11
■
Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel abschneiden und zur
offiziellen Entsorgungstelle bringen.
■
Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, couper les
cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.
■
Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il cavo e portarlo
presso la discarica ufficiale.
■
Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring to an official
refuse site.
Garantie
Garantie
Garanzia
Warranty
Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von
2 Jahren ab Kaufdatum. Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn
von Drittpersonen Eingriffe vorgenommen werden, erlischt die Garantie.
Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als
Garantienachweis.
TURMIX garantit ses appareils électroménagers pendant 2 ans à
compter de la date d’achat. Tout recours au titre de la garantie sera
exclu en cas d’utilisation non conforme de l’appareil et en cas de
réparation effectuée par des personnes non autorisées.
Pour faire valoir vos droits de garantie, conservez impérativement
votre ticket de caisse qui sera exigé comme preuve d’achat.
Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni
successivi alla data d’acquisto. La garanzia decade in caso di uso
improprio dell’apparecchio o se vengono effettuate riparazioni da terzi
non autorizzati.
Conservare lo scontrino d’acquisto valevole come prova di garanzia.
Our TURMIX electrical household appliances carry a warranty of
2 years from the date of purchase. In case of improper handling or in
case repairs are attempted by third parties, the warranty is rendered
null and void.
Please preserve your receipt carefully, it serves as the warranty
certificate as well.
■
Lebensmittel nie von Hand, sondern nur mit dem Stössel pressen – Verletzungsgefahr!
■
Ne jamais pousser les aliments à la main mais utiliser le poussoir – danger de blessure!
■
Non tritare gli alimenti con la mano, usare sempre il premicibo – Pericolo di lesioni!
■
Never squeeze food in with your fingers, always us the feeder – risk of injury!
■
Gerät nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecke und aus-
schliesslich für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen benutzen.
■
N’utiliser cet appareil qu’aux fins décrites dans le présent mode d’emploi et exclu-
sivement pour la préparation de quantités courantes.
■
Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per gli scopi descritti nelle istruzioni d’uso
e unicamente per il trattamento di quantitativi domestici.
■
Use device only for the purposes described in this manual and exclusively for the
processing of normal household quantities.
■
Gerät nur am Motorgehäuse tragen, nie am Einfüllschacht / Saft- und Tresterauslauf.
■
Porter l’appareil uniquement par le bâti du moteur, jamais par le tube d’alimentation /
le bec d’écoulement de jus et de la pulpe.
■
Trasportare il dispositivo soltanto alla carcassa del motore, mai al vani di riempimento /
foro di uscita del succo e del residuo della spremitura.
■
Carry the appliance only at the motor housing, never at the feeder / juice and pulp spout.
■
Gerät nie mit nassen / feuchten Händen benützen.
■
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains mouillées / humides.
■
Non utilizzare mai l’apparecchio con le mani bagnate / umide.
■
Never use appliance with wet / moist hands.
■
Eis, gefrorene Zutaten, grosse, harte Kerne oder zu grosse Mengen können Geräte-
schäden verursachen.
■
La glace, des ingrédients surgelés, des noyaux, des graines grosses et dures ou
des quantités trop grandes peuvent endommager l’appareil.
■
Ghiaccio, ingredienti surgelati, grandi, semi rigidi o grandi quantità possono causare
danni al’apparecchiatura.
■
Ice, frozen ingredients, large, firm kernels or too large quantities can cause damage
to the appliance.
■
Gerät nie mit beschädigtem Sieb / leer betreiben. Während dem Betrieb nicht bewegen.
■
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec un tamis endommagé / à vide. Ne pas
bouger l’appareil pendant qu’il est en marche
■
Mai usare il dispositivo con setaccio danneggiato / a vuoto. Non muoverlo durante il
funzionamento.
■
Never use the appliance with a damaged sieve / empty. Do not move during operation.
Summary of Contents for TurMix Juicepresso A34106
Page 1: ......