77
español
temperatura adecuada, la luz amarilla se apaga y el
cargador retoma el procedimiento de carga.
Los cargadores compatibles no cargan las baterías
defectuosas. El cargador indicará la batería
defectuosa no encendiéndola o mostrando el
problema de la batería o del cargador mediante un
parpadeo.
NOTA:
Esto también podría significar un problema
con el cargador.
Si el cargador indica un problema, lleve el cargador
y la batería a un centro de reparación autorizado
para que los prueben.
RETARDO POR BATERÍA FRÍA / CALIENTE
Cuando el cargador detecta una batería demasiado
fría o caliente, automáticamente inicia un retardo
de batería fría / caliente, suspendiendo la carga
hasta que la batería haya alcanzado la temperatura
adecuada. El cargador cambiará automáticamente
al modo de carga de batería. Esta característica le
asegura el máximo de vida útil a la batería.
Una batería fría se carga a velocidad más baja
que una batería caliente. La batería se cargará a
una velocidad inferior mediante el ciclo completo
de recarga y no regresará a la máxima velocidad
recarga incluso cuando la batería se caliente.
El cargador DCB118 está dotado de un ventilador
interior diseñado para enfriar el paquete de baterías.
El ventilador se enciende automáticamente cuando
hay que enfriar el paquete de baterías. Nunca haga
funcionar el cargador si el ventilador no funciona
correctamente o si las ranuras de ventilación están
bloqueadas. No deje que objetos extraños entren
dentro del cargador.
SOLAMENTE BATERÍAS DE IONES DE LITIO
Las herramientas XR de iones de litio han sido
diseñadas con un sistema de protección electrónica
que protege la batería contra la sobrecarga, el
recalentamiento o las grandes descargas.
La herramienta se apagará automáticamente si se
activa el sistema de protección electrónica. Si esto
ocurre, coloque la batería de iones de litio en el
cargador y déjela hasta que se recargue totalmente.
Montaje de pared
DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
Estos cargadores han sido diseñados para ser
montados en la pared o para dejarlos en pie sobre
una mesa o una superficie de trabajo. Si tiene
montaje de pared, coloque el cargador al alcance
de una toma de corriente, y alejado de esquinas
u otras obstrucciones que impidan la circulación
de aire. Use la parte posterior del cargador como
una plantilla para colocar los tornillos de montaje
el riesgo de electrocución.
La retirada del
paquete de baterías no reducirá este riesgo.
• NO
intente nunca conectar 2 cargadores
juntos.
• El cargador ha sido diseñado para
funcionar con la red eléctrica normal de
230 V. No intente utilizarlo con cualquier
otro voltaje.
Esto no se aplica al cargador de
vehículos.
GUARDE LAS PRESENTES INSTRUCCIONES
Cargadores
El cargador DCB118 acepta paquetes de baterías
de iones de litio XR y FLEXVOLT™ XR de 18 V
(DCB180, DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B,
DCB184, DCB184B, DCB185 y DCB546).
Los cargadores
D
e
WALT
no requieren ningún
ajuste y han sido diseñados para ofrecer un
funcionamiento más fácil al usuario.
Cargar la batería (Fig. 1)
1. Conecte el cargador a la toma adecuada antes
de introducir el paquete de baterías.
2. Introduzca el paquete de baterías (O) en el
cargador, comprobando que quede bien
colocado en el cargador. La luz roja (carga)
parpadeará continuamente, indicando que se
ha iniciado el proceso de carga.
3. Se indicará que la carga ha terminado porque
la luz roja permanecerá encendida de manera
continua. La batería está totalmente cargada
y puede usarla o dejarla en el cargador. Para
sacar el paquete de baterías del cargador,
mantenga pulsado el botón de liberación de la
batería (P) del paquete de baterías.
NOTA:
Para garantizar el máximo rendimiento y la
máxima duración de sus baterías de iones de litio,
cárguelas completamente antes de utilizarlas.
Funcionamiento del cargador
Consulte los indicadores de abajo para conocer el
estado de carga de la batería.
Indicadores de carga: DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118
cargando
completamente cargado
retraso por batería caliente/
fría*
* DCB107, DCB112, DCB113, DCB115, DCB118:
La luz roja sigue parpadeando, pero el indicador
de luz amarilla queda encendido durante
esta operación. Cuando la batería está a una
Summary of Contents for DCS575
Page 1: ...DCS575 DCS576 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Page 3: ...1 Figure 1 T Q DCS576 S R H L K J DCS575 I M N D A E C F G B O P ...
Page 4: ...2 D Figure 4 Figure 6 Figure 3 Figure 5 M K U L V Figure 7 Figure 2 X Y AA X W Z ...
Page 5: ...3 Figure 9 Figure 8 Figure 10 G AC DCS575 DCS576 AD AB J J ...
Page 6: ...4 Figure 11 Figure 12 AH AJ AI Figure 13 AG AG AG AF AE J N ...
Page 7: ...5 AK AK AH DCS576 Figure 15 AL AH 100 mm 20 mm Figure 14 DCS576 ...
Page 8: ...6 Figure 17 Figure 16 ...
Page 9: ...7 Figure 18 Figure 20 AH AH 45 0 45 0 Figure 19 Figure 21 DCS576 DCS575 45 0 AM AM ...
Page 10: ...8 Figure 24 Figure 23 C F Figure 22 ...
Page 11: ...9 Figure 28 Figure 25 Figure 27 Figure 26 AN Figure 29 G AO F ...
Page 12: ...10 Figure 30 AG ...