background image

GB

18

GLOBE - IP1839

GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

This  installation  manual  is  intended  for  professionally 
competent personnel only.

Installation,  electrical  connections  and  adjustments  must  be 

performed in accordance with Good Working Methods and in 
compliance  with  applicable  regulations.  Before  installing  the 

product, carefully read the instructions. Bad installation could 

be hazardous.

The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) should not 
be discarded in the environment or left within reach of children, 

as these are a potential source of hazard. Before installing the 

product, make sure it is in perfect condition.

Do not install the product in an explosive environment and atmo-

sphere: gas or inflammable fumes are a serious hazard risk.
Before installing the motors, make all structural changes relating 

t o safety clearances and protection or segregation of all areas 

where there is risk of being crushed, cut or dragged, and danger 

areas in general.
Make sure the existing structure is up to standard in terms of 
strength and stability.
The  motor  manufacturer  is  not  responsible  for  failure  to  use 
Good Working Methods in building the frames to be motorised 
or for any deformation occurring during use.

The safety devices (photocells, safety edges, emergency stops, 
etc.) must be installed taking into account: applicable laws and 
directives, Good Working Methods, installation premises, system 

operating logic and the forces developed by the motorised door 
or gate.
The safety devices must protect any areas where the risk exists 

of being crushed, cut or gragged, or where there are any other 

risks generated by the motorised door or gate. Apply hazard 
area notices required by applicable regulations.

Each installation must clearly show the identification details of 

the motorised door or gate.

Before making power connections, make sure the plate 

details correspond to those of the power mains.

Fit an omnipolar disconnection switch with a contact opening 
gap of at least 3 mm.  Make sure an adequate residual current 

circuit  breaker  and  overcurrent  cutout  are  fitted  upstream  of 
the electrical system. When necessary, connect the motorised 

door or gate to a reliable earth system made in accordance with 

applicable safety regulations. During installation, maintenance 
and repair, interrupt the power supply before opening the lid to 

access the electrical parts.

To handle electronic parts, wear earthed antistatic con

-

ductive bracelets.

The motor manufacturer declines all responsibility in the event 

of component parts being fitted that are not compatible with the 

safe an correct operation.
For repairs or replacements of products only original spare parts 
must be used.

The installer shall provide all information relating to automatic, 
manual and emergency operation of the motorised door or gate, 

and provide the user with operating instructions.

MACHINERY DIRECTIVE

Pursuant to Machine Directive (98/37/EC) the installer who mo

-

torises a door or gate has the same obligations as a machine 
manufacturer and shall:
-  prepare technical documentation containing the documents 

indicated on Schedule V of the Machine Directive;

  (The technical documentation shall be kept and placed at 

the disposal of competent national authorities for at least ten 
years starting on the date of manufacture of the motorised 

door);

-  draw up the EC declaration of conformity according to Sche-

dule II-A of the Machine Directive;

-  affix the CE mark on the motorised door pursuant to para. 

1.7.3 of Schedule I of the Machine Directive.

For more details, refer to the “Guidelines for producing technical 

documentation” available on Internet at the following address: 
www.ditec.it

OPERATING INSTRUCTIONS

Service class: 3 

(minimum 30 cycles a day for 10 years or 60 

cycles a day for 5 years)

Use: FREQUENT 

(for multi-family entrances or small condomi

-

niums with frequent car or pedestrian transit)
-  The  operating  performance  specifications  refer  to  the  re

-

commended weight (about 2/3 of maximum allowed weight).  

Use with maximum allowed weight could reduce the above 

performance specifications.

-  The service class, operating times and number of conse

-

cutive  cycles  are  merely  approximate. These  have  been 
statistically  determined  in  average  conditions  of  use  and 
are not certain for each single case. They refer to the pe-
riod when the product operates without the need for special 
maintenance.

-  Each automatic entrance features variable factors such as: 

friction,  balancing  and  environmental  conditions  that  can 

substantially change both the duration and operating quality 

of the automatic entrance or part of its components (including 
automatic system). It is up to the installer to adopt adequate 
safety coefficients for each single installation.

MANUFACTURER’S DECLARATION

(Directive 98/37/EC, Schedule II, part B)

Manufacturer: 

DITEC S.p.A. 

Address:  

via Mons. Banfi, 3

 

 

21042 Caronno P.lla (VA) - ITALY 

Declares that the automatic system for spring balanced up and 

over doors and sectional overhead doors of the GLOBE series:

-  is manufactured to be incorporated into a machine or to be 

assembled with other machines to make a machine considered 
by Directive 98/37/EC;

-  is in conformity with the conditions of the following other EC 

directives:

  R&TTE Directive 1999/5/EC,
  Electromagnetic compatibility directive 2004/108/EC;
  Low-voltage directive 2006/95/EC;
and further certifies that the machine shall not be commissioned 

until the machine into which it is to be incorporated or of which 

it is to become a component part has been identified and has 

been declared in conformity with the conditions of the Directive 
98/37/EC and the transposing national legislation.

Caronno Pertusella,                               Fermo Bressanini
      27-07-2000                                           (President)

18

GLOBE - IP1839

Summary of Contents for GLOBE IP1839

Page 1: ...es basculantes a ressort et sectionneles Montage und Wartungsanleitung f r Garagentorantriebe Manual de instalaci n y mantenimiento para puertas basculante de resortes y seccionales Manual de instala...

Page 2: ...2 GLOBE IP1839 TX 4x0 5 mm RX 4x0 5 mm 5 10 2 11 7 3 9 9 1 6 4 8 124 490 208 500 10 20 30 3 Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...3 GLOBE IP1839 370 205 370 205 X X X X 4 3 2 1 Fig 4 Stringere Tighten Attenzione alle mani Pay attention to hands...

Page 4: ...4 GLOBE IP1839 Fig 5a Fig 5b Fig 5c Y K 3000 GLOBEGF GLOBEGA Fig 5e Fig 5d E H Fig 5f...

Page 5: ...5 GLOBE IP1839 30 10 100 M 45 Fig 6 min 680 30...

Page 6: ...6 GLOBE IP1839 min 900 GLOBEC 30 Fig 7 30 min 20 max 210 GLOBEC...

Page 7: ...7 GLOBE IP1839 DOOR TYPE YEAR OF MANU FACTUR E VOL TAGE SUPPL Y SERIA L NUMB ER Fig 8...

Page 8: ...8 GLOBE IP1839 GLOBESI 30 8 75 42 220 30 8 75 42 220 Fig 9a Fig 9b Fig 9c...

Page 9: ...ili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento Per l eventuale riparazione o sostituzione dei prodotti dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali L installatore deve fornire tut...

Page 10: ...tatore per basculanti a contrappesi ASB1 Kit sblocco esterno a cordino con serratura ASB2 Dispositivo sblocco a cordino GLOBEL Set allungamento catena GLOBELV Set allungamento cinghia solo guida accia...

Page 11: ...are la staffa aggancio telo G sul lato superiore eventual mente interponendo l angolare di rinforzo P in dotazione Sbloccare manualmente vedi ISTRUZIONI D USO e avvicinare la slitta 4 al portone chius...

Page 12: ...R ENC Only 71R 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE Ponticellare tutti i contatti N C se non utilizzati Utilizzare esclusivamente accessori e dispositivi di sicurezza DITEC 3 6 Installazione fermi batt...

Page 13: ...are in serie la resistenza da 8 2 5 W Si attiva ad ogni comando di apertura dato da porta chiusa 1 13 24 V 3 W Lampada porta aperta uscita analogica Accende una lampada che si spegne solo a porta chiu...

Page 14: ...cende durante la fase di ricezione radio o memo rizzazione trasmettitori Indica la mancanza del modulo di memoria 71R Descrizione OFF ON SO Funzionamento sicurezza di inversione Ad automazione ferma s...

Page 15: ...sono provvisti di encoder Dopo ogni accensione il quadro elettronico riceve un RESET e la prima manovra viene eseguita a velocit ridotta acquisizione della posizione dell automazione L automazione ral...

Page 16: ...rasmet titori sulla radio incorporata Nel caso di guasto della ricevente radio incorpo rata al quadro elettronico possibile prelevare i codici dei radiocomandi estraendo il modulo di memoria Dispositi...

Page 17: ...ssamente concepito Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato responsabile per eventuali danni causati da usi impropri erroneiedirragionevoli...

Page 18: ...ual and emergency operation of the motorised door or gate and provide the user with operating instructions MACHINERY DIRECTIVE Pursuant to Machine Directive 98 37 EC the installer who mo torises a doo...

Page 19: ...up and over doors with counterweights ASB1 External release kit with cord and lock ASB2 Cord release device GLOBEL Extension set for chain GLOBELV Extension set for belt for steel guide only GLOBEFM...

Page 20: ...ectional doors Mount the hook bracket G on the top side interposing the reinforcement angle P supplied if required Manually release see OPERATING INSTRUCTIONS and move the slide 4 to the closed door f...

Page 21: ...zione Power supply ANT JR4 SO JR3 JR2 AUX BAT 70R 71R ENC Only 71R 4 ELECTRICAL CONNECTIONS ATTENTION Make a jumper all the N C contacts if not used Use only DITEC accessories and safety devices 3 6 S...

Page 22: ...ening command given from closed door 1 13 24 V 3 W Open door light analogic output Light comes on and only goes off when door is closed 4 2 Output and accessories 71R Control Function Description 1 5...

Page 23: ...ronic panel considers the door at the time of start Open With DIP1 OFF the first control 1 5 closes the door With DIP1 ON the first control 1 5 opens the door Close The first control 1 5 opens the doo...

Page 24: ...do not need limit switches as they are provided with an encoder After each start the electronic control panel is RESET and the first operation is carried out at reduced speed automation position learn...

Page 25: ...eceiver In case of failure of the radio receiver built in the control panel the remote control codes can be accessed by extracting the memory module Command devices faulty or connections interrupted C...

Page 26: ...ny other use is to be considered improper and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for possible damage caused by improper erroneous or unresonable use Avoid operating in the...

Page 27: ...osants incompatibles sont install s En cas de r paration ou de remplacement des produits utiliser exclusivement les pi ces de rechange DITEC L installateur doit fournir toutes les informations relativ...

Page 28: ...tteries GLOBEC Adaptateur pour portes basculantes contrepoids ASB1 Kit d blocage ext rieur cordelette serrure ASB2 Dispositif de d blocage cordelette GLOBEL Set rallonge pour cha ne GLOBELV Set rallon...

Page 29: ...port d accrochage du panneau G sur le c t sup rieur ventuellement en intercalant l angulaire de renfort P fourni avec le mat riel D verrouiller manuellement voir INSTRUCTIONS D UTI LISATION et approch...

Page 30: ...Only 71R 4 RACCORDEMENTS LECTRIQUES ATTENTION Shunter un pontet sur tous les contacts N C inutilis s Utiliser exclusivement les accessoires et dispositifs de s curit DITEC 3 6 Installations but es Ins...

Page 31: ...12 V relier la r sistance 8 2 5 W Elle s active chaque commande d ouverture donn e avec la porte ferm e 1 13 24 V 3 W Lampe porte ouverte sortie analogique Allume une lampe qui ne s teint que lors qu...

Page 32: ...rte immobile permet l ouverture moyennant la commande 1 5 Dans les 30 derniers mm avant la but e de fermeture provoque le STOP L ouverture du contact 1 8 avec la porte immo bile emp che toute man uvre...

Page 33: ...uement proximit des but es d arr t 7 1 Mettre des pontets sur les s curit s 1 8 1 9 7 2 D finir les trimmers TC et R1 au maximum 7 3 Donner de la tension Faire acqu rir les but es de fermeture et d ou...

Page 34: ...ur la radio incorpor e En cas de panne du r cepteur radio int gr l armoire de commande il est possibledepr leverlescodesdesradiocommandes en enlevant le module de m moire Dispositifs de commande en pa...

Page 35: ...installation Ce produit est exclusivement destin l usage pour lequel il a t express ment con u Un tout autre usage est impropre et par cons quent dangereux Le fabricant d cline toute responsabilit qu...

Page 36: ...inal Ersatzteile verwendet werden Der Monteur ist verpflichtet dem Betreiber der Anlage alle er forderlichen Informationen zum automatischen manuellen und Notbetrieb der motorisierten T r zu liefern u...

Page 37: ...ur f r Stahlschiene GLOBEFM Zus tzlicher Endanschlag Tor zu GLOBESI Mittelabh ngung GLOBEGF Stahlschiene GLOBEGA Aluschiene 3 MONTAGE 3 1 Zusammenbau Globe mit Kette Abb 4 Breiten Sie die Kette aus Sc...

Page 38: ...chhalterung G an der Oberseite befestigen gegebenen falls den beiliegenden Eckwinkel P zwischenlegen Manuell entriegeln siehe BEDIENUNGSANLEITUNG und das Laufschlitten 4 zum geschlossenen Tor f hren u...

Page 39: ...4 ELEKTRISCHE ANSCHL SSE ACHTUNG berbr cken Sie alle N C Kontakte soweit nicht verwendet Verwenden Sie ausschlie lich Zubeh rteile und Schut zeinrichtungen von DITEC 3 6 Anschl ge installieren ffnungs...

Page 40: ...eschlossenem Tor aktiviert 1 13 24 V 3 W Kontrolleuchte Tor offen Analog Ausgang Schaltet eine Kontrollleuchte ein die sich nur bei geschlossenem Tor wieder ausschaltet 4 2 Ausg nge und Zubeh r 71R Be...

Page 41: ...Anm Verwenden Sie diese Auswahl um eine bessere Schlie ung bei Sektionaltoren zu er reichen Freifahrbewegung am Schlie anschlag mit JR2 OFF 5 mm 5 mm DIP4 Torzustand beim Ein schalten Wie die Steu eru...

Page 42: ...1 9 7 2 Stellen Sie die Trimmer TC und R1 auf Maximum ein 7 3 Stellen Sie die Stromversorgung her F hren Sie den Lernvorgang f r die Schlie und ffnungsanschl ge mit nachfolgenden Schrittbetrieb Befehl...

Page 43: ...Bei einer St rung des in der Motorsteuerung eingebauten Funkempf ngers k nnen die Codes der Fernbedienungen durch Herausnehmen des Speichermoduls entnommen werden Befehlsgeber defekt oder Anschl sse u...

Page 44: ...auf und geben Sie an m gliche Mitbenutzer der Anlage weiter Dieses Produkt darf ausschlie lich f r die bestimmungsgem e Verwendung eingesetzt werden Jeder andere Gebrauch ist als unsachgem und daher g...

Page 45: ...namiento Para la eventual reparaci n o sustituci n de los productos se tendr n que utilizar exclusivamente recambios originales El instalador tiene que facilitar todas las informaciones relativas al f...

Page 46: ...sculantes de contrapesos ASB1 Kit desbloqueo externo cable con cerradura ASB2 Dispositivo de desbloqueo cable para GLOBEL Set alargamiento cadena GLOBELV Set alargamiento correa s lo gu a en acero GLO...

Page 47: ...stribo de sujeci n de enganche de la cinta de lona G sobre el lado superior normalmente interponiendo el ngulo de refuerzo P entregado en equipo Desbloquear manualmente ver INSTRUCCIONES DE USO y acer...

Page 48: ...ONES EL CTRICAS ATENCI N Conectar con puente todos los contactos N C si no se utilizan Utilizar exclusivamente accesorios y dispositivos de seguridad DITEC 3 6 Instalaci n de los pasadores del tope In...

Page 49: ...nectar en serie la resistencia de 8 2 5 W Se activa a cada comando de abertura dado de la puerta cerrada 1 13 24 V 3 W Lampara puerta abierta salida anal gica Enciende una lampara que se apaga s lo co...

Page 50: ...maniobras SIG Durante la fase de habilitaci n memorizaci n emisores Durante la recepci n de una transmisi n radio 71R 5 2 Dip Switch Descripcion OFF ON SO Funcionamiento seguridad La abertura del cont...

Page 51: ...ido el cuadro electr nico recibe un RESET y la primera maniobra se hace a velocidad reducida adquisici n de la posici n de la automaci n La automaci n ralentiza autom ticamente cerca de los topes de c...

Page 52: ...rada En caso de aver a de la radio receptorora incorpo rada en el tablero de mando es posible tomar los c digos de los radiomandos extrayendo el m dulo de memoria Dispositivos de mando averiados o con...

Page 53: ...rlas a futuros usuarios Este producto debe ser destinado nicamente al uso para el que ha sido concebido Cualquier otro tipo de utilizaci n debe sonsiderarse improprio y por lo tanto peligroso El costr...

Page 54: ...eventual repara o ou a substitui o dos produtos dever o ser utilizadas exclusivamente pe as de reposi o genu nas O instalador deve fornecer todas as informa es relativas ao funcionamento autom tico m...

Page 55: ...it de baterias GLOBEC Adaptador para basculantes com contra pesos ASB1 Kit desbloqueio exterior com corda e fechadura ASB2 Dispositivo desbloqueio com corda GLOBEL Set extens o para a corrente GLOBELV...

Page 56: ...Fixar o suporte de engate lona G no lado superior eventual mente interpondo o angular de refor o P em dota o Desbloqueie manualmente v r INSTRU ES DE USO e aproxime o carro 4 ao port o fechado fixe o...

Page 57: ...GA ES EL CTRICAS ATEN O Ligar com ponte todos os contactos N C se n o forem utilizados A garantia de funcionamento e os rendimentos declarados se obt m somente com os acess rios e os dispositivos de s...

Page 58: ...a resist ncia de 8 2 5 W Activa se com cada comando de abertura dado com porta fechada 1 13 24 V 3 W L mpada de porta aberta sa da anal gica Acende uma l mpada que se apaga somente com a porta fechada...

Page 59: ...za o dos transmissores Durante a recep o de uma transmiss o r dio 71R Descri o OFF ON SO Funcionamento da seguran a A abertura do contacto 1 8 com a automa o parada permite a abertura mediante o coman...

Page 60: ...urso enquanto equipado de encoder Depois de cada igni o o quadro electr nico recebe um RESET e a primeira manobra feita com velocidade reduzida aquisi o da posi o da automa o A automa o diminui a velo...

Page 61: ...porado No caso de desgaste do receptor r dio incorpo rado no quadro el ctrico poss vel levantar os c digos dos r dio controlos extraindo o m dulo de mem ria Dispositivos de comando dos desgastes ou li...

Page 62: ...foiexpressamenteconcebido Qualqueroutrousodeveserconsiderado impr prio e portanto perigoso O fabricante n o pode ser considerado respons vel por eventuais danos causados por usos incorrectos errados e...

Page 63: ...d erreurs omissions ou approximations d pendant d exigences techniques ou graphiques Alle Rechte vorbehalten Die wiedergegebenen Daten wurden mit h chster Sorgfalt zusammengestellt und berpr ft Es kan...

Page 64: ...ec germany de DITEC ESPA OLA ARENYS DE MAR Tel 34 937958399 Fax 34 937959026 www ditecespanola com DITEC FRANCE PALAISEAU Tel 33 1 64532860 Fax 33 1 64532861 www ditecfrance com DITEC GOLD PORTA ERMES...

Reviews: