background image

I

UK

D

E

F

NL

P

S

DK

FIN

B

GR

CZ

EE

LV

LT

H

M

PL

SK

SLO

15

Bedieningshandleiding

6. HET OPLEGVLAK
Versie M LUX:

7. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
1

2.

a)

b)

c)

3.

4

5.

N.B.

8. DE BEDIENING

1. Schakelaar openen van de koepel:

2. Lichtschakelaar:

3. Schakelaar koelinstallatie:

4. Thermometer:

Thermostaat:

a)

5 “SET

of P”
6“UP”

7“DOWN”

9. CONTROLE VAN DE GOEDE WERKING
CONTROLEER DAT: 1.

2

3

4

5

6

10. REINIGING VAN DE BINNENKANT EN DE VERDAMPER
1.

2.

3

4

N.B

5

6

Pak met beide handen de onderste rand van de vlakken vast en draai deze naar

boven(A)tot deze de horizontale stand bereikt hebben.Duw de rand aan de kant van de bak (B) naar
beneden totdat elk vlak geblokkeerd is(zie Fig. 4)

. Voordat u het apparaat aansluit, controleren of de netspanning en de frequentie overeenkomen met

die, die aangegeven staan op het typeplaatje (A), dat zich op het apparaat bevindt.

Controleer of het

stopcontact de volgende technische eigenschappen heeft:

Voorzien van aardleiding.

Geschikt voor

de nominale netspanning, zoals aangegeven op het typeplaatje.

Voorzien van de beschermingen,

zoals voorgeschreven in de IEC normen: - Contactverbreker (beter bekend als aardlekschakelaar) met In
= nominale waarde, zoals vermeld op het plaatje met de technische gegevens.- Aardlekschakelaar met
Id gevoeligheid = 30mA.

Controleer of er in de ruimte van installatie geen gevaar voor explosie

bestaat (AD). . De voedingskabel die op het toestel aangesloten is, is: H05 VVF geschikt voor gebruik
binnenshuis. Voor andere installatieplaatsen dient de kabel met een daarvoor geschikt type te worden
vervangen (bijvoorbeeld H07 VVF voor buitengebruik).

Steek de stekker in het stopcontact (gebruik

geen driewegstekkers en verloopstekkers).

Indien het apparaat tijdens het transport of de opslag

per ongeluk verkeerd is neergezet, dient u deze minstens 3 uur op de juiste stand te laten rusten,
alvorens deze op het elektriciteitsnet aan te sluiten (zie Fig. 5).

De bedieningsknoppen van het apparaat zijn te vinden aan de voorkant op een afgeschermd paneel.

deze dient voor het openen en sluiten van de koepel.- Stand II

om deze te openen - Stand O voor de ruststand - Stand I om deze te sluiten

Deze

dient om de binnenverlichting aan te doen.

Deze dient om de

koelinstallatie in werking te stellen.

Deze geeft de temperatuur binnenin het apparaat

aan.

Deze regelt de temperatuur in het apparaat.

Wanneer u éénmaal op toets

drukt, wordt de ingestelde temperatuur weergegeven,die gewijzigd kan worden door op toets

of toets

te drukken(zie Fig. 6)

De stekker in het stopcontact zit. . De schakelaar van de koelinstallatie

ingeschakeld is (groen lampje brandt).

. De thermometer een temperatuur aanduidt die geschikt is

voor de waren. . Er geen zonnestralen of felle lampen rechtstreeks op het apparaat gericht zijn. . De
omgevingstemperatuur niet hoger is dan +30ºC - R.V. 55%, waarvoor het apparaat geschikt is
(Klimaatklasse 4). . De binnenkant van het apparaat niet blootstaat aan tocht, veroorzaakt door deuren,
ramen, ventilators of luchtgaten van de airconditioning.

Sluit de elektriciteit.

Indien er zich te veel rijp gevormd heeft of ijsblokken de luchtstroom blokkeren,

dient het apparaat volledig ontdooid te worden.Verwijder de levensmiddelen en leg deze op een plaats
die op dezelfde temperatuur gekoeld is. . Verwijder de stop, die zich aan de achterkant van de machine
bevindt.

. Laat de verdamper ontdooien (alleen Model Isola).

. Gebruik geen puntige voorwerpen

om het ijs van de verdamper te verwijderen. . Reinig de wanden en de toebehoren met een vochtige
spons met water en natriumbicarbonaat. Kijk hierbij goed uit voor de scherpe koelribben van de
verdamper. . Droog alles zorgvuldig af en zet de stop terug, alvorens het apparaat weer in te schakelen.

Summary of Contents for GOURMET 4 M

Page 1: ...The catering program Production code ISOLA 4 6 M M LUX GOURMET 4 6M M LUX Mod ISOLA 4 6 M M LUX GOURMET 4 6M M LUX 08 2005 ...

Page 2: ...ALLATIE EN GEBRUIK INSTALACE A POUŽITÍ UN INSTALACIJA IN UPORABA PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE BEÉPÍTÉS ÉS HASZNÁLAT INŠTALÁCIA A POUŽITIE INSTALACJA I UZYTKOWANIE ISTALLAZJONI U UżU INSTALIAVIMAS IR NAUDOJIMAS MANUTENZIONE MAINTENANCE INSTANDHALTUNG MANTENIMIENTO ENTRETIEN ONDERHOUD MANUTENÇÃO UNDERHÅLL VEDLIGEHOLDEL SESANVISNING HUOLTO OHJEET ONDERHOUD ÚDRŽBA APKOPE VZDRŽEVANJE HOOLDUS KARBANTARTÁS...

Page 3: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 2 Fig 2 Fig 1 Fig 4 Fig 3 2 4 3 T 0 I I I 12 5 P A 4 2 3 5 B A ...

Page 4: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 3 Fig 6 A 1 6 5 7 12 5 P T 0 I I I 12 5 P 4 3 2 1 5 Fig 5 ...

Page 5: ...ried out the compressor will continue to operate leading to a wasteful consumption of electricity and poor performance If the appliance is not working and unused it is indispensable to keep the door open at least 10 cm 1 UNPACKING INSTRUCTIONS CARDBOARD BOXES 1a WOODEN CRATE 1b 2 3 4 5 6 7 8 2 OPENING THE PROTECTIVE COVER 1 2 3 CLEANING THE INTERNAL BASIN 1 2 3 4 CLEANING THE COVER AND EXTERNAL PA...

Page 6: ...ures controls situated in a protected panel on the front side to open and close the cover Position II to lift Position O to stop Position I to lower to switch on the internal lights to switch on the refrigeration unit to read the temperature in the counter to adjust the temperature setting a Press key to display the temperature set point which can be changed by pressing key or see fig 6 the plug i...

Page 7: ...ecken dürfen Sollte es durch die Luftfeuchtigkeit oder die zu kühlenden Produkte zu außergewöhnlicher Bildung von Eis auf dem Verdampfer kommen empfehlen wir den Kompressor auszuschalten und die Ware während des Abtauens bei gleicher Temperatur in dem vorgesehenen Behälter aufzubewahren andernfalls arbeitet der Kompressor ununterbrochen und verursacht einen unnötigen Energieverbrauch sowie niedrig...

Page 8: ...an das Stromnetz anschließen siehe Abb 5 Das Gerät ist mit Einstellsteuerungen ausgestattet die sich in einem geschützten Kasten auf der Vorderseite befinden Zum Öffnen und Schließen der Kuppel Position II Anhub Position O Stillstand Position I Absenkung Zum Einschalten der Innenbeleuchtung Zum Einschalten der Kühlanlage Gibt die Temperatur im Inneren des Geräts an Reguliert die Temperatur des Ger...

Page 9: ...EZA DE LA CAMPANA Y DEL EXTERIOR 1 2 3 4 5 DISTANCIADORES DE SOPORTE DE LAS CUBETAS Y PLANOS DE PASTELERÍA 1 2 3 4 5 Si se verificase una producción anómala de hielo en el evaporador causado bien por la humedad del aire o de los productos que se quieren refrigerar les aconsejamos que paren el compresor y que saquen y coloquen los alimentos en específicos contenedores refrigerados a la misma temper...

Page 10: ...es de conectarlo a la alimentación eléctrica Véase figura 5 El equipo consta de mandos de regulación situados en el cuadrante protegido situado en la parte delantera Sirve para abrir y cerrar la campana Posición elevación Posición parada Posición descenso Sirve para encender la luz interna Sirve para encender la instalación refrigeradora Indica la temperatura del equipo Regula la temperatura del e...

Page 11: ... élimination Il est possible de bloquer l appareil en agissant sur les roues avec frein voir illustration 1 Brancher la fiche au réseau électrique selon les indications du Chapitre 7 Appuyer sur l interrupteur de l élévateur électrique A en position II jusqu à l ouverture complète en fin de course voir illustration 2 Enlever la pellicule de protection de l acier inox Nettoyer la cuve avec une épon...

Page 12: ...ins 3 heures dans une position correcte avant de la mettre sous tension voir illustration 5 La vitrine est dotée de commandes de réglage situées sur un panneau avant protégé il sert à ouvrir et à fermer la vitrine bombée Position II pour lever Position O pour arrêter Position I pour abaisser il sert à allumer la lumière interne il sert à allumer le système de réfrigération il indique la températur...

Page 13: ...DRAGERS VAN DE BAKKEN EN DE PLATEN VOOR DE UITSTALLING VAN BANKETBAKKERIJPRODUCTEN 1 2 3 4 5 Bij abnormale ijsvorming op de verdamper die wordt veroorzaakt door de luchtvochtigheid of door de te koelen producten is het raadzaam de compressor uit te schakelen en de waren in een geschikte op dezelfde temperatuur gekoelde houder te plaatsen voor de tijd die nodig is voor het ontdooien als dit niet ge...

Page 14: ...per ongeluk verkeerd is neergezet dient u deze minstens 3 uur op de juiste stand te laten rusten alvorens deze op het elektriciteitsnet aan te sluiten zie Fig 5 De bedieningsknoppen van het apparaat zijn te vinden aan de voorkant op een afgeschermd paneel deze dient voor het openen en sluiten van de koepel Stand II om deze te openen Stand O voor de ruststand Stand I om deze te sluiten Deze dient o...

Page 15: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 47 Fig 1 Fig 3 Fig 2 4 5 ...

Page 16: ... the lamp sockets in place Remove the lamp socket whilst holding the fluorescent tube and its protective cover Pull the protective cover out of the other lamp socket Replace the fluorescent tube Refit all components by following the above instructions in reverse order see fig 2 To access the motor compartment remove the ventilation grilles Lower the cover Turn the appliance off Remove the ventilat...

Page 17: ...her la douille en tenant le tube fluorescent et le tube transparent de protection Extraire le tube de protection de l autre douille Remplacer le tube fluorescent Réinstaller le tout en procédant en sens inverse voir illustration 2 Pour accéder au compartiment moteur il suffit de retirer les grilles d aération Tenir la vitrine bombée Couper la tension électrique Enlever les grilles d aération Dévis...

Page 18: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 55 Isola 4 6 M M LUX Gourmet 4 6 M M LUX M M 9 6 11 3 10 14 13 16 1 8 12 15 ...

Page 19: ...I UK D E F NL P S DK FIN B GR CZ EE LV LT H M PL SK SLO 56 4 1 16 2 5 4 1 16 2 5 Gourmet Isola ...

Page 20: ...ampana Interruptor Evaporador Filtro Interruptor Caja de bornes Motorreductor Neon Reactor Sonda Enchufe Dispositivo de arranque Termostato Ventilador condensador 1 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Compresseur Condenseur Commande vitrine bombée Interrupteur Évaporateur Filtre Interrupteur Bornier Motoréducteur Neon Réacteur Sonde Prise de courant Starter Thermostat Ventilateur condenseur 1 2 3 4...

Reviews: