background image

9

3

4

5

9

10

11

12

6

*

*

*

15

16

Close

2.

1.

Pulire con acqua e sapore, asciugare (Non lavare in lavastoviglie!)

Insérer la passoire dans la cage et placer les deux dans le tambour

Gummischaber herausziehen

Retirer le racloir en caoutchouc

Estrarre il raschiatore di gomma

Remove spatula

Trommel abnehmen

Ôter le tambour

Rimuovere il cestello

Take off bowl

Dichtung lösen

Débloquer le joint

Allentare la guarnizione

Loosen seal

Dichtung herausziehen

Retirer le joint

Rimuovere la guarnizione

Extract seal

Feucht, nicht scheuernd abwischen

Essuyer avec une éponge humide, 

sans utiliser de produits abrasifs

Pulire con un panno umido senza 

strofinare

Wipe with a non-abrasive damp cloth

Dichtung gut zudrücken

Bien enfoncer le joint

Reinserire bene la guarnizione

Block the seal firmly

Dichtung korrekt einsetzen

Placer correctement le joint

Posizionare la guarnizione 

in modo corretto

Insert the seal correctly

Trommel aufsetzen

Placer le tambour

Posizionare il cestello

Set up the bowl

Pressschnecke gut eindrücken

Bien enfoncer la vis de pression

Spingere bene la vite pressa

Press in the squeezer screw

Einfüllschacht mit Stössel aufsetzen

Poser le tube d’alimentation avec le poussoir

Reinserire l’elemento di riempimento con pressino

Fit the feeder with the pusher

Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106

Page 1: ......

Page 2: ...ant la premi re mise en service de l appareil et respectez les instructions de s curit indiqu es ci dessous Les personnes qui ne connaissent pas le mode d emploi de l appareil ne doivent pas l utilise...

Page 3: ...jus Raccolta succo Juicer unit Trester Saftbeh lter R cipient pulpe jus Contenitori scarti succo Pulp juice recipient Tresterauslass Sortie des r sidus Scarico scarti Pulp spout Saftauslass Sortie du...

Page 4: ...washer safe Pressschnecke Vis de pression Vite pressa Squeezer screw K fig mit Gummischaber Cage avec racloir en caoutchouc Gabbia con raschiatore di gomma Cage with spatula Sieb Passoire Setaccio Sie...

Page 5: ...ert es dann immer noch nicht Ger t ausschalten Einzelteile auseinandernehmen verstopfte Zutaten entnehmen Faire fonctionner l appareil pendant quelques secondes en sens inverse REV S il ne fonctionne...

Page 6: ...e Prepare ingredients see recipes Ger t einstecken Brancher l appareil Collegare la spina Plug in appliance Zutaten einf llen Ins rer les aliments Invasare di ingrediente Fill with product Einschalten...

Page 7: ...zum Beseitigen von aromatischen R ckst nden z B wenn nach dem Zubereiten eines Gem sesafts ein Fruchtsaft zubereitet werden soll Nettoyage interm diaire pour l limination des r sidus aromatiques lors...

Page 8: ...macchie sui singoli componenti Staining on the parts may occur due to the fresh ingredients Montiert lagern verhindert Sch den Verletzungen Laisser les pi ces mont es sur l appareil pour pr venir tou...

Page 9: ...Pulire con un panno umido senza strofinare Wipe with a non abrasive damp cloth Dichtung gut zudr cken Bien enfoncer le joint Reinserire bene la guarnizione Block the seal firmly Dichtung korrekt einse...

Page 10: ...da soli l apparecchio le riparazioni devono essere effettuate solo da personale specializzato Never open appliance yourself repairs may be carried out only by specialists Netzkabel nie herunterh ngen...

Page 11: ...no usare sempre il premicibo Pericolo di lesioni Never squeeze food in with your fingers always us the feeder risk of injury Ger t nur f r die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke und aus s...

Page 12: ...Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix com CH DKB Household Austria GmbH D ckegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix co...

Reviews: