background image

12

A

34

10

6 – V

er

si

on 1

Adressen

Adresses

Indirizzi

Addresses

DKB Household Switzerland AG

Service Center
Grindelstrasse 5
CH-8303 Bassersdorf
Switzerland
Tel.  +41 (0)43 266 16 00
Fax. +41 (0)43 266 16 10

DKB Household Switzerland AG

Eggbühlstrasse 28
Postfach
CH-8052 Zürich
Switzerland
Tel.  +41 (0)44 306 11 11
Fax. +41 (0)44 306 11 12
www.turmix.com

CH:

DKB Household Austria GmbH

Dückegasse  15 / Top  2
A-1220 Wien, Austria
Tel.  +43 (0) 1 203 56 00
Fax. +43 (0)1 203 56 00-19
www.turmix.com

AT:

Refined / protected by «ergonomic communication

®

» – Ergocomprendere  GmbH

Unauthorized use / copying is liable to punishment.

©

Service Center SZOT

Haushaltsgeräte-Service
Erlaaer Strasse 171 
A-1230 Wien, Austria
Tel.  +43 (0)1 699 90 56
Fax. +43 (0)1 699 90 57
www.szot-service.at

Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106

Page 1: ......

Page 2: ...ant la premi re mise en service de l appareil et respectez les instructions de s curit indiqu es ci dessous Les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi de l appareil ne doivent pas l utilise...

Page 3: ...jus Raccolta succo Juicer unit Trester Saftbeh lter R cipient pulpe jus Contenitori scarti succo Pulp juice recipient Tresterauslass Sortie des r sidus Scarico scarti Pulp spout Saftauslass Sortie du...

Page 4: ...washer safe Pressschnecke Vis de pression Vite pressa Squeezer screw K fig mit Gummischaber Cage avec racloir en caoutchouc Gabbia con raschiatore di gomma Cage with spatula Sieb Passoire Setaccio Sie...

Page 5: ...ert es dann immer noch nicht Ger t ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en sens inverse REV S il ne fonctionne...

Page 6: ...e Prepare ingredients see recipes Ger t einstecken Brancher l appareil Collegare la spina Plug in appliance Zutaten einf llen Ins rer les aliments Invasare di ingrediente Fill with product Einschalten...

Page 7: ...zum Beseitigen von aromatischen R ckst nden z B wenn nach dem Zubereiten eines Gem sesafts ein Fruchtsaft zubereitet werden soll Nettoyage interm diaire pour l limination des r sidus aromatiques lors...

Page 8: ...macchie sui singoli componenti Staining on the parts may occur due to the fresh ingredients Montiert lagern verhindert Sch den Verletzungen Laisser les pi ces mont es sur l appareil pour pr venir tou...

Page 9: ...Pulire con un panno umido senza strofinare Wipe with a non abrasive damp cloth Dichtung gut zudr cken Bien enfoncer le joint Reinserire bene la guarnizione Block the seal firmly Dichtung korrekt einse...

Page 10: ...da soli l apparecchio le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato Never open appliance yourself repairs may be carried out only by specialists Netzkabel nie herunterh ngen...

Page 11: ...no usare sempre il premicibo Pericolo di lesioni Never squeeze food in with your fingers always us the feeder risk of injury Ger t nur f r die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke und aus s...

Page 12: ...Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix com CH DKB Household Austria GmbH D ckegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix co...

Reviews: