background image

7

INFO:

4

INFO:

INFO:

9

8

*

Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales

Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi

Never operate appliance on uneven surfaces

Das Gerät läuft nur, wenn es korrekt zusammengesetzt ist

L’appareil fonctionne uniquement s’il est assemblé correctement

L’apparecchio funziona solo se montato correttamente

The appliance will only function if it is correctly assembled

Stössel entnehmen

Retirer le poussoir

Rimuovere lo spingitore

Remove pusher

Entfernen Sie harte Kerne.

Retirer tous les noyaux durs.

Rimuovere tutti nocciolo duro.

Remove any hard seeds.

Nie von Hand stopfen – immer Stössel verwenden. Nicht übermässig pressen

Ne jamais pousser à la main – utiliser obligatoirement le poussoir. Ne pas 

appuyer trop fort

Non riempire mai con la mano – usare sempre il premicibo. Non spingere con 

troppa forza

Never push in with your fingers – always use the pusher. Do not press 

excessively

Rückwärtsgang einstellen

Sélectionner le sens inverse

Impostare il senso contrario

Put in reverse gear

Zwischenreinigung: zum Beseitigen von aromatischen Rückständen, z.B. wenn 

nach dem Zubereiten eines Gemüsesafts ein Fruchtsaft zubereitet werden soll

Nettoyage intermédiaire: pour l’élimination des résidus aromatiques lorsqu’un 

jus de fruits doit être préparé après un jus de légumes par ex.

Pulizia intermedia: per rimuovere i residui, quando ad es. dopo la preparazione 

di un succo di verdura si desidera preparare un succo di frutta

Intermediate cleaning: to remove aromatic residues, e.g. if a fruit juice should 

be prepared after the preparation of a vegetable juice

Gerät ausstecken

Débrancher l’appareil

Scollegare l’apparecchio

Unplug appliance

Gerät ausschalten

Arrêter l’appareil

Spegnere l’apparecchio

Switch off device

Nach 20 Min. Dauerbetrieb: Gerät abkühlen lassen

Après 20 min. de fonctionnement continu: laisser refroidir l’appareil

Dopo 20 min. di funzionamento continuo: lasciar raffreddare l’apparecchio

After 20 min. continuous use allow juicer to cool

Gerät für Unbefugte unerreichbar verstauen

Ranger l’appareil hors de portée des personnes non autorisées

Collocare l’apparecchio in un punto che non sia raggiungibile

Store appliance away from unauthorized persons

Falls Gerät verstopft:

Si l’appareil est bouché:

Nel caso di intasamento 

del dispositivo:

Appliance blocked

Langsam Stössel nachführen

Pousser lentement avec le poussoir

Accompagnare lentamente 

lo spingitore

Slowly guide with the pusher

Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106

Page 1: ......

Page 2: ...ant la premi re mise en service de l appareil et respectez les instructions de s curit indiqu es ci dessous Les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi de l appareil ne doivent pas l utilise...

Page 3: ...jus Raccolta succo Juicer unit Trester Saftbeh lter R cipient pulpe jus Contenitori scarti succo Pulp juice recipient Tresterauslass Sortie des r sidus Scarico scarti Pulp spout Saftauslass Sortie du...

Page 4: ...washer safe Pressschnecke Vis de pression Vite pressa Squeezer screw K fig mit Gummischaber Cage avec racloir en caoutchouc Gabbia con raschiatore di gomma Cage with spatula Sieb Passoire Setaccio Sie...

Page 5: ...ert es dann immer noch nicht Ger t ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en sens inverse REV S il ne fonctionne...

Page 6: ...e Prepare ingredients see recipes Ger t einstecken Brancher l appareil Collegare la spina Plug in appliance Zutaten einf llen Ins rer les aliments Invasare di ingrediente Fill with product Einschalten...

Page 7: ...zum Beseitigen von aromatischen R ckst nden z B wenn nach dem Zubereiten eines Gem sesafts ein Fruchtsaft zubereitet werden soll Nettoyage interm diaire pour l limination des r sidus aromatiques lors...

Page 8: ...macchie sui singoli componenti Staining on the parts may occur due to the fresh ingredients Montiert lagern verhindert Sch den Verletzungen Laisser les pi ces mont es sur l appareil pour pr venir tou...

Page 9: ...Pulire con un panno umido senza strofinare Wipe with a non abrasive damp cloth Dichtung gut zudr cken Bien enfoncer le joint Reinserire bene la guarnizione Block the seal firmly Dichtung korrekt einse...

Page 10: ...da soli l apparecchio le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato Never open appliance yourself repairs may be carried out only by specialists Netzkabel nie herunterh ngen...

Page 11: ...no usare sempre il premicibo Pericolo di lesioni Never squeeze food in with your fingers always us the feeder risk of injury Ger t nur f r die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke und aus s...

Page 12: ...Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix com CH DKB Household Austria GmbH D ckegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix co...

Reviews: