background image

Page 15

BRUGER

VEJLEDNING

D

e

WALT Industrial Tool Co., D-65510 Idstein, Germany

(March 2017)  delnr. 79002845  Copyright © 2017 DeWALT

DW0811 Selvniveller

ende 360° linje/tværlinje-laser

HVIS DU HAR SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER OM DETTE ELLER ETHVERT ANDEN 

DEWALT-VÆRKTØJ, SÅ KAN DU RINGE GRATIS PÅ:

 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258).

 

 

Sikkerhed

ADVARSEL:

 For at reducere risikoen for skader, skal du læse sikkerhedsvejledningen 

leveret med produktet eller læse den online-version på 

www.DeWALT.eu.

Brug af andre kontroller eller justeringer eller udførelse af andre procedurer end dem, der 

er angivet heri, kan resultere i farlig stråling

ADVARSELSMÆRKATER 

For din bekvemmelighed og sikkerhed er der påsat følgende mærkat på laseren.

  VORSICHT: LASERSTRAHLUNG - NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASERPRODUKT 

DER KLASSE 2

Informationen zum Laser

Der DW0811 Laser ist ein Laserprodukt der Klasse 2 und erfüllt 21 CFR 1040.10 und 1040.11 

mit den Abweichungen nach Laserhinweis Nr. 50 vom 24. Juni 2007.

PRODUKTÜBERBLICK

Der DW0811 ist ein selbstnivellierendes Lasergerät, das zur Durchführung von horizontalen 

(waagerechten), vertikalen (lotrechten) und rechtwinkligen Ausrichtungen verwendet werden kann. 

Dieses Werkzeug wird fertig zusammengebaut geliefert und wurde mit Merkmalen entwickelt, die 

eine schnelle und einfache Einrichtung ermöglichen. Bitte lesen Sie vor Gebrauch neben dem 

Sicherheitshandbuch auch alle Anweisungen in dieser Anleitung gründlich durch

Specifikationer

SPECIFIKATIONER

Lyskilde

Halvleder laserdiode

Laser-bølgelængde

630–680 nm synlig

Lasereffekt

<1,0 mW (hver stråle) KLASSE 1 LASERPRODUKT

Arbejdsafstand

±100' (30 m) med detektor

Nøjagtighed* (lodret)

± 5/32" ved 30' (±4 mm ved 10 m)

Nøjagtighed* (niveau)

± 5/32" ved 30' (±4 mm ved 10 m)

Indikatorer

Blinkende indikator: lavt batteri
Blinkende laser: vippegrænse overskredet

Strømkilde

3 AA batterier (4,5V DC)

Driftstemperatur

20 °F til 120 °F (-10 °C til 50 °C)

Opbevaringstemperatur

-5 °F til 140 °F (-20 °C til 60 °C)

Kapslingsklasse

IP54

Tastatur, funktioner og dioder

Strømkontakt.

Kontakten der tænder/slukker for strømmen sidder bag på værktøjet som vist på figur 1 (A). Når 

kontakten (A) er slukket/låst, vil enheden forblive slukket og pendulet vil være låst.
Når tænd/sluk-kontakten (A) er tændt/oplåst, vil enheden være tændt og pendulet vil være frigivet 

fra låst position og selvnivellere.

Tastatur

Tastaturet som er placeret oven på værktøjet indeholder aktiveringstasterne til valg af laserprik-og/

eller linje-funktion.

Indikator for lavt batteri.

DW0811 er udstyret med en indikator for lavt batteri på tastaturet som vist på figur 2. Indikatorlyset 

sidder på tastaturet. Når lyset blinker, er batterierne næsten afladede og skal udskiftes. Laseren kan 

fortsætte med at fungere kort tid endnu, mens batterierne bliver helt afladede. Efter at nye batterier 

er blevet isat, forbliver indikatorlyset grønt.

Indikator for ude af vater

DW0811 er udstyret med en indikator for ude af vater som vist på figur 2. Når
vippeområdet (> 4° hældning) er blevet overskredet, vil dioden tænde og blinke, og laserstrålen vil 

blinke. 
Den blinkende stråle viser, at vippeområdet er blevet overskredet, og at værktøjet IKKE ER I VATER 

(ELLER I LOD) OG MÅ IKKE BRUGES TIL AT FASTLÆGGE ELLER MARKERE VATER (ELLER LOD). 

Forsøg at anbringe laseren på en mere jævn overflade.

Batterier og strøm

Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier. (B)
Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater.
•   Sørg for at batterierne er i god stand. Hvis indikatoren for lavt batteri blinker, skal batterierne 

udskiftes.

•  For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren, når du ikke arbejder med eller 

markerer strålen.

Opsætning

NIVELLERING AF LASEREN

Værktøjet er selvnivellerende Det er kalibreret fra fabrikken til at finde lod, såfremt det placeres på 

en flad overflade inden for 4° af vater. Så længe værktøjet er korrekt kalibreret, behøver der ikke 

foretages manuelle justeringer. 

For at sikre nøjagtigheden af dit arbejde skal du ofte kontrollere, at laseren er kalibreret. Se 

Kalibreringskontrol i marken.

•  Før du forsøger at anvende laseren, skal du sørge for, at den er anbragt sikkert på en jævn, flad 

overflade.

•  Markér altid midten af prikken eller mønsteret, som laseren danner.
•  Ekstreme temperaturændringer kan forårsage forskydninger af interne komponenter, hvilket kan 

påvirke nøjagtigheden. Kontrollér ofte nøjagtigheden mens du arbejder. Se 

Kalibreringskontrol 

i marken.

•  Hvis laseren er blevet tabt, skal du kontrollere, at laseren er kalibreret. Se 

Kalibreringskontrol 

i marken.

BETJENING
Tænd og sluk for laseren (Fig. 6)

•  Anbring den slukkede laser på en stabil, flad overflade. Tænd for laseren ved at skubbe tænd/

sluk-kontakten (A) over på positionen TÆNDT/OPLÅST. 

•  Aktivér eller inaktivér den ønskede funktion på tastaturet (B), der sidder på siden af værktøjet. Det 

kan projicere en 360° vandret linje (C) og en lodret linje (D) 

•  Sluk for laseren ved at skubbe tænd/sluk-kontakten (A) over på låst position. 

DW0811 er udstyret med en låse-pendulmekanisme. Denne funktion er kun aktiveret, når laseren 

er slukket. 

 

Brug af laseren

Strålerne er i vater eller i lod, så længe kalibreringen er blevet kontrolleret 

(se Kalibreringskontrol 

i marken)

 og laserstrålen ikke blinker 

(se Indikatoren ude af område).

Værktøjet kan anvendes til at overføre punkter ved hjælp af enhver kombination af de fem stråler 

og/eller den vandrette linje.

BRUG AF LASEREN MED TILBEHØR

Laseren er udstyret med både 1/4” x 20 og 5/8" x11 hungevind neden under enheden. Gevindene 

kan bruges til at påmontere aktuelt eller fremtidigt DeWALT-tilbehør. Brug kun DeWALT-tilbehør der 

er specificeret til anvendelse med dette produkt. Følg vejledningen der følger med tilbehøret.  

 ADVARSEL:  

Eftersom andet tilbehør end det som tilbydes af DeWALT, ikke er blevet testet med 

dette produkt, kan brug af sådant tilbehør med produktet være farligt. For at reducere risikoen for 

skader anbefales det kun at anvende DeWALT-tilbehør med dette produkt. 

Anbefalet tilbehør til brug med dette produkt kan købes hos din lokale forhandler eller autoriserede 

servicecenter. Hvis du har brug for hjælp med at finde tilbehør, bedes du kontakte DeWALT Industrial 

Tool Co., D-65510 Idstein, Germany, ringe på 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) eller besøge 

vores websted: www.DeWALT.com.

Kalibreringskontrol i marken

Nivelleringsnøjagtighed

(Se figur 1.)
Kalibreringskontrollen skal udføres ved brug af en afstand, der ikke er kortere end den afstand, som 

værktøjet vil blive anvendt på.
1.  Anbring laserværktøjet på en trefod og tæt på væg nr. 1 som vist på Fig 1. Tænd for både en 

vandret og lodret linje. Markér skæringspunktet mellem punkterne P1.

2. Drej laserværktøjet 180° og markér punkt P2 i linjernes skæringspunkt på væg nr. 2 

Hvis du har spørgsmål eller kommentarer

, bedes du kontakte os.

