5
Was tun wenn …
Que faire lorsque ...
Cosa fare se …
What to do when …
… the appliance is not functioning?
… das Gerät nicht funktioniert?
… l’appareil ne fonctionne pas?
… l’apparecchio non funziona?
■
Eingesteckt? Eingeschaltet? Korrekt zusammengebaut? Zu grosse Mengen?
■
Branché? Mis en service? Correctement monté? Quantité trop importante?
■
Collegato? Acceso? Montato correttamente? Quantità eccessiva?
■
Plugged in? Switched on? Assembled correctly? Quantities too large?
… the appliance squeaks or slightly vibrates?
… das Gerät quietscht und leicht vibriert?
… l’appareil grince et vibre légèrement?
… l’apparecchio cigola e vibra leggermente?
■
Normal: Beim Entsaften entstehen Quietschgeräusche und die Trommel vibriert leicht.
■
C’est normal: la pression du jus s’accompagne de grincements et d’une légère vibration du tambour.
■
Normale: Quando si centrifuga il succo produce rumore e il cestello vibra leggermente.
■
Normal: When juicing, some squeaking noise occurs and the bowl slightly vibrates.
… the appliance stops / is blocked?
… das Gerät nicht weiter läuft / verstopft ist?
… l’appareil s’arrête / est obstrué?
… l’apparecchio non gira / è intasato?
■
Einige Sekunden im Rückwärtsgang laufen lassen (REV). Funktioniert es dann immer noch nicht: Gerät ausschalten,
Einzelteile auseinandernehmen, verstopfte Zutaten entnehmen.
■
Faire fonctionner l’appareil pendant quelques secondes en sens inverse (REV). S’il ne fonctionne toujours
pas, arrêtez-le, démontez les éléments, retirez les ingrédients bloqués.
■
Lasciare funzionare per alcuni secondi in senso contrario (REV). Non funziona ancora: Spegnere l’apparecchio,
smontare le singole parti, rimuovere gli ingredienti intasati.
■
Run in reverse gear for a few seconds (REV) In case it is still not functioning: Switch off appliance, disassemble
parts, remove blocked ingredients.
… the juice is too thick or too thin?
… der Saft zu dick- oder dünnflüssig ist?
… le jus est trop épais ou trop fluide?
… il succo è denso o fluido?
■
Gummidichtungen korrekt eingesetzt? Frische Zutaten verwendet?
■
Les joints en caoutchouc sont correctement insérés? Des ingrédients frais sont utilisés?
■
Guarnizioni di gomma posizionate in modo corretto? Sono utilizzati ingredienti freschi?
■
Are the rubber seals correctly fitted? Used fresh ingredients?
… the appliance switches off?
… das Gerät ausschaltet?
… l’appareil se met hors service?
… l’apparecchio si spegne?
■
Gerät ist überhitzt, 1 Stunde abkühlen lassen.
■
L’appareil est en surchauffe, laissez-le refroidir 1 heure.
■
L’apparecchio è surriscaldato, lasciar raffreddare per 1 ora.
■
Appliance is overheated, leave to cool down for 1 hour.
Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106
Page 1: ......