8
Reinigung
Nettoyage
Pulitura
Cleaning
7
8
1
2
Open
14
13
1.
1.
2.
1.
2.
1.
2.
2.
*
■
Zuerst Netzstecker ziehen
■
Retirer d’abord la prise
■
Staccare prima la spina
■
Unplug first
*
Gummischaber / Dichtung nur bei Bedarf reinigen
Ne nettoyer le racloir ou le joint en caoutchouc qu’en
cas de nécessité
Solo in caso di necessità pulire il raschiatore di gomma /
guarnizione
Clean spatula / seal only if necessary
■
Speisereste beim Sieb mit der Reinigungsbürste
entfernen
■
Retirer les restes à l’aide de la brosse de nettoyage
■
Rimuovere i residui dal setaccio con la spazzola
■
Remove residues in the sieve with the cleaning brush
■
Motorgehäuse nie unter laufendes Wasser halten /
im Wasser spülen
■
Ne jamais placer le boîtier du moteur sous l’eau
courante, ne jamais le nettoyer dans l’eau
■
Non porre mai l’alloggiamento del motore sotto acqua
corrente, né immergere in acqua
■
Never put under running water / rinse in water the
motor housing
■
Durch die frischen Zutaten können Verfärbungen an den
Einzelteilen auftreten
■
Les ingrédients frais peuvent provoquer une coloration
des éléments individuels
■
L’utilizzo di ingredienti freschi permette di evitare la
formazione di macchie sui singoli componenti
■
Staining on the parts may occur due to the fresh
ingredients
■
Montiert lagern verhindert Schäden / Verletzungen!
■
Laisser les pièces montées sur l’appareil pour
prévenir tout endommagement / toute blessure!
■
Conservando montato si prevengono danni / lesioni!
■
Storing assembled prevents damage / injuries!
Speisereste entfernen
Enlever les restes
Rimuovere i residui
Remove residues
Mit Seifenwasser reinigen, trocknen (Nicht spülmaschinenfest!)
Nettoyer avec de l’eau savonneuse, essuyer (Ne résiste pas
au lave-vaisselle!)
Pulire con acqua e sapore, asciugare (Non lavare in lavastoviglie!)
Clean with soapy water, dry (Not dishwasher safe!)
Sieb mit Käfig / Pressschnecke kräftig herausziehen, zerlegen
Dégager fortement la passoire avec la cage / la vis de pression,
séparez-les
Estrarre e smontare il setaccio con gabbia / vite pressa
Firmly extract the sieve and cage / squeezer screw, disassemble
Einfüllschacht abnehmen
Retirer le tube d’alimentation
Rimuovere l’elemento di riempimento
Remove feeder
Sieb in Käfig einsetzen und beides in Trommel einsetzen
Insérer la passoire dans la cage et placer les deux dans le tambour
Riposizionare il setaccio con gabbia e il cestello
Insert sieve in cage and fit both into the bowl
Gummischaber anbringen
Fixer le racloir en caoutchouc
Montare il raschiatore di gomma
Attach the spatula
Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106
Page 1: ......