background image

Page 17

BRUKSANVISNING

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  Part No. 79002845  Copyright © 2017 DEWALT

DW0811

Laserpekar

e med automatisk planinställning 360° linje/korsande linjer

RING OSS GRATIS OM DU HAR NÅGRA FRÅGOR ELLER KOMMENTARER OM DETTA ELLER NÅGOT 

ANNAT VERKTYG FRÅN DEWALT, PÅ TELEFON  

1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258). 

Säkerhets-

VARNING: 

För att minska risken för personskador, läs säkerhetsanvisningarna som 

levererades tillsammans med din produkt, eller läs dem på vår webbplats 

www.DeWALT.

eu.

El empleo de los controles o ajustes o la ejecución de los procedimientos de manera 

diferente a la aquí especificada puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación.

VARNINGSSKYLTAR 

För din säkerhet har följande skylt fästs på ditt laserverktyg.

    IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: LASERSTRÅLNING - TITTA INTE IN I STRÅLEN. 

LASERPRODUKT KLASS 2.

Information om laser

DW0811 är en laserprodukt av klass 2 och överensstämmer med 21 CFR 1040.10 och 1040.11 

utom vad gäller avvikelser i enlighet med lasertillägget nr 50, daterat 2007-06-24.

PRODUKTÖVERSIKT

DW0811 är ett laserverktyg med automatisk planinställning som kan användas för inriktning i 

vågrät och lodrät led samt för kvadratisk inriktning. Verktyget levereras färdigmonterat och har 

utformats med funktioner som gör det snabbt och enkelt att komma igång. Vänligen läs och förstå 

alla instruktioner i denna bruksanvisning samt säkerhetsanvisningarna före användning.

Specifikationer

SPECIFIKATIONER

Ljuskälla

Halvledarlaserdiod

Laserns våglängd

630–680 nm synligt

Laserns effekt

< 1,0 mW (vardera strålen) LASERPRODUKT av 

KLASS 1 

Arbetsområde

±30 m med detektor

Noggrannhet* (vertikalt)

±4 mm @ 10 m

Noggrannhet* (horisontellt)

±4 mm @ 10 m

Indikatorer

Blinkande indikator: svagt batteri
Blinkande laser: utanför lutningsområdet

Strömkälla

3 AA batterier (4,5 V DC)

Drifttemperatur

-10 °C till 50 °C

Lagringstemperatur

-20 °C till 60 °C

Skyddsklassning

IP54

Knappsats, driftslägen och lampor.

Strömbrytare.

Omkopplaren ON/OFF (PÅ/AV) finns på verktygets baksida, se figur 1 (A). När omkopplaren (A) är i 

läget OFF/LOCKED (AV/LÅST), är verktyget avstängt och pendeln låst.
När omkopplaren (A) är i läget ON/UNLOCKED (PÅ/OLÅST) är verktyget påslaget och pendeln 

olåst, planinställning sker automatiskt.

Knappsats.

Knappsatsen som sitter på verktygets ovansida har aktiveringsknappar för att välja laserpunkter 

eller -linjer.

Indikator för svagt batteri.

DW0811 har indikator för svagt batteri på knappsatsen, se figur 2. Indikatorlampan finns på 

knappsatsen. När lampan blinkar behöver batterierna bytas. Verktyget fortsätter fungera en 

kort stund tills batterierna tar slut. När nya batterier har satts in och lasern slås på igen kommer 

indikatorlampan att lysa grön.

Indikator för ej i våg

DW0811 har indikator för ej i våg på knappsatsen, se figur 2. Om
lutningen är för stor (> 4° lutning) tänds lampan och blinkar och laserstrålen blinkar. 
De blinkande laserstrålarna indikerar att lutningen är för stor och att verktyget INTE ÄR VÅGRÄT 

(ELLER LODRÄT) OCH INTE SKA ANVÄNDAS FÖR ATT FASTSTÄLLA ELLER MARKERA VÅGRÄT 

(ELLER LODRÄT). Pröva att flytta verktyget till ett mer vågrät underlag.

Batterier och strömförsörjning

Ditt laserverktyg ska ha 3 x AA batterier. (B)
Använd bara nya batterier av god kvalitet för bästa resultat.
•  Se till att batterierna är i god kondition. Om batteriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas.
•  Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden.

Inställning

PLANSTÄLLNING

Verktyget ställer in sig själv i lod och våg. Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under 

förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4°. Så länge verktyget är 

ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställningar göras.

För att säkerställa arbetets noggrannhet bör man kontrollera kalibreringen ofta. Se 

Kalibreringskontroll i fält.

•  Innan verktyget används ska man se till att det placeras på ett jämnt, slätt underlag.
•  Markera alltid mitten av den punkt eller det mönster som laserstrålen ger.
•   Extrema temperaturförändringar kan orsaka att interna komponenter rör sig viket kan påverka 

noggrannheten. Kontrollera noggrannheten ofta medan du arbetar. Se 

Kalibreringskontroll i 

fält

.

•  Se till att kalibrera verktyget om någon har tappat det. Se

 Kalibreringskontroll i fält.

DRIFT
Ligar e desligar o laser (Fig. 6)

•  Placera verktyget på en stabil, jämn yta med lasern avslagen. Slå på lasern genom att föra av/

på-omkopplaren (A) till läget ON/UNLOCKED (PÅ/OLÅST) 

•  Aktivera eller deaktivera önskad funktion med hjälp av knappsatsen (B) på verktygets sida. 

Verktyget kan projicera en 360° vågrät linje (C) och en lodrät linje (D) 

• Slå av lasern genom att föra av/på-omkopplaren (A) till dess låsta läge. 

DW0811 är utrustad med en låsbar pendelmekanism. Denna funktion är bara aktiv när lasern är 

avstängd. 

Att använda lasern

Strålarna är vågräta eller lodräta under förutsättning att kalibreringen kontrollerats (se 

Kalibreringskontroll i fält

) och laserstrålen inte blinkar (se 

Indikator för ej i våg

).

Verktyget kan användas för att överföra punkter med hjälp av alla kombinationer av de fem 

strålarna och/eller vågrät linje.

ATT ANVÄNDA LASER MED TILLBEHÖR

Lasern är utrustad med både 1/4” x 20 and 5/8" x 11 hongängor på verktygets undersida. Dessa 

gängor kan användas för att fästa befintliga eller kommande tillbehör från DEWALT. Använd enbart 

tillbehör från DEWALT som är specificerade för denna produkt. Följ anvisningarna som levereras 

tillsammans med tillbehöret 

    VARNING   

Eftersom tillbehör som inte kommer från DEWALT inte testats med denna produkt 

kan användande av sådana tillbehör tillsammans med detta verktyg vara farligt. För att minska 

risken för skador bör endast tillbehör som rekommenderas av DEWALT användas tillsammans med 

denna produkt.   

Tillbehör som är rekommenderade att användas med ditt verktyg finns att köpa hos din lokala 

leverantör eller auktoriserade servicecenter. Om du behöver hjälp med att hitta något tillbehör, 

vänligen kontakta DEWALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, ring +1 800 433 9258 

eller besök vår webbplats: www.DeWALT.eu.

Kalibreringskontroll i fält

Noggrannhet hos planinställningen
(Se figur 1)

Kalibreringskontroll bör utföras på ett avstånd som inte är kortare än det avstånd för vilket verktyget 

ska användas.
1.  Placera verktyget på ett stativ och nära till vägg nr 1 som visas i fig 1. Slå på både både vågrät 

och lodrät linje. Markera linjernas skärningspunkt P1.

2.  Rotera verktyget 180° och markera punkt P2 där linjerna skär varandra på vägg nr 2. 
3.  Flytta verktyget nära vägg nr 2 och justera in punkt P3 på samma ställe som den tidigare 

markerade punkten P2.

4.  Rotera verktyget 180° och markera punkt P4 där linjerna skär varandra på vägg nr 1.
5.  Mät avståndet mellan P1 och P4 för att få D3. 

Kontakta oss om du har frågor eller kommentarer

.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

SE

Summary of Contents for DW0811

Page 1: ...S NOT LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries E Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life t...

Page 2: ...set reference point Mark point P3 so that it is vertically in line with points P1 and P2 4 Measure the vertical distance D2 between the highest and lowest point If the measurement is greater than the values shown below the laser must be serviced at an authorized service center Distance Between Walls Measurement Between Marks D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Vertical Beam Acc...

Page 3: ...n Batterien Stromversorgung Ihr Lasergerät verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn mark...

Page 4: ...s Laserwerkzeug und richten Sie den vertikalen Laserstrahl auf die zweite Ecke oder den zweiten festgelegten Referenzpunkt Markieren Sie Punkt P3 sodass er vertikal mit den Punkten P1 und P2 ausgerichtet ist 4 4 Messen Sie den vertikalen Abstand D2 zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Punkt 5 Ist der Messwert größer als die Werte unten muss der Laser in einer autorisierten Kundendienstwerksta...

Page 5: ... OUTIL N EST PAS HORIZONTAL NI VERTICAL ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles...

Page 6: ...l au point P1 Marquez le point P2 à l endroit où se croisent les faisceaux horizontal et vertical 3 Faites pivoter l outil puis orientez le faisceau vertical vers le deuxième coin ou un point de référence défini Marquez le point P3 afin qu il soit aligné verticalement avec les points P1 et P2 4 Mesurez la distance verticale D2 entre le point le plus haut et le plus bas Si la mesure est supérieure ...

Page 7: ... PIOMBO E NON DOVRA ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce ...

Page 8: ...r e allineare il raggio laser verticale anteriore con il punto P1 Contrassegnare il punto P2 dove si incontrano i raggi laser orizzontali e verticali 3 Ruotare l utensile laser e orientare il raggio verticale verso il secondo angolo o impostare un punto di riferimento Contrassegnare il punto P3 in modo che si trovi verticalmente in linea con i punti P1 e P2 4 Misurare la distanza verticale D2 tra ...

Page 9: ... NIVEL O DE LA PLOMADA Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para...