1-800-4-D

e

W

AL

T • www

.dewalt.eu

DK

Summary of Contents for DW0811

Page 1: ...S NOT LEVEL OR PLUMB AND SHOULD NOT BE USED FOR DETERMINING OR MARKING LEVEL OR PLUMB Try repositioning the laser on a more level surface Batteries Power Your laser tool requires 3 x AA batteries E Use only new high quality batteries for best results Ensure batteries are in good working condition If the low battery indicator light is flashing the batteries need replacement To extend battery life t...

Page 2: ...set reference point Mark point P3 so that it is vertically in line with points P1 and P2 4 Measure the vertical distance D2 between the highest and lowest point If the measurement is greater than the values shown below the laser must be serviced at an authorized service center Distance Between Walls Measurement Between Marks D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Vertical Beam Acc...

Page 3: ...n Batterien Stromversorgung Ihr Lasergerät verwendet 3 x AA Batterien B Um die besten Ergebnisse zu erzielen verwenden Sie nur neue hochwertige Batterien Sorgen Sie dafür dass die Batterien in einwandfreiem Zustand sind Wenn die Batterieentladeanzeige blinkt müssen die Batterien ersetzt werden Zur Schonung der Batterie schalten Sie den Laser aus wenn Sie nicht mit dem Strahl arbeiten oder ihn mark...

Page 4: ...s Laserwerkzeug und richten Sie den vertikalen Laserstrahl auf die zweite Ecke oder den zweiten festgelegten Referenzpunkt Markieren Sie Punkt P3 sodass er vertikal mit den Punkten P1 und P2 ausgerichtet ist 4 4 Messen Sie den vertikalen Abstand D2 zwischen dem höchsten und dem niedrigsten Punkt 5 Ist der Messwert größer als die Werte unten muss der Laser in einer autorisierten Kundendienstwerksta...

Page 5: ... OUTIL N EST PAS HORIZONTAL NI VERTICAL ET NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉS POUR DÉTERMINER OU MARQUER L HORIZONTALE OU LA VERTICALE Essayez de placer le laser sur une surface plus plane Piles et alimentation Votre outil laser a besoin de 3 piles AA B Pour obtenir des résultats optimums utilisez seulement des piles neuves de bonne qualité Assurez vous que les piles sont en bon état Si le voyant des piles...

Page 6: ...l au point P1 Marquez le point P2 à l endroit où se croisent les faisceaux horizontal et vertical 3 Faites pivoter l outil puis orientez le faisceau vertical vers le deuxième coin ou un point de référence défini Marquez le point P3 afin qu il soit aligné verticalement avec les points P1 et P2 4 Mesurez la distance verticale D2 entre le point le plus haut et le plus bas Si la mesure est supérieure ...

Page 7: ... PIOMBO E NON DOVRA ESSERE UTILIZZATO PER DETERMINARE O MARCARE IL LIVELLO O LA MESSA A PIOMBO Tentare di riposizionare il laser su una superficie piana Batterie Alimentazione L utensile laser necessiterà di 3 batterie formato AA B Utilizzare solo batterie nuove ad alta qualità per i migliori risultati Assicurarsi che le batterie siano in ottime condizioni di funzionamento Nel caso in cui la luce ...

Page 8: ...r e allineare il raggio laser verticale anteriore con il punto P1 Contrassegnare il punto P2 dove si incontrano i raggi laser orizzontali e verticali 3 Ruotare l utensile laser e orientare il raggio verticale verso il secondo angolo o impostare un punto di riferimento Contrassegnare il punto P3 in modo che si trovi verticalmente in linea con i punti P1 e P2 4 Misurare la distanza verticale D2 tra ...

Page 9: ... NIVEL O DE LA PLOMADA Intente reposicionar el láser sobre una superficie más nivelada Pilas y alimentación Su herramienta láser requiere 3 pilas AA B Para la obtención de los mejores resultados utilice únicamente pilas nuevas y de buena calidad Asegúrese de que las pilas se encuentran en buenas condiciones de trabajo Si la luz indicadora de batería baja parpadea deberán sustituirse las pilas Para...

Page 10: ...nta láser y apuntar el haz vertical hacia la segunda esquina del punto de referencia fijado Marcar el punto P3 de forma que se encuentre alineado verticalmente con los puntos P1 y P2 4 Medir la distancia vertical D2 entre el punto superior y el inferior 5 Si el valor de la medición es superior a los valores mostrados abajo el láser debe ser revisado por un centro de servicio autorizado Afstand mel...

Page 11: ...as as novas pilhas e de o laser ser novamente ligado a luz indicadora permanecerá verde Pilhas e Potência A sua ferramenta de laser necessita de 3 pilhas AA B Para melhores resultados utilize apenas pilhas novas e de alta qualidade Assegure se de que as pilhas estão em bom estado e funcionamento Se a luz de indicação de bateria fraca estiver a piscar as pilhas precisam de ser substituídas Para aum...

Page 12: ...al para o segundo canto ou ponto de referência Marque o ponto P3 para que esteja verticalmente alinhado com os pontos P1 e P2 4 Meça a distância vertical D2 entre o ponto mais alto e o mais baixo 5 Se a medida for maior do que os valores apresentados em baixo terá de levar o laser a um centro autorizado Distância entre as paredes Medida entre as marcas D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m...

Page 13: ...TERPAS OF LOODRECHT IS EN NIET MAG WORDEN GEBRUIKT VOOR HET BEPALEN OF MARKEREN VAN EEN WATERPASPUNT OF LOODRECHT PUNT Probeer de laser op een egaler oppervlak neer te zetten Batterijen en vermogen Voor uw laserinstrument zijn 3 x AA batterijen nodig B Gebruik alleen nieuwe hoogwaardige batterijen voor de beste resultaten Zorg dat de batterijen goed werken Als het indicatorlampje aangeeft dat de b...

Page 14: ... punt P1 Markeer punt P2 waar de horizontale en verticale laserstralen elkaar kruisen 3 Roteer het laserinstrument en richt de verticale straal op de tweede hoek of een ingesteld referentiepunt Markeer punt P3 zodanig dat deze verticaal wordt uitgelijnd met punt P1 en P2 4 Meet de verticale afstand D2 tussen het hoogste en laagste punt 5 Als de afmeting groter is dan de hieronder weergegeven waard...

Page 15: ...trøm Dit laserværktøj kræver 3 x AA batterier B Brug kun nye batterier af høj kvalitet for at opnå de bedste resultater Sørg for at batterierne er i god stand Hvis indikatoren for lavt batteri blinker skal batterierne udskiftes For at forlænge batteriernes levetid skal du slukke for laseren når du ikke arbejder med eller markerer strålen Opsætning NIVELLERING AF LASEREN Værktøjet er selvnivelleren...

Page 16: ...ed punkterne P1 og P2 4 Mål den lodrette afstand D2 mellem det højeste og det laveste punkt 5 Hvis afstanden er større end værdierne vist nedenunder skal laseres serviceres hos et autoriseret servicecenter Afstand mellem vægge Måling mellem mærker D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Nøjagtighed af lodret stråle Se figur 3 1 Mål højden på et referencepunkt for at få afstanden D1...

Page 17: ...teriindikatorn blinkar behöver batterierna bytas Stäng av verktyget när det inte används för att förlänga batterilivslängden Inställning PLANSTÄLLNING Verktyget ställer in sig själv i lod och våg Det kalibreras i fabriken för att hitta lodlinjen under förutsättning att det placeras på ett slätt underlag som lutar maximalt 4 Så länge verktyget är ordentligt kalibrerat behöver inga manuella inställn...

Page 18: ...en er høyere enn verdiene som er vist i diagrammet nedenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstånd mellan väggar Mätning mellan märkningar D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Den lodräta strålens noggrannhet Se figur 3 1 Mät höjden hos en referenspunkt för att få avståndet D1 Placera laserverktyget enligt Figur med lasern PÅ Rikta in den lodräta strålen mot referenspunkten Ma...

Page 19: ...SA TAI LUOTISUORASSA EIKÄ TYÖKALUA SAA KÄYTTÄÄ MÄÄRITTÄMÄÄN VAAKATASOA TAI LUOTISUORAA Yritä sijoittaa laser uudestaan tasaisemmalle pinnalle Paristot ja virta Tämä lasertyökalu käyttää 3 kpl AA paristoja B Parhaat tulokset saadaan käyttämällä vain uusia ja korkealaatuisia paristoja Varmista että paristot ovat hyvässä toimintakunnossa Jos paristo loppumassa merkkivalo vilkkuu paristot pitää vaihta...

Page 20: ...een P1 Merkitse piste P2 jossa vaaka ja pystysuuntaiset lasersäteet leikkaavat toisensa 3 Kierrä lasertyökalua ja kohdista vaakasuuntainen säde toiseen kulmaan tai asetettuun viitepisteeseen Merkitse piste P3 niin että se on vaakasuuntaisessa linjassa pisteiden P1 ja P2 4 Mittaa pystysuuntainen välimatka D2 ylimmän ja alimman pisteen välillä Jos mittaus on suurempi kuin alla esitetyt arvot laser p...

Page 21: ... slå laseren av når den ikke jobber med eller markerer strålen Oppsett JUSTERING AV LASEREN Dette verktøyet er selvnivellerende Det er kalibrert på fabrikken for å finne loddrett så lenge det er plassert på flatt underlag innenfor 4 graders helling Så lenge verktøyet er kalibrert riktig må ingen manuelle justeringer foretas For å sikre nøyaktigheten av arbeidet ditt kontroller for å være sikker på...

Page 22: ...edenfor må laseren på service ved et autorisert serviceverksted Avstand Mellom Vegger Måling Mellom Merker D3 3 m 3 mm 6 m 5 5 mm 10 m 8 mm Nøyaktighet for vertikal stråle Se figur 3 1 Mål høyden til et referansepunkt for å få avstanden D1 Plasser laserverktøyet som vist med laseren PÅ Sikt vertikal stråle mot referansepunktet Marker punktene P1 P2 og P3 som vist 2 Flytt laserverktøyet til motsatt...

Page 23: ...ΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟ Ή ΣΗΜΑΝΣΗ ΕΠΙΠΕΔΗΣ Ή ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΗΣ ΘΕΣΗΣ Δοκιμάστε την επανατοποθέτηση του λέιζερ σε πιο επίπεδη επιφάνεια Μπαταρίες ισχύς Το εργαλείο λέιζερ που έχετε χρειάζεται 3 μπαταρίες ΑΑ B Να χρησιμοποιείτε μόνο καινούριες μπαταρίες υψηλής ποιότητας για καλύτερα αποτελέσματα Φροντίστε οι μπαταρίες να είναι σε καλή κατάσταση Εάν αναβοσβήνει η ενδεικτική λυχνία χαμηλής μπαταρί...

Page 24: ...α λέιζερ με το σημείο P1 Σημαδέψτε το σημείο P2 όπου διασταυρώνονται οι οριζόντιες και κάθετες ακτίνες λέιζερ 3 Περιστρέψτε το εργαλείο λέιζερ και στοχεύστε την κάθετη ακτίνα προς τη δεύτερη γωνία ή κάποιο καθορισμένο σημείο αναφοράς Σημαδέψτε το σημείο P3 έτσι ώστε να είναι κάθετα ευθυγραμμισμένο με τα σημεία Ρ1 και Ρ2 4 Μετρήστε την κάθετη απόσταση D2 ανάμεσα στο υψηλότερο και το χαμηλότερο σημε...

Page 25: ...onuçlar için yalnızca yeni ve yüksek kaliteli piller kullanın Pillerin çalışır durumda olduğundan emin olun Düşük pil gösterge lambası yanıp sönüyorsa pillerin değiştirilmesi gerekir Pil ömrünü uzatmak için herhangi bir işlem veya ışın işaretlemesi yapmıyorken lazeri kapatın Ayar LAZERİN HİZALANMASI Bu alet otomatik hizalama özelliğine sahiptir 4 düzeyindeki düz bir düzeye konumlandırıldığı sürece...

Page 26: ...talarıyla dikey olarak hizada olur 4 En yüksek ve en düşük nokta arasındaki dikey mesafeyi D2 ölçün Ölçüm değerinin aşağıda belirtilen değerlerden daha büyük olması halinde lazer yetkili bir servis merkezinde servis işlemine alınmalıdır Duvarlar Arasındaki Mesafe İşaretler Arasındaki Ölçüm D3 10 3 m 1 8 3 mm 20 6 m 7 32 5 5 mm 30 10 m 5 16 8 mm Dikey Işın Hassasiyeti Bkz Şekil 3 1 D1 mesafesini el...

Reviews: