HOW TO TRANSPORT CLEANER
Use the carrying handle on the back of the cleaner to move cleaner from room to room (See Pg. 5, #13 for location).
NOTE:
Do not push cleaner forward while leaning on back casters, pull cleaner on back casters, or attempt to
lift cleaner using upper handle
.
11
GENERAL MAINTENANCE
To reassemble, be sure tabs
are engaged. Pivot the lower
housing closed.
Pivot lower housing and
remove clog.
5.
Rotate locking ring 180˚ and
turn Power Brush Tool over.
4.
LOCKING RING
6.
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.
1. Check to see if bag is full; empty if needed.
2. Plug cleaner in and check to see if there is any suction at end of hose (Diagram 2). If there is
suction
at end of hose,
move on to Diagram 3. If there is
no suction
at the end of hose, unwrap hose from caddy. Remove the hose from
the side of the cleaner by pulling out the hose grip (Diagram 2a). Check hose and remove obstruction.
3. Remove nozzle guard (see Diagram 3) by removing the three (3) screws. Remove obstruction.
2a.
1.
DEBRIS REMOVAL/HOSE
DEBRIS REMOVAL/POWER BRUSH TOOL
2.
DEBRIS REMOVAL/
NOZZLE GUARD
3.
COMMENT TRANSPORTER
L’ASPIRATEUR
Pour déplacer
l’aspirateur d’une
pièce à
l’autre, utiliser
la poignée
située à
l’arrière de
l’aspirateur (Voir
page 5,
n°
13 pour
l’emplacement).
REMARQUE :
Ne pas
pousser l’aspirateur
lorsqu’il
est incliné
sur les
roulettes arrière,
ne le
tirez pas
sur les
roulettes arrière,
ne pas
essayer de
soulever l’aspirateur
à l’aide
du manche
supérieur.
11
ENTRETIEN GÉNÉRAL
AVERTISSEMENT :
POUR
RÉDUIRE LE
RISQUE DE
LÉSION À
CAUSE DE
PIÈCES EN
MOUVEMENT, DÉBRANCHEZ
L’PPAREIL AVANT
DE FAIRE
SON ENTRETIEN.
1. V
érif
iez
si
le
go
det
à
pou
ssiè
re
est
pl
ein
, v
ide
z le
si
né
ces
sai
re.
2. Branchez
l’aspirateur et
vérifiez s’il
se produit
une aspiration
à l’extrémité
du tuyau
(Schéma 2).
Si l’aspiration
se produit
à l’extrémité
du tuyau,
passez à
Schéma 3.
Si le
tuyau n’aspire
pas, déroulez
le tuyau
du support.
Enlevez le
tuyau situé
sur le
côté de
l’aspirateur en
tirant vers
l’extérieur la
poignée du
tuyau. Vérifiez
l’état du
tuyau et
dégagez l’obstruction.
3. E
nle
vez
le
di
spo
siti
f d
e p
rot
ect
ion
du
su
ceu
r (S
ché
ma
3) e
n e
nle
van
t le
s tr
ois
(3)
vi
s. D
éga
gez
l’o
bst
ruc
tio
n..
2a.
1.
POUR ENLEVER
LES
SALETÉS
/TUYAU
2.
POUR ENLEVER
LA
SALETÉ/
DISPOSITIF DE
PROTECTION DU
SUCEUR
3.
Pou
r a
sse
mbl
er
de
nou
vea
u,
vei
lle
z à
en
gag
er l
es a
tta
che
s e
t
fai
tes
pi
vot
er l
e b
oîti
er i
nfé
rie
ur
pou
r le
fe
rm
er.
Fai
tes
piv
ote
r le
bo
îtie
r in
fér
ieu
r
et d
éga
ger
l’o
bst
ruc
tio
n.
4.
Fai
tes
piv
ote
r
l’a
nne
au
de
ver
rou
illa
ge
à
180
°
et
ret
our
nez
la
br
oss
e à
m
ote
ur.
3.
ANN
EAU
DE
VE
RRO
UIL
LAG
E
5.
POUR ENLEVER
LES
SALETÉS/BROSSE
À
MOTEUR