Page 10: ...nta láser y apuntar el haz vertical hacia la segunda esquina del punto de referencia fijado Marcar el punto P3 de forma que se encuentre alineado verticalmente con los puntos P1 y P2 4 Medir la distancia vertical D2 entre el punto superior y el inferior 5 Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo el láser debe ser revisado por un centro de servicio autorizado Afstand mel...

Page 11: ...as as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria fraca estiver a piscar as pilhas precisam de ser substituídas Para aum...

Page 12: ...al para o segundo canto ou ponto de referência Marque o ponto P3 para que esteja verticalmente alinhado com os pontos P1 e P2 4 Meça a distância vertical D2 entre o ponto mais alto e o mais baixo 5 Se a medida for maior do que os valores apresentados em baixo terá de levar o laser a um centro autorizado Distância entre as paredes Medida entre as marcas D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m...

Page 13: ...TERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B Gebruik alleen nieuwe hoogwaardige batterijen voor de beste resultaten Zorg dat de batterijen goed werken Als het indicatorlampje aangeeft dat de b...

Page 14: ... punt P1 Markeer punt P2 waar de horizontale en verticale laserstralen elkaar kruisen 3 Roteer het laserinstrument en richt de verticale straal op de tweede hoek of een ingesteld referentiepunt Markeer punt P3 zodanig dat deze verticaal wordt uitgelijnd met punt P1 en P2 4 Meet de verticale afstand D2 tussen het hoogste en laagste punt 5 Als de afmeting groter is dan de hieronder weergegeven waard...

Page 15: ...trøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er selvnivelleren...

Page 16: ...ed punkterne P1 og P2 4 Mål den lodrette afstand D2 mellem det højeste og det laveste punkt 5 Hvis afstanden er større end værdierne vist nedenunder skal laseres serviceres hos et autoriseret servicecenter Afstand mellem vægge Måling mellem mærker D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Nøjagtighed af lodret stråle Se figur 3 1 Mål højden på et referencepunkt for at få afstanden D1...

Page 17: ...teriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4 Så länge verktyget är ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställn...

Page 18: ...en er høyere enn verdiene som er vist i diagrammet nedenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstånd mellan väggar Mätning mellan märkningar D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Den lodräta strålens noggrannhet Se figur 3 1 Mät höjden hos en referenspunkt för att få avståndet D1 Placera laserverktyget enligt Figur med lasern PÅ Rikta in den lodräta strålen mot referenspunkten Ma...

Page 19: ...SA TAI LUOTISUORASSA EIKÄ TYÖKALUA SAA KÄYTTÄÄ MÄÄRITTÄMÄÄN VAAKATASOA TAI LUOTISUORAA Yritä sijoittaa laser uudestaan tasaisemmalle pinnalle Paristot ja virta Tämä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihta...

Page 20: ...een P1 Merkitse piste P2 jossa vaaka ja pystysuuntaiset lasersäteet leikkaavat toisensa 3 Kierrä lasertyökalua ja kohdista vaakasuuntainen säde toiseen kulmaan tai asetettuun viitepisteeseen Merkitse piste P3 niin että se on vaakasuuntaisessa linjassa pisteiden P1 ja P2 4 Mittaa pystysuuntainen välimatka D2 ylimmän ja alimman pisteen välillä Jos mittaus on suurempi kuin alla esitetyt arvot laser p...

Page 21: ... slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på...

Page 22: ...edenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstand Mellom Vegger Måling Mellom Merker D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for vertikal stråle Se figur 3 1 Mål høyden til et referansepunkt for å få avstanden D1 Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ Sikt vertikal stråle mot referansepunktet Marker punktene P1 P2 og P3 som vist 2 Flytt laserverktøyet til motsatt...

Page 23: ...ΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ Ή ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ Ή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΘΕΣΗΣ Δοκιμάστε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρί...

Page 24: ...α λέιζερ με το σημείο P1 Σημαδέψτε το σημείο P2 όπου διασταυρώνονται οι οριζόντιες και κάθετες ακτίνες λέιζερ 3 Περιστρέψτε το εργαλείο λέιζερ και στοχεύστε την κάθετη ακτίνα προς τη δεύτερη γωνία ή κάποιο καθορισμένο σημείο αναφοράς Σημαδέψτε το σημείο P3 έτσι ώστε να είναι κάθετα ευθυγραμμισμένο με τα σημεία Ρ1 και Ρ2 4 Μετρήστε την κάθετη απόσταση D2 ανάμεσα στο υψηλότερο και το χαμηλότερο σημε...

Page 25: ...onuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otomatik hizalama özelliğine sahiptir 4 düzeyindeki düz bir düzeye konumlandırıldığı sürece...

Page 26: ...talarıyla dikey olarak hizada olur 4 En yüksek ve en düşük nokta arasındaki dikey mesafeyi D2 ölçün Ölçüm değerinin aşağıda belirtilen değerlerden daha büyük olması halinde lazer yetkili bir servis merkezinde servis işlemine alınmalıdır Duvarlar Arasındaki Mesafe İşaretler Arasındaki Ölçüm D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Dikey Işın Hassasiyeti Bkz Şekil 3 1 D1 mesafesini el...

Reviews: