background image

EN-3

90147

EN  ENglISh ................................................................................................  EN-3
ES  ESpañol ...............................................................................................  ES-6
FR  FRaNçaIS ..............................................................................................  FR-9
DE  DEuTSch ...............................................................................................  DE-12
IT  ITalIaNo ...............................................................................................  IT-15

TaBlE oF coNTENTS

IEC Symbols .................................................................................................................................................................  EN - 3

Warnings and Cautions ................................................................................................................................................  EN - 3

General Information ......................................................................................................................................................  EN - 4

Important Parts .............................................................................................................................................................  EN - 4

User Instructions ..........................................................................................................................................................  EN - 4

Cleaning and Maintenance ...........................................................................................................................................  EN - 5

Institutional Use ............................................................................................................................................................  EN - 5

Specifications ...............................................................................................................................................................  EN - 5

Vent Hole Pressure/Flow Characteristics .....................................................................................................................  EN - 5

IEc SYMBolS

Consult Instruction for Use

Part Number

Caution or Warning

Lot Number

CE Certification Mark

Manufacturer

LATEX

This Product is not manufactured with 

Natural Rubber Latex.

Date of Manufacture

WaRNINgS aND cauTIoNS

CAUTION

U.S. Federal Law restricts this device for sale by or on the order of a physician.

CAUTION: Do not expose the mask to temperatures above 140°F (60°C). 
CAUTION: This mask may be cleaned and used repeatedly on the same person. Do not sterilize. USA ONLY: For multiple 

patient use, high level disinfection protocol must be followed.

WaRNINg

• 

At low baseline pressure, the flow through the vent holes may be inadequate to clear all exhaled gas from 

the tubing. Some rebreathing may occur. 

• 

This mask should be used with the positive airway pressure device recommended by the manufacturer, your 

physician, or a respiratory therapist. The mask should not be used unless the positive airway pressure 

device is turned on and operating properly. The mask’s vent holes should never be blocked. The vent holes 

allow a continuous flow of air out of the mask. When the positive airway pressure device is turned on and 

functioning properly, new air from the device flushes the exhaled air out through the mask’s vent holes. 

When the positive airway pressure device is not operating, exhaled air may be rebreathed. Rebreathing of 

exhaled air can, in some circumstances, lead to suffocation. This warning applies to most models of nasal 

positive airway pressure devices and masks.

• 

If oxygen is used with this CPAP mask, the oxygen flow must be turned off when the CPAP machine is not 

operating. Explanation of the warning: When the CPAP device is not in operation and the oxygen flow is left 

on, oxygen delivered into the ventilator tubing may accumulate within the CPAP machine enclosure. Oxygen 

accumulated in the CPAP device enclosure will create a risk of fire. 

• 

No smoking or open flames such as candles may be used when oxygen is in use.

• 

Consult manufacturer for proper O

2

 enrichment tubing. 

• 

Do not use the mask with baseline pressure less than 4 cm H

2

O or greater than 20 cm H

2

O. 

• 

If skin irritation or any other adverse reaction develops, discontinue use and contact your health care 

professional. 

• 

Using a mask may cause tooth, gum, or jaw soreness or aggravate an existing dental condition. If symptoms 

occur, consult your physician or dentist.

• 

Significant unintentional leak may occur without properly fitting the mask. Follow the USER INSTRUCTIONS 

FOR THE INNOVA NASAL MASK provided.

• 

Consult a physician if you experience any of the following symptoms while using the mask: Drying of the 

eyes, eye pain, eye infections, or blurred vision. Consult an ophthalmologist if symptoms persist.

Summary of Contents for Innova Large 50168

Page 1: ...rand 50168 ATTENTION En vertu de la loi f d rale am ricaine cet appareil ne peut tre vendu que par un m decin ou sur ordonnance de ce dernier Fabriqu aux Etats Unis Fabriqu sans latex DE Innova Nasenm...

Page 2: ...90147 2 1 2 3 4 5 6 7 figures X p...

Page 3: ...hen the positive airway pressure device is turned on and functioning properly new air from the device flushes the exhaled air out through the mask s vent holes When the positive airway pressure device...

Page 4: ...self Figure 1 5 Once the headgear has been properly attached to the mask follow the fitting tips below to fit the mask 6 Detach one Velcro strap by sliding the Velcro loop off the quick release hook s...

Page 5: ...arranty does not cover these types of product failures Therefore please handle your new mask with care Weekly Cleaning if desired The Innova Mask is dishwasher safe if placed in top rack small compone...

Page 6: ...n positiva de las v as a reas est encendido y funcionando adecuadamente el aire nuevo que entra del dispositivo limpia el aire espirado por los orificios de ventilaci n de la m scara Cuando el disposi...

Page 7: ...jo en el centro del casco 4 Sujete cada correa del casco y f jela a su ubicaci n respectiva en la m scara introduciendo la correa de Velcro por las ranuras del casco y fij ndola sobre s misma Figura 1...

Page 8: ...perder en condiciones normales de uso y siguiendo los procedimientos de limpieza y mantenimiento recomendados pero no es indestructible Su manipulaci n indebida o forzada puede desprenderlo cortarlo o...

Page 9: ...n expiratoire positive est en marche et fonctionne convenablement l air frais qui entre dans le dispositif chasse l air expir par les fentes du masque Toutefois si le dispositif de pression expiratoir...

Page 10: ...Placer le casque sur une table l tiquette dirig e vers le bas avec la partie la plus troite pr s de vous 3 Placer le masque avec le gel dirig vers le bas sur le centre du casque 4 Prendre les sangles...

Page 11: ...fuit pas ou ne se d tache pas du masque dans des conditions normales d utilisation et pour autant que les protocoles de nettoyage et d entretien recommand s soient observ s Toutefois le coussinet de g...

Page 12: ...nktioniert verdr ngt die Frischluft vom Ger t die ausgeatmete Luft durch die Entl ftungs ffnungen der Maske Wenn das berdruckatmungsger t jedoch nicht funktioniert kann die ausgeatmete Luft wieder ein...

Page 13: ...es Kopfgurtes 4 Befestigen Sie die Riemen des Kopfgurtes an ihren entsprechenden Anschl ssen an der Maske indem Sie den Klettverschluss als Schlaufe durch die Kopfgurtschlitze ziehen und an seiner R c...

Page 14: ...iegt Hinweis Obwohl sich das Gelkissen seidig anf hlt reisst leckt bzw trennt es sich bei nor maler Verwendung und bei Befolgung der empfohlenen Reinigungs und Wartungs protokolle nicht von der Maske...

Page 15: ...ispositivo di pressione positiva per le vie respiratorie attivo e funziona correttamente l aria nuova del dispositivo fa scorrere l aria espirata attraverso i fori di sfiato della maschera Tuttavia se...

Page 16: ...una delle cinghiette della cuffia alla maschera nei punti indicati facendo passare le parti in Velcro attraverso i fori della cuffia ed unendole sulla parte posteriore Figura 1 5 Dopo aver collegato i...

Page 17: ...e manutenzione consigliate di seguito Tuttavia l imbottitura in gel non indistruttibile e pu lacerarsi tagliarsi e strapparsi se utilizzata in modo errato La garanzia non copre questo tipo di difetti...

Reviews: