background image

 

 
 

TECHNICKÉ INFORMACE O  

NÁVODU K MONTÁŽI,  

POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ 

 
 
 

Olejový horkovzdušný ohřívač s nuceným oběhem

 

 

 

SÉRIE BG 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for BG 110

Page 1: ...TECHNICKÉ INFORMACE O NÁVODU K MONTÁŽI POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ Olejový horkovzdušný ohřívač s nuceným oběhem SÉRIE BG ...

Page 2: ...né náhradní díly Tento návod k obsluze obsahuje důležité údaje a rady které je třeba dodržovat aby byla instalace jednodušší a používání horkovzdušného ohřívače série BG co nejlepší S pozdravem DESA Italia S p a SORTIMENT V této příručce odkazujeme na TYP V následující tabulce je označen záběr sortimentu a odpovídající typové a obchodní označení TYP MODEL 1 BG 50 2 BG 70 3 BG 90 4 BG 110 5 BG 190 ...

Page 3: ...MOSTATU 15 REGULACE 16 PEVNÉ BEZPEČNOSTNÍ PRVKY 16 ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ 16 SVOD PRODUKTŮ VZNIKAJÍCÍCH PŘI SPALOVÁNÍ 18 INSTALACE HOŘÁKU 19 NASTAVENÍ 19 SERVIS TECHNICKÉ PODPORY PŘÍPRAVA NA PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 21 PRVNÍ UVEDENÍ DO PROVOZU 22 OVLÁDÁNÍ 24 CONTROLA 24 ÚDRŽBA 25 PŘÍPADNÉ PORUCHY A JEJICH NÁPRAVA 27 PROSTOR PRO PŘÍPADNÉ POZNÁMKY 30 V některých částech příručky je užita následující sy...

Page 4: ...o zařízení do polohy vypnuto Zavřete centrální přívod paliva Pokud se ukáže že generátor nefunguje po delší časové období doporučuje se kontaktovat Oddělení technické podpory nebo jiná odborná firma která má oprávnění uvést přístroj do provozu Přístroje musí být vybaveny výhradně originálním příslušenstvím Výrobce neodpovídá za případné vady způsobené nevhodným použitím a použitím materiálů a přís...

Page 5: ... výrobce přístroje Je zakázáno vytahovat odpojovat nebo překrucovat elektrickou kabeláž která vychází ze spotřebiče i když spotřebič není připojen k elektrické síti Je zakázáno otevírat přístupová okénka vedoucí do vnitřních součástí spotřebiče pokud hlavní vypínač nebyl nastaven do polohy vypnuto Je zakázáno odhazovat opouštět nebo zanechávat obalový materiál k němuž mohou mít přístup děti karton...

Page 6: ...uchu s horizontálními lamelami které lze jednotlivě nastavit na čtyřech stranách Vnější kryt vyrobený z odmontovatelných panelů z lakového plechu Tepelná izolace s plochami vystavenými záření výměníku odolnými proti tomuto záření Odstředivý ventilátor s dvojitým sáním a nízkou hladinou hluku a vysokým výkonem Elektrické zařízení tvoří Dvojitý termostat Fan Limit kalibrovaný a elektricky propojený ...

Page 7: ...tilátoru 12 Poháněcí řemen 13 Motor 14 Napínák řemene 15 Ovládací panel 16 Nátěr 17 Přední svod kouře 18 Kouřové trubky 19 Zadní svod kouře 20 Nastavitelné lamely OVLÁDACÍ PANEL Ovládací panel nainstalovaný na generátorech umožňuje provádět všechny operace nezbytné pro jejich fungování 1 Volič funkcí OHŘEV STOP VENTILACE 2 Upínací svorky 3 Kabelové průchodky 10 9 12 11 14 13 15 16 2 8 2 17 19 20 1...

Page 8: ... 88 9 Tlak spalovací komora Pa 18 20 25 8 2 39 32 Objem spalovací komory dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Čistá teplota kouře C 200 220 220 220 249 248 227 Spotřeba oleje 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Typ spotřebiče B23 Průtok vzduchu Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Kalibrace dvojitý termostat C 25 35 100 Teplota při fungování C 5...

Page 9: ...l Vně spotřebiče instaluje si zákazník ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE TRIFASE 400V 50HZ 3N N BC 12 FL IMT FL L1 FL L2 L3 FL F CV RTV G LV MG 2 1 LM F...

Page 10: ...pro model typu 5 7 dodáno Těleso na rozptyl vzduchu B pro montáž a upevnění na ohřívač Závitořezné upevňovací šrouby Návod na montáž tělesa rozptylu vzduchu Návod k obsluze je nedílnou součástí ohřívače a proto se doporučuje si jej přečíst a pečlivě uschovat ROZMĚRY Typ 1 4 Typ 5 7 Rozměry 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 1300 1500 1700 mm C 1372 1472 1657 1772 ...

Page 11: ...talaci musí stanovit projektant zařízení nebo odpovědná osoba v daném sektoru přičemž musí být vzaty v úvahu technické požadavky a platná normativa a legislativa protože se všeobecně předpokládá že byla vydána specifická povolení např urbanistická architektonická protipožární nařízení a rozhodnutí o znečištění životního prostředí atd A proto se doporučuje dříve než se přistoupí k instalaci spotřeb...

Page 12: ... velký odpor Nesmí obtěžovat člověka Hlavní lamely vertikálního toku musí zůstat otevřeny Nesmí být nakloněny více než 45 vzhledem ke směru proudu vzduchu Není dovolena distribuce vzduchu pouze z jedné strany vzduchového tělesa Vyhrazený prostor Směr orientace lamel 12 MINIMÁLNÍ UMÍSTĚNÍ UPROSTŘED MÍSTNOSTI 4 POSTRANNÍ VÝSTUPY UMÍSTĚNÍ U STĚNY 3 POSTRANNÍ VÝSTUPY UMÍSTĚNÍ V ROHU 2 POSTRANNÍ VÝSTUP...

Page 13: ...oru boční distribuční prvky tělesa Opět namontujte mřížkový panel Pokračujte v montáži rohových podpěrných panelů 2 a používejte vždy závitořezné šrouby které jsou součástí příslušenství Upevněte distribuční prvky 3 a používejte vždy závitořezné šrouby které jsou dodány jako součást příslušenství Upevněte smontované těleso nad horkovzdušný ohřívač a ujistěte se že otvor dveří dvojitý termostatu kt...

Page 14: ... Při vytahování dvojitého termostatu 1 postupujte opatrně a přesvědčte se že jej držíte v horizontální poloze a nepřevracíte jej protože takto by mohlo dojít k jeho poškození Vložte dvojitý termostat do připraveného otvoru 2 který se nachází na horní části tělesa a upevněte jej šrouby které jsou součástí vybavení Upevněte na těleso objímky 3 které jsou součástí dodaného příslušenství Upevněte napá...

Page 15: ...ka teploty bezpečnostní operace LIMIT 7 Průduchy na upnutí kabelů Pokud vložíme špičku šroubováku do tohoto průduchu je možné uvolnit upínací šroub a vložit kabel Po vytažení špičky šroubováku dochází k automatickému upnutí kabelu do upínacího šroubu UPOZORNĚNÍ Přesvědčte se že kabel zůstal upevněn v upínacím šroubu a to tak že za něj opatrně zatáhnete 8 Ručička teploty spuštění ventilačního těles...

Page 16: ...latnými normami Dále je třeba aby byly použity průchodky umístěné na ovládacím panelu a připravené svorkovnice Rozměry napájecí tratě jsou vyznačeny v následující tabulce TABULKA PRO STANOVENÍ ROZMĚRŮ NAPÁJECÍ TRATĚ TYP OHŘÍVAČE Napětí napájení V 50Hz Instalovaný výkon 1 W Max Spotřeba proudu 1 A Pojistky na trati 2 A Pomocné pojistky 2 A Oblast vodičů na trati 3 mm2 Oblast uzemňovacích vodičů 3 m...

Page 17: ... shodovat s TABULKOU PRO STANOVENÍ ROZMĚRŮ NAPÁJECÍ TRATĚ která byla uvedena výše Dokončete operaci připojení tak že budete postupovat s montáží jednotlivých dílů v obráceném pořadí Typ 1 7 JE POVINNÉ Používat dvoupólový magneto termický přepínač který se shoduje s normou CEI EN otvor mezi kontakty alespoň 3 mm Dodržovat propojení L Fáze N Nulový vodič Chránit elektrické kabely a správně je upevňo...

Page 18: ...teré není izolované je možným zdrojem nebezpečí Kouřovody nebo kouřové vedení které je nevhodné nebo nesprávně dimenzované může způsobit větší hlučnost spalování a negativně ovlivnit parametry spalování K utěsnění pomocí spojek je třeba použít odolných materiálů které odolávají teplotě alespoň 350 C například tmely vložky silikonové preparáty Zabraňte nebo omezte horizontálním úsekům neboť je třeb...

Page 19: ... P H 1 REG 5 3772200 n 1x1 00 1825027 230V 50Hz 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25 1825023 230V 50Hz RL 28 1 t c...

Page 20: ...onnostní parametry hořáku se shodují s parametry které požaduje ohřívač Délka a průměr nástavce odpovídá rozměrům uvedeným v tabulce ROZMĚRY TYP 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm V případě větší délky nesmí tato délka překročit 20 uvedené hodnoty 20 ...

Page 21: ... a byly dodrženy vzdálenosti s bezprostředním okolí spotřebiče viz strana 12 Je připraveno palivo a přívodní kohoutky jsou otevřené Je provedeno elektrické připojení k síti a připojení jednotlivých komponentů hořák termostaty atd Propojení fáze nulový vodič musí být přísně dodrženo Povinné je uzemnění Používejte odpovídající ochranné pomůcky rukavice atd Je povinné před samotnou instalací otevřít ...

Page 22: ...no k ohřevu Ohřívač zůstane běžet tak dlouho dokud se nedosáhne požadované teploty a poté se otevře kontakt na termostatu teploty prostředí hořák se vypne a po pár minutách asi 4 se zastaví také ventilátor Následné spouštění a zastavení bude probíhat automaticky na základě nastavené teploty a nebude již třeba dalších operací a zásahů Během prvního uvedení do provozu se mohou objevit zápach nebo ko...

Page 23: ...e uvedené v návodu k obsluze hořáku Kapitolu příprava na uvedení do provozu I elektrická připojení 2 ZASTAVENÍ TEPELNÉ POJISTKY Po ZASTAVENÍ TEPELNÉ POJISTKY vyčkejte ještě asi 10 minut dříve než začnete s obnovováním podmínek nezbytných pro spuštění nebo aktivací funkce ventilace strana 21 abyste takto zkrátili čekací dobu Zmáčkněte tlačítko odblokování 1 termostatu LIMIT nebo Pokud byl aktivován...

Page 24: ...daji o kalibraci uvedenými v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE Ověřte zda teplota kouře odpovídá údajům o teplotě uvedeným v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE s tolerancí 10 C Ověřte že kalibrace dvojitého termostatu se shoduje s údaji o kalibraci uvedenými v kapitole TECHNICKÉ ÚDAJE Zkontrolujte že kalibrovaný ciferník dvojitý termostatu ukazuje hodnotu 50 60 C a že se neobjevuje LIMIT Ověřte že tepelný rozdíl t m...

Page 25: ...jeme je přes otvor hořáku 9 Odstraníme usazeniny nahromaděné v bočním odváděcím potrubí kouře 4 a vysajeme je přes redukci komínu 5 pouze u modelů typu 1 2 Typ 5 7 Demontujeme inspekční panel 1 inspekční dvířka 2 hořák a postupujeme přitom dle instrukcí uvedených v návodě vyčistíme vnitřní plochy výměníku tepla 3 a použijeme kartáče nebo jiné prostředky které mají vhodné rozměry a tvar Odstraníme ...

Page 26: ...tak že povolíte šrouby 2 až do okamžiku kdy se bude řemen ohýbat o asi 20 mm pokud jej zmáčknete uprostřed Upevněte čtyři matice 3 sloužící k upevnění podpěry motoru Ověřte správné vyrovnání kladky motoru a ventilátoru Také v případě těchto modelů motor ventilátoru nevyžaduje údržbu ale pouze periodické čištění ochranného krytu rotoru chlazení Typ 5 7 TERMOSTATY Termostat nevyžaduje zvláštní údržb...

Page 27: ...ontakt na termostatu Zkontrolujte případnou akci tepelné ochrany motoru pouze u verzí s trojfázovým elektrickým napájením Zkontrolujte případnou akci termostatu LIMIT PLAMEN OLEJOVÉHO HOŘÁKU SE ZAŽEHNE ALE PO NĚJÁKÉ VTEŘINĚ ZASE ZHASNE Propojení elektrickým proudem není provedeno správně Zkontrolujte póly napájení fáze nulák uzemnění Je nezbytná kontrola hořáku nebo je hořák pokažený Zkontrolujte ...

Page 28: ...te kalibraci olejového hořáku TEPELNÁ OCHRANA MOTORU VENTILÁTORU POUZE TROJFÁZOVÁ VERZE UVEDENA V ČINNOST Přílišná spotřeba energie a nebo zahřívání motoru ventilátoru Zkontrolujte zda bylo namontováno vzduchové těleso Zkontrolujte napětí elektrického napájení Zkontrolujte teplotu sání vzduchu VENTILÁTOR NESTARTUJE DO JEDNÉ MINUTY OD ZAŽEHNUTÍ HOŘÁKU Nedostatečný tepelný výkon Zkontrolujte kalibra...

Page 29: ... a vyčištění olejového hořáku Kouřovod je ucpaný Vyčistěte kouřové vedení a kouřovod VNITŘNÍ KONDENZACE PRODUKTŮ VZNIKAJÍCÍCH PŘI SPALOVÁNÍ Nedostatečný tepelný příkon Zkontrolujte kalibraci olejového hořáku POTÍŽE S DOSAŽENÍM TEPLOTY NASTAVENÉ NA TERMOSTATU Nedostatečná tepelná výměna způsobená v důsledku znečistěného výměníku tepla Vyčistěte tepelný výměník Hořák není správně zkalibrován Zkontro...

Page 30: ...PROSTOR PRO PŘÍPADNÉ POZNÁMKY 30 ...

Page 31: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 32: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 33: ...2 TECHNISCHE HINWEISE ANLEITUNGEN FÜR MONTAGE BETRIEB UND WARTUNG Warmlufterzeuger mit direkter Luftverteilung mit Ölgebläsebrenner SERIE BG ...

Page 34: ...lten und Betriebskosten zu mindern Im Bedarfsfall sind auch bei ihnen die originalen Ersatzteile vorhanden Diese Betriebsanleitung beinhaltet wichtige Hinweise und Anleitungen die wenn sie befolgt werden für eine gute und einfache Installation sowie die bestmögliche Verwendung des WARMLUFERZEUGER BG sorgen Danke DESA Italia S p a PIN NUMBER Die Kennzahl der CE Zertifizierung ist auf dem Schild mit...

Page 35: ...RLEITUNG 16 FEST EINGEBAUTE SCHUTZELEMENTE 16 STROMANSCHLUSS 16 ABZUG DER VERBRENNUNGSPRODUKTE 18 MONTAGE DES BRENNERS 19 EINSTELLUNGEN 19 TECHNISCHER KUNDENDIENST VORBEREITUNG ZUR ERSTINBETRIEBNAHME 21 ERSTINBETRIEBNAHME 22 SCHALTUNGEN 24 KONTROLLEN 24 WARTUNG 25 EVENTUELLE STÖRUNGEN UND DEREN BESEITIGUNG 27 PLATZ FÜR IHRE EVENTUELLE NOTIZEN 30 An einigen Stellen des Handbuchs werden folgende Sym...

Page 36: ...urde sollte für seine erneute Inbetriebnahme der Kundendienst oder qualifiziertes Fachpersonal gerufen werden Die Geräte dürfen nur mit Original Zubehörteilen ausgerüstet werden Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden die auf unsachgemäße Anwendung des Gerätes oder auf den Einsatz von Nicht Original Zubehörteilen und Materialien zurückzuführen sind Die Bezüge auf in dieser Betriebsanlei...

Page 37: ...as Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist dürfen die vom Gerät ausgehenden Stromkabel nicht gezogen herausgezogen oder verdreht werden Die Zugangstüren zum Innenraum des Gerätes dürfen erst geöffnet werden wenn der Hauptschalter der Anlage abgeschaltet ist das heißt auf aus steht Verpackungsmaterial Pappe Klammern Plastiktüten usw nicht in die Umwelt werfen oder in der Reichweite von Kinde...

Page 38: ... direkte Verteilung der Luft mit einzeln auf vier Seiten verstellbaren waagrechten Lenklamellen Äußeres Gehäuse bestehend aus abnehmbaren Verkleidungen aus lackiertem Blech Wärmedämmung abstrahlungsbeständig der Abstrahlung des Wärmeaustauschers ausgesetzten Oberflächen Radialventilator mit zweifacher Absaugung und geringer Geräuschentwicklung bei hoher Leistung Der Warmlufterzeuger ist mit folgen...

Page 39: ...Motor 14 Riemenspanner 15 Bedientafel 16 Gehäuse 17 Vorderer Abgassammler 18 Abzugsrohre 19 Hinterer Abgassammler 20 Verstellbare Lenklamellen BEDIENTAFEL Mit Hilfe der auf den Warmlufterzeugern installierten Bedientafel können alle für ihren Betrieb erforderlichen Vorgänge ausgeführt werden 1 Wählschalter für die Funktionen HEIZEN AUS BELÜFTEN 2 Kabelmantelbuchse 3 Kabelstopfbuchse 10 9 12 11 14 ...

Page 40: ... 1 90 1 88 5 89 88 9 Volumen Verbrennungskammer dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Abgastemperatur Netto C 200 220 220 220 249 248 22 7 Verbrauch Öl 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Gerätetyp B23 Luftvolumenstrom 20 C Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Eichung Doppelthermostat C 25 35 100 Betriebstemperatur C 5 40 Stromversorgung 230V 50H...

Page 41: ...ilator RTV Wärmeschutz Motor Ventilator LV Leitungsschütz CV Wählschalter Funktionen HEIZEN STOPP BELÜFTEN LX Ausschaltrelais Überhitzung Brenner MG Hauptklemmenbrett LM Thermostat LIMIT 100 C FA Doppelthermostat FAN 25 35 C BC Potentialausgleichsschiene FL Hauptsicherungen der Leitung F Hauptsicherungen für Hilfseinrichtungen TA Raumthermostat IMT Thermomagnetischer Differenzialschalter Außerhalb...

Page 42: ...euger zusammen zu bauen und an ihm zu befestigen Selbstschneidende Befestigungsschrauben Merkblatt mit der Montageanleitung des Ausblaskopfs Die Betriebsanleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Warmlufterzeugers soll daher aufmerksam gelesen und sorgfältig aufbewahrt werden ABMESSUNGEN Typ 1 4 Typ 5 7 Abmessungen 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 1300 1500 ...

Page 43: ...nten Person festgelegt werden und hat die technischen Anforderungen sowie die Anforderungen der geltenden Vorschriften und Gesetze zu berücksichtigen denn normalerweise werden spezifische Genehmigungen gefordert Beispiel Ordnungen in Bezug auf Städtebau Architektur Brandschutz Umweltschutz usw Vor der Installation des Gerätes sollten die erforderlichen Genehmigungen eingeholt werden Für eine ordnu...

Page 44: ...usgestattet Die Lamellen müssen so eingestellt werden Dass sie eine angemessene Luftverteilung ermöglichen Dass sie keinen übermäßigen Widerstand bilden Dass sie keine Unannehmlichkeiten für Personen darstellen Die vertikalen Lenklamellen müssen geöffnet sein Sie dürfen nicht mehr als 45 zur Richtung des Luftstromes geneigt sein Die Luftverteilung von nur einer Seite des Ausblaskopfs ist unzulässi...

Page 45: ...rnen und aus dem Ventilatorraum die Elemente zur seitlichen Luftverteilung des Ausblaskopfs entnehmen Das Gitter wieder montieren Die Eckhalterungsplatten 2 mit Hilfe der mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben montieren Die Luftverteilungselemente 3 mit Hilfe der mitgelieferten selbstschneidenden Schrauben montieren Der zusammengebaute Ausblaskopf auf dem Warmlufterzeuger aufstellen und prüfe...

Page 46: ...herausziehen Um das Doppelthermostat 1 herauszunehmen vorsichtig daran ziehen und dabei prüfen es waagrecht zu halten um Verdrehungen zu vermeiden die zu Beschädigungen führen könnten Das Doppelthermostat in die entsprechende auf dem oberen Teil des Ausblaskopfs vorgesehene Öffnung 2 einführen und mit den entsprechenden mitgelieferten Schrauben befestigen Die mitgelieferten Halterkragen 3 an dem A...

Page 47: ...itseinrichtung LIMIT 7 Schlitze für die Befestigung der Kabel Wenn man die Spitze eines Schraubenziehers in diese Schlitze einführt wird die Klemme gelöst und das Kabel kann eingeführt werden Wenn die Spitze des Schraubenziehers herausgenommen wird wird das Kabel automatisch in der Klemme fest gespannt ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass das Kabel in der Klemme fest gespannt ist indem Sie leicht da...

Page 48: ...n auf der Bedientafel angebrachten Kabelstopfbuchsen und den entsprechenden Klemmenbrettern vorzunehmen Für die Bemaßung der Leitung beziehen Sie sich auf die unten stehende Tabelle TABELLE FÜR DIE BEMAßUNG DER VERSORGUNGSLEITUNG WARMLUFT ERZEUGER TYP Versorgungs spannung V 50Hz Installierte Leistung 1 W Maximale Stromaufnahme 1 A Hauptsicherungen 2 A Sicherungen der elektrischen Anlage 2 A Quersc...

Page 49: ... die entsprechenden Kabelstopfbuchsen einführen Für den Anschluss an die elektrische Versorgungsleitung und den Anschluss des Raumthermostats beziehen Sie sich auf die Schaltpläne auf Seite 9 Für die Anschlüsse des Brenners beziehen Sie sich auf die Anleitungen des ausgewählten Brenners Der Querschnitt der Kabel und die Daten der Hauptsicherungen müssen der oben angegebenen TABELLE FÜR DIE BEMAßUN...

Page 50: ...ahme zur Analyse der Verbrennungsprodukte ist in der Abbildung dargestellt ABMESSUNGEN TYP 1 2 3 4 5 6 7 Ø 120 150 180 200 250 300 mm H 1175 1305 1430 1570 1905 2160 mm Das Schornsteinrohr muss den von den geltenden technischen Normen vorgesehenen Mindestunterdruck gewährleisten wobei der Druck Null am Anschlussstück zum Rauchabzug zu berücksichtigen ist siehe Tabelle Seite 8 Abzugsrohrleitungen o...

Page 51: ...230V 50Hz 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25 1825023 230V 50Hz RL 28 1 t c 3472003 n 2x2 25 1825023 RG 5 S 37399...

Page 52: ...rkmale des Brenners haben mit den vom Warmlufterzeuger geforderten Daten übereinzustimmen Länge und Durchmesser der Düse haben den in der Tabelle angegebenen Maßen zu entsprechen MAßE TYP 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm Bei höheren Längen dürfen diese 20 des angegebenen Werts nicht überschreiten 20 ...

Page 53: ...smaßnahmen sind zu treffen Handschuhe usw Die Luftklappen sind vor der Installation zu öffnen Die Luftklappen and den Enden greifen und öffnen Der Warmlufterzeuger muss ordnungsgemäß aufgestellt und die Abstände um das Gerät müssen eingehalten werden siehe Seite 12 Brennstoff ist verfügbar und die Versorgungshähne sind geöffnet Die elektrischen Anschlüsse an die Versorgungsleitung und die Bauteile...

Page 54: ...o lange in Betrieb bis die gewünschte Temperatur erreicht ist Danach öffnet sich der Kontakt auf dem Raumthermostat der Brenner kommt zum Stillstand und nach einigen Minuten etwa 4 kommt der Ventilator ebenfalls zum Stillstand Nachfolgende Inbetriebsetzungen und Pausen erfolgen automatisch je nach der eingestellten Temperatur und erfordern keinen Eingriff Während der Erstinbetriebnahme können Gerü...

Page 55: ... in der Betriebsanleitung des Brenners Das Kapitel Vorbereitung zur Erstinbetriebnahme Die elektrischen Anschlüsse 2 AUSSCHALTUNG ZUR THERMISCHEN SICHERHEIT Nach einem AUSSCHALTUNG ZUR THERMISCHEN SICHERHEIT etwa 10 Minuten lang warten und dann erst die Bedingungen für eine Inbetriebnahme wieder herstellen oder die Belüftungsfunktion Seite 21 einschalten um die Wartezeit zu verkürzen Die Entriegel...

Page 56: ...ung des Doppelthermostats den Angaben im Kapitel TECHNISCHE DATEN entspricht Prüfen dass die Abzugstemperatur den Angaben im Kapitel TECHNISCHE DATEN entspricht mit einer Toleranz von 10 C Prüfen dass die Eichung des Doppelthermostats den Angaben im Kapitel TECHNISCHE DATEN entspricht Prüfen dass das eingeteilte Zifferblatt des Doppelthermostats 50 60 anzeigt und dass die Vorrichtung LIMIT nicht e...

Page 57: ...ärmeaustauschers 3 mit Hilfe von Bürsten oder anderen Werkzeugen mit geeigneter Größe und Form reinigen Die in der Verbrennungskammer 8 gesammelten Ablagerungen durch die Öffnung des Brenners 9 ansaugen und entfernen Die in dem hinteren Abgassammler 4 gesammelten Ablagerungen durch die Schornsteinverbindung 5 absaugen und entfernen nur bei den Modellen Typ 1 2 Typ 5 7 Die Inspektionsverkleidung 1 ...

Page 58: ...nhalterung lösen Den Riemen 1 mit Hilfe der Schrauben 2 so lange spannen bis er bei Druck in der Mitte um etwa 20 mm nachgibt Die vier Befestigungsmuttern 3 der Motorenhalterung fest schrauben Die korrekte Fluchtung der Riemenscheiben des Motors und des Ventilators prüfen Auch bei diesen Modellen ist der Motor des Ventilators wartungsfrei und erfordert nur eine regelmäßige Reinigung der Schutzkapp...

Page 59: ...n des Gerätes und die Sicherungen der elektrischen Anlage unversehrt sind Prüfen ob der Kontakt des Raumthermostats verschlossen ist Überprüfen ob die thermische Sicherheit des Motors eventuell eingegriffen hat nur bei den Ausführungen mit elektrischer Drehstromversorgung Prüfen ob das Thermostat LIMIT eventuell eingegriffen hat DIE FLAMME DES BRENNERS ENTZÜNDET SICH GEHT ABER NACH EINIGEN SEKUNDE...

Page 60: ...bsaugung vorliegt Die Luftabsaugungstemperatur prüfen Gebläse zu prüfen oder defekt Reinigung des Rads des Ventilators kontrollieren Die Funktionstüchtigkeit des Motors des Ventilators prüfen Zustand und Spannung der Riemen prüfen nur bei Ausführungen mit Drehstrom Den eventuellen anormalen Eingriff der thermischen Sicherheiten des Motors des Ventilators prüfen nur bei Ausführungen mit Drehstrom Ü...

Page 61: ...LIMIT auswechseln DER VENTILATOR LÄUFT UNREGELMÄßIG Doppelthermostat FAN LIMIT zu prüfen oder defekt Eichung Richtzahlen FAN kontrollieren Doppelthermostat FAN LIMIT auswechseln Ungenügende Wärmeleistung Eichung Ölbrenner prüfen DER VENTILATOR KOMMT AB UND ZU WÄHREND DES BETRIEBS ZUM STILLSTAND Warmluftzirkulation Die Öffnung der Lenklamellen prüfen sodass keine Warmluftzirkulation vom Ausblasen b...

Page 62: ..._____________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ______________________________...

Page 63: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 64: ...A ITALIA s p a Via Tione 12 37010 Pastrengo Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 65: ...INFORMACIONES TÉCNICAS E INSTRUCCIONES DE MONTAJE USO Y MANTENIMIENTO Generadores de aire caliente por difusión directa con quemador soplado de gasóleo SERIE BG ...

Page 66: ...nes contiene importantes indicaciones y sugerencias que se deben respetar para una más sencilla instalