227
svenska
7. Släpp avtryckaren och låt klingan stoppa
helt och hållet innan klingan dras tillbaka
från materialet.
8. Vid start av varje ny sågning, upprepa
ovanstående.
Dammutsugning (Bild 30)
VARNING:
Risk för inandning av damm.
För att minska risken för personskador
bär
ALLTID
godkänd dammask.
Ett dammutsugningsuttag (AG) medföljer verktyget.
Dammutsugaradaptern låter dig ansluta verktyget till
en extern dammutsugare, antingen med AirLockô
systemet (DWV9000-XJ) eller en standard 35 mm
dammutsugarslang.
VARNING:
Använd
ALLTID
en
dammsugare som fyller gällande
föreskrifter gällande dammutsläpp vid
sågning av trä. Slangen hos de flesta
vanliga dammsugare passar direkt i
dammutsugningsuttaget.
UNDERHÅLL
Ditt elverktyg från
D
e
WALT
har konstruerats för
att arbeta över en lång tidsperiod med minimalt
underhåll. Kontinuerlig tillfredsställande drift beror på
ordentlig verktygsvård och regelbunden rengöring.
VARNING: För att minska risken
för allvarlig personskada, stäng
av verktyget och koppla bort
batteripaketet innan du gör några
justeringar eller tar bort/installerar
tillsatser eller tillbehör.
En oavsiktlig
igångsättning kan orsaka personskada.
Laddaren och batteripaketet är inte servicebara.
Smörjning
Självsmörjande kulor och kullager används
i verktyget så smörjning behövs inte. Vi
rekommenderar emellertid att du en gång per år
tar med dig eller skickar verktyget till ett certifierat
servicecenter för en grundlig rengöring och
inspektion.
Rengöring
VARNING:
Blås bort smuts och damm
från huvudkåpan med torr luft varje gång
du ser smuts samlas i och runt lufthålen.
Bär godkända ögonskydd och godkänt
felaktigheter, rekyler och överhettning av motorn.
Skulle sågningen börja lämna såglinjen, försök inte
att tvinga tillbaka den. Släpp istället avtryckare och
låt klingan stanna helt och hållet. Sedan kan du dra
tillbaka sågen, rikta in på nytt och påbörja en ny
sågning något innanför det felaktiga spåret. Under
alla omständigheter, dra tillbaka sågen om du måste
ändra sågningen. Tvingad korrigering kan klämma
fast sågen och orsaka rekyler.
OM SÅGEN FASTNAR, SLÄPP AVTRYCKAREN
OCH BACKA SÅGEN TILLS DEN LOSSNAR. SE
TILL ATT KLINGAN ÄR RAKT I SÅGSPÅRET OCH
FRI FRÅN SÅGKANTEN INNAN DEN STARTAS OM.
När kapningen är klar, släpp avtryckaren och låt
klingan stanna innan sågen lyfts från arbetet. När
du lyfter upp sågen kommer det fjäderbelastade
skyddet automatiskt att stängas under klingan. Kom
ihåg att klingan är exponerad tills detta sker. Sträck
dig aldrig av någon anledning under arbetsstycket.
När du måste dra tillbaka teleskopskyddet
manuellt (då det är nödvändigt för att påbörja en
instickssågning) använd alltid indragningsspaken.
NOTERA:
Vid sågning av tunna remsor, var noga
med att små avsågade delar inte fastnar på insidan
av det nedre skyddet.
INSTICKSSÅGNING (BILD 27)
VARNING:
Fäst aldrig upp klingskyddet
i upplyft position. Flytta aldrig sågen
bakåt vid instickssågning. Detta kan
göra att enheten reser sig upp från
arbetsytan vilket kan orsaka skador.
En insticksågning är en sågning som görs på ett
golv, i en vägg eller på annan plan yta.
1. Ställ i sågens basplatta så att klingan sågar på
önskat djup.
2. Luta sågen framåt och vila fronten på
basplattan mot materialet som skall sågas.
3. Använd det nedre skyddet, dra tillbaka det
nedre klingskyddet till en uppåtriktad position.
Sänk bakdelen på basplattan tills klingans
tänder nästan vidrör såglinjen.
4. Släpp klingskyddet (dess kontakt med
arbetsstycket kommer att hålla det på plats
för att öppnas fritt när sågningen startar). Ta
bort handen från skyddsspaken och ta ett fast
tag i sidohandtaget (F) såsom visas i figur 27.
Placera kroppen och armen så att du kan stå
emot rekyler om de uppstår.
5. Se till att klingan är i kontakt med sågytan innan
sågen startas.
6. Starta motorn och sänk gradvis sågen till
basplattan vilar plant på materialet som skall
sågas. Fortsätt längs såglinjen tills sågningen
är klar.
Summary of Contents for DCS575
Page 1: ...DCS575 DCS576 Final Page size A5 148mm x 210mm ...
Page 3: ...1 Figure 1 T Q DCS576 S R H L K J DCS575 I M N D A E C F G B O P ...
Page 4: ...2 D Figure 4 Figure 6 Figure 3 Figure 5 M K U L V Figure 7 Figure 2 X Y AA X W Z ...
Page 5: ...3 Figure 9 Figure 8 Figure 10 G AC DCS575 DCS576 AD AB J J ...
Page 6: ...4 Figure 11 Figure 12 AH AJ AI Figure 13 AG AG AG AF AE J N ...
Page 7: ...5 AK AK AH DCS576 Figure 15 AL AH 100 mm 20 mm Figure 14 DCS576 ...
Page 8: ...6 Figure 17 Figure 16 ...
Page 9: ...7 Figure 18 Figure 20 AH AH 45 0 45 0 Figure 19 Figure 21 DCS576 DCS575 45 0 AM AM ...
Page 10: ...8 Figure 24 Figure 23 C F Figure 22 ...
Page 11: ...9 Figure 28 Figure 25 Figure 27 Figure 26 AN Figure 29 G AO F ...
Page 12: ...10 Figure 30 AG ...