27
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es saubermachen oder es reguliert werden soll.
Niemals die Motorabdichtungsklappe entfernen, ausser wenn Sie ein anerkannter Servicemonteur dazu aufgefordert hat.
Wartungen des Gerätes die nicht in dieser Gebrauchsanweisung behandelt werden, sollten ohne Ausnahme nur von einem anerkannten Fachmonteur
durchgeführt werden.
При
входе
на
беговую
дорожку
и
сходе
с
нее
всегда
держитесь
за
рукоятки
.
Перед
включением
тренажера
ступню
располагайте
на
направляющую
(
не
на
полотно
).
Включите
беговую
дорожку
и
настройте
медленное
ее
движение
перед
тем
,
как
встать
на
полотно
.
Равномерно
настройте
скорость
во
избежание
ее
значительных
скачков
.
Перед
началом
технического
обслуживания
и
процедур
настройки
,
описанных
в
настоящем
руководстве
,
отключите
кабель
из
сети
питания
.
Запрещается
снимать
кожух
без
указания
авторизованного
специалиста
по
обслуживанию
.
Обслуживание
,
выходящее
за
рамки
настоящего
руководства
,
должно
выполняться
только
представителем
авторизованного
сервисного
центра
.
Summary of Contents for Space Run
Page 1: ...1...
Page 2: ...2...
Page 7: ...7 DKN DKN 2 DKN DKN DKN...
Page 15: ...15 DKN 120 260 1 2...
Page 16: ...16 120 kg 1 2...
Page 17: ...17 Fold Unfold...
Page 18: ...18 Foldable bar Upright tube...
Page 19: ...19 Wire line...
Page 20: ...20 Storage...
Page 21: ...21 Handlebar...
Page 89: ...89 5 35...
Page 92: ...92 80 90...
Page 94: ...94 4 6 1 3 5 6 12 400...
Page 96: ...96 6 12 4 6...
Page 99: ...99...
Page 100: ...100...