background image

D

42

GLOBE - IP1839

6.  RADIO

Der Schaltkreis ist mit einem Funkempfänger mit der Frequenz 433,92 MHz versehen. Die Antenne besteht aus einem 173 mm 

langen steifen Draht.

Die Funk-Reichweite kann erhöht werden, indem die Außenantenne an die Blinkleuchten angeschlossen wird oder durch Installation 
der abgestimmten Antenne (BIXAL).

Anm.: Für den Anschluss der Außenantenne an den Schaltkreis das Koaxialkabel RG58 (max 10 m) verwenden.

In dem Speicher BIXMR2 können bis zu 200 Sender gespeichert werden. 
Für die Durchführung der Speicher-, Klon- und Löschoperationen der Sender in der Gebrauchsanleitung der Funksteuerungen 

nachschlagen.

In dem Schaltkreis können von einer bis zu vier CH-Tasten desselben Senders gespeichert werden.
Wird nur eine (egal welche) CH-Taste des Senders gespeichert, wird der Befehl 1-5 (Schrittbetrieb / öffnet) ausgeführt.
Werden zwei bis vier CH-Tasten desselben Senders gespeichert, gibt es folgende, mit den CH-Tasten kombinierte Funktionen:

CH1 = Befehl 1-5 Schrittbetrieb / öffnet;

CH2 = Befehl für teilweise Öffnung, verursacht die Antriebsöffnung für die Dauer von 1 Meter;

CH3 = Befehl Einschaltung / Ausschaltung der Signallampe;

CH4 = Stoppbefehl, gleichwertig mit dem Stoßbefehl 1-9.

Beim Ersetzen des Schaltkreises kann der verwendete Speicher BIXMR2 in den neuen Schaltkreis eingesetzt werden.

Achtung: Das Einsetzen und Entnehmen des Speichers BIXMR2 muss ohne Stromversorgung vorgenommen werden.

7.  INBETRIEBNAHME

   ACHTUNG: 

Die Bewegungen unter Punkt 7.3 erfolgen ohne Sicherheitskreise.

   Die Trimmer können nur bei stillstehendem Tor eingestellt werden.

 

 Die Steuerung 70R-71R benötigten keine Endschalter, da sie mit einem Encoder ausgestattet sind. 

 

Nach jedem Einschalten, erfährt die Motorsteuerung ein RESET, und die erste Bewegung wird bei reduzierter Geschwindigkeit 

durchgeführt (Einlernen der Endlagen). 

 

Der Antrieb führt automatisch eine Endlagendämpfung aus.

7.1  Überbrücken Sie die Sicherheitskreise 1-8, 1-9.

7.2  Stellen Sie die Trimmer TC und R1 auf Maximum ein. 
7.3  Stellen Sie die Stromversorgung her. 

 

Führen Sie den Lernvorgang für die Schließ- und Öffnungsanschläge mit nachfolgenden Schrittbetrieb-Befehlen durch. 

7.4  Entfernen Sie die Brücken und schließen Sie die Sicherheits- einrichtungen (1-8) und Stopp (1-9) an. Überprüfen Sie den 

korrekten Betrieb.

7.5  Stellen Sie, soweit gewünscht, die automatische Schließung mit dem Trimmer TC ein.

7.6  Stellen Sie mit R1 den Schub bei Hindernissen ein.

 

Überprüfen Sie ob die Bedienungskraft und die Auflaufkraft zwischen Tor und Hindernis unter den in EN12453 und EN12445 

festgesetzten Werten liegen.

7.7  Schließen Sie mögliches Zubehör an und überprüfen Sie den Betrieb.

8.  REGELMÄßIGE WARTUNG (alle 6 Monate)

Bei unterbrochener Strom- (230 V~) und Batterieversorgung:

Reinigen und schmieren Sie die Bewegungsorgane (insbesondere die Schienen-Innenkanten, in denen sich die Laufwagen 
bewegen).

Prüfen Sie die Stabilität des Antriebs und kontrollieren Sie alle Schrauben auf festen sitz.

Überprüfen Sie die Funktion des Akkus.

Strom- (230 V~) und Batterieversorgung wieder herstellen:

Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb des Ver-/Entriegelungssystems (soweit installiert).

Überprüfen Sie das Tor auf Stabilität und regelmäßige reibungsfreie Bewegung.

-  

Überprüfen Sie den einwandfreien Betrieb aller Befehls- und Schutzeinrichtungen.

Anm.: Bei einer Positionsänderung der Anschlaghalterungen des Tors oder im allgemeinen nach einem Wartungseingriff unterbrechen 

und stellen Sie die Stromversorgung (einschließlich der Batterien, soweit vorhanden) zur erneuten Einlernung wieder her.

ACHTUNG: Für die Ersatzteile beachten Sie bitte die Ersatzteilliste.

5.4  Signalisierung

LED

An

Blink

POWER ALARM

Stromversorgung vorhanden 24 V=.

Störung Encoder / Antrieb.

SA

Zeigt  an,  dass  mindestens  einer  der  N.C.  Sicherheit

 

Kontakte offen ist.

Beim  Einschalten  blinkt  die  LED  und  zeigt  so  die 
Zählung der durchgeführten Bewegungen an: 

jedes schnelle Blinklicht = 1000 Bewegungen
jedes langsame Blinklicht = 10000 Bewegungen

SIG

Während der Phase der Aktivierung/Speicherung der 
Sender.

Während des Empfangs einer Funkübertragung.

Summary of Contents for GLOBE IP1839

Page 1: ...es basculantes a ressort et sectionneles Montage und Wartungsanleitung f r Garagentorantriebe Manual de instalaci n y mantenimiento para puertas basculante de resortes y seccionales Manual de instala...

Page 2: ...2 GLOBE IP1839 TX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 5 10 2 11 7 3 9 9 1 6 4 8 124 490 208 500 10 20 30 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 GLOBE IP1839 370 205 370 205 X X X X 4 3 2 1 Fig 4 Stringere Tighten Attenzione alle mani Pay attention to hands...

Page 4: ...4 GLOBE IP1839 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Y K 3000 GLOBEGF GLOBEGA Fig 5e Fig 5d E H Fig 5f...

Page 5: ...5 GLOBE IP1839 30 10 100 M 45 Fig 6 min 680 30...

Page 6: ...6 GLOBE IP1839 min 900 GLOBEC 30 Fig 7 30 min 20 max 210 GLOBEC...

Page 7: ...7 GLOBE IP1839 DOOR TYPE YEAR OF MANU FACTUR E VOL TAGE SUPPL Y SERIA L NUMB ER Fig 8...

Page 8: ...8 GLOBE IP1839 GLOBESI 30 8 75 42 220 30 8 75 42 220 Fig 9a Fig 9b Fig 9c...

Page 9: ...ili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento Per l eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali L installatore deve fornire tut...

Page 10: ...tatore per basculanti a contrappesi ASB1 Kit sblocco esterno a cordino con serratura ASB2 Dispositivo sblocco a cordino GLOBEL Set allungamento catena GLOBELV Set allungamento cinghia solo guida accia...

Page 11: ...are la staffa aggancio telo G sul lato superiore eventual mente interponendo l angolare di rinforzo P in dotazione Sbloccare manualmente vedi ISTRUZIONI D USO e avvicinare la slitta 4 al portone chius...

Page 12: ...R ENC Only 71R 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE Ponticellare tutti i contatti N C se non utilizzati Utilizzare esclusivamente accessori e dispositivi di sicurezza DITEC 3 6 Installazione fermi batt...

Page 13: ...are in serie la resistenza da 8 2 5 W Si attiva ad ogni comando di apertura dato da porta chiusa 1 13 24 V 3 W Lampada porta aperta uscita analogica Accende una lampada che si spegne solo a porta chiu...

Page 14: ...cende durante la fase di ricezione radio o memo rizzazione trasmettitori Indica la mancanza del modulo di memoria 71R Descrizione OFF ON SO Funzionamento sicurezza di inversione Ad automazione ferma s...

Page 15: ...sono provvisti di encoder Dopo ogni accensione il quadro elettronico riceve un RESET e la prima manovra viene eseguita a velocit ridotta acquisizione della posizione dell automazione L automazione ral...

Page 16: ...rasmet titori sulla radio incorporata Nel caso di guasto della ricevente radio incorpo rata al quadro elettronico possibile prelevare i codici dei radiocomandi estraendo il modulo di memoria Dispositi...

Page 17: ...ssamente concepito Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri erroneiedirragionevoli...

Page 18: ...ual and emergency operation of the motorised door or gate and provide the user with operating instructions MACHINERY DIRECTIVE Pursuant to Machine Directive 98 37 EC the installer who mo torises a doo...

Page 19: ...up and over doors with counterweights ASB1 External release kit with cord and lock ASB2 Cord release device GLOBEL Extension set for chain GLOBELV Extension set for belt for steel guide only GLOBEFM...

Page 20: ...ectional doors Mount the hook bracket G on the top side interposing the reinforcement angle P supplied if required Manually release see OPERATING INSTRUCTIONS and move the slide 4 to the closed door f...

Page 21: ...zione Power supply ANT JR4 SO JR3 JR2 AUX BAT 70R 71R ENC Only 71R 4 ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION Make a jumper all the N C contacts if not used Use only DITEC accessories and safety devices 3 6 S...

Page 22: ...ening command given from closed door 1 13 24 V 3 W Open door light analogic output Light comes on and only goes off when door is closed 4 2 Output and accessories 71R Control Function Description 1 5...

Page 23: ...ronic panel considers the door at the time of start Open With DIP1 OFF the first control 1 5 closes the door With DIP1 ON the first control 1 5 opens the door Close The first control 1 5 opens the doo...

Page 24: ...do not need limit switches as they are provided with an encoder After each start the electronic control panel is RESET and the first operation is carried out at reduced speed automation position learn...

Page 25: ...eceiver In case of failure of the radio receiver built in the control panel the remote control codes can be accessed by extracting the memory module Command devices faulty or connections interrupted C...

Page 26: ...ny other use is to be considered improper and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for possible damage caused by improper erroneous or unresonable use Avoid operating in the...

Page 27: ...osants incompatibles sont install s En cas de r paration ou de remplacement des produits utiliser exclusivement les pi ces de rechange DITEC L installateur doit fournir toutes les informations relativ...

Page 28: ...tteries GLOBEC Adaptateur pour portes basculantes contrepoids ASB1 Kit d blocage ext rieur cordelette serrure ASB2 Dispositif de d blocage cordelette GLOBEL Set rallonge pour cha ne GLOBELV Set rallon...

Page 29: ...port d accrochage du panneau G sur le c t sup rieur ventuellement en intercalant l angulaire de renfort P fourni avec le mat riel D verrouiller manuellement voir INSTRUCTIONS D UTI LISATION et approch...

Page 30: ...Only 71R 4 RACCORDEMENTS LECTRIQUES ATTENTION Shunter un pontet sur tous les contacts N C inutilis s Utiliser exclusivement les accessoires et dispositifs de s curit DITEC 3 6 Installations but es Ins...

Page 31: ...12 V relier la r sistance 8 2 5 W Elle s active chaque commande d ouverture donn e avec la porte ferm e 1 13 24 V 3 W Lampe porte ouverte sortie analogique Allume une lampe qui ne s teint que lors qu...

Page 32: ...rte immobile permet l ouverture moyennant la commande 1 5 Dans les 30 derniers mm avant la but e de fermeture provoque le STOP L ouverture du contact 1 8 avec la porte immo bile emp che toute man uvre...

Page 33: ...uement proximit des but es d arr t 7 1 Mettre des pontets sur les s curit s 1 8 1 9 7 2 D finir les trimmers TC et R1 au maximum 7 3 Donner de la tension Faire acqu rir les but es de fermeture et d ou...

Page 34: ...ur la radio incorpor e En cas de panne du r cepteur radio int gr l armoire de commande il est possibledepr leverlescodesdesradiocommandes en enlevant le module de m moire Dispositifs de commande en pa...

Page 35: ...installation Ce produit est exclusivement destin l usage pour lequel il a t express ment con u Un tout autre usage est impropre et par cons quent dangereux Le fabricant d cline toute responsabilit qu...

Page 36: ...inal Ersatzteile verwendet werden Der Monteur ist verpflichtet dem Betreiber der Anlage alle er forderlichen Informationen zum automatischen manuellen und Notbetrieb der motorisierten T r zu liefern u...

Page 37: ...ur f r Stahlschiene GLOBEFM Zus tzlicher Endanschlag Tor zu GLOBESI Mittelabh ngung GLOBEGF Stahlschiene GLOBEGA Aluschiene 3 MONTAGE 3 1 Zusammenbau Globe mit Kette Abb 4 Breiten Sie die Kette aus Sc...

Page 38: ...chhalterung G an der Oberseite befestigen gegebenen falls den beiliegenden Eckwinkel P zwischenlegen Manuell entriegeln siehe BEDIENUNGSANLEITUNG und das Laufschlitten 4 zum geschlossenen Tor f hren u...

Page 39: ...4 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ACHTUNG berbr cken Sie alle N C Kontakte soweit nicht verwendet Verwenden Sie ausschlie lich Zubeh rteile und Schut zeinrichtungen von DITEC 3 6 Anschl ge installieren ffnungs...

Page 40: ...eschlossenem Tor aktiviert 1 13 24 V 3 W Kontrolleuchte Tor offen Analog Ausgang Schaltet eine Kontrollleuchte ein die sich nur bei geschlossenem Tor wieder ausschaltet 4 2 Ausg nge und Zubeh r 71R Be...

Page 41: ...Anm Verwenden Sie diese Auswahl um eine bessere Schlie ung bei Sektionaltoren zu er reichen Freifahrbewegung am Schlie anschlag mit JR2 OFF 5 mm 5 mm DIP4 Torzustand beim Ein schalten Wie die Steu eru...

Page 42: ...1 9 7 2 Stellen Sie die Trimmer TC und R1 auf Maximum ein 7 3 Stellen Sie die Stromversorgung her F hren Sie den Lernvorgang f r die Schlie und ffnungsanschl ge mit nachfolgenden Schrittbetrieb Befehl...

Page 43: ...Bei einer St rung des in der Motorsteuerung eingebauten Funkempf ngers k nnen die Codes der Fernbedienungen durch Herausnehmen des Speichermoduls entnommen werden Befehlsgeber defekt oder Anschl sse u...

Page 44: ...auf und geben Sie an m gliche Mitbenutzer der Anlage weiter Dieses Produkt darf ausschlie lich f r die bestimmungsgem e Verwendung eingesetzt werden Jeder andere Gebrauch ist als unsachgem und daher g...

Page 45: ...namiento Para la eventual reparaci n o sustituci n de los productos se tendr n que utilizar exclusivamente recambios originales El instalador tiene que facilitar todas las informaciones relativas al f...

Page 46: ...sculantes de contrapesos ASB1 Kit desbloqueo externo cable con cerradura ASB2 Dispositivo de desbloqueo cable para GLOBEL Set alargamiento cadena GLOBELV Set alargamiento correa s lo gu a en acero GLO...

Page 47: ...stribo de sujeci n de enganche de la cinta de lona G sobre el lado superior normalmente interponiendo el ngulo de refuerzo P entregado en equipo Desbloquear manualmente ver INSTRUCCIONES DE USO y acer...

Page 48: ...ONES EL CTRICAS ATENCI N Conectar con puente todos los contactos N C si no se utilizan Utilizar exclusivamente accesorios y dispositivos de seguridad DITEC 3 6 Instalaci n de los pasadores del tope In...

Page 49: ...nectar en serie la resistencia de 8 2 5 W Se activa a cada comando de abertura dado de la puerta cerrada 1 13 24 V 3 W Lampara puerta abierta salida anal gica Enciende una lampara que se apaga s lo co...

Page 50: ...maniobras SIG Durante la fase de habilitaci n memorizaci n emisores Durante la recepci n de una transmisi n radio 71R 5 2 Dip Switch Descripcion OFF ON SO Funcionamiento seguridad La abertura del cont...

Page 51: ...ido el cuadro electr nico recibe un RESET y la primera maniobra se hace a velocidad reducida adquisici n de la posici n de la automaci n La automaci n ralentiza autom ticamente cerca de los topes de c...

Page 52: ...rada En caso de aver a de la radio receptorora incorpo rada en el tablero de mando es posible tomar los c digos de los radiomandos extrayendo el m dulo de memoria Dispositivos de mando averiados o con...

Page 53: ...rlas a futuros usuarios Este producto debe ser destinado nicamente al uso para el que ha sido concebido Cualquier otro tipo de utilizaci n debe sonsiderarse improprio y por lo tanto peligroso El costr...

Page 54: ...eventual repara o ou a substitui o dos produtos dever o ser utilizadas exclusivamente pe as de reposi o genu nas O instalador deve fornecer todas as informa es relativas ao funcionamento autom tico m...

Page 55: ...it de baterias GLOBEC Adaptador para basculantes com contra pesos ASB1 Kit desbloqueio exterior com corda e fechadura ASB2 Dispositivo desbloqueio com corda GLOBEL Set extens o para a corrente GLOBELV...

Page 56: ...Fixar o suporte de engate lona G no lado superior eventual mente interpondo o angular de refor o P em dota o Desbloqueie manualmente v r INSTRU ES DE USO e aproxime o carro 4 ao port o fechado fixe o...

Page 57: ...GA ES EL CTRICAS ATEN O Ligar com ponte todos os contactos N C se n o forem utilizados A garantia de funcionamento e os rendimentos declarados se obt m somente com os acess rios e os dispositivos de s...

Page 58: ...a resist ncia de 8 2 5 W Activa se com cada comando de abertura dado com porta fechada 1 13 24 V 3 W L mpada de porta aberta sa da anal gica Acende uma l mpada que se apaga somente com a porta fechada...

Page 59: ...za o dos transmissores Durante a recep o de uma transmiss o r dio 71R Descri o OFF ON SO Funcionamento da seguran a A abertura do contacto 1 8 com a automa o parada permite a abertura mediante o coman...

Page 60: ...urso enquanto equipado de encoder Depois de cada igni o o quadro electr nico recebe um RESET e a primeira manobra feita com velocidade reduzida aquisi o da posi o da automa o A automa o diminui a velo...

Page 61: ...porado No caso de desgaste do receptor r dio incorpo rado no quadro el ctrico poss vel levantar os c digos dos r dio controlos extraindo o m dulo de mem ria Dispositivos de comando dos desgastes ou li...

Page 62: ...foiexpressamenteconcebido Qualqueroutrousodeveserconsiderado impr prio e portanto perigoso O fabricante n o pode ser considerado respons vel por eventuais danos causados por usos incorrectos errados e...

Page 63: ...d erreurs omissions ou approximations d pendant d exigences techniques ou graphiques Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit h chster Sorgfalt zusammengestellt und berpr ft Es kan...

Page 64: ...ec germany de DITEC ESPA OLA ARENYS DE MAR Tel 34 937958399 Fax 34 937959026 www ditecespanola com DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1 64532860 Fax 33 1 64532861 www ditecfrance com DITEC GOLD PORTA ERMES...

Reviews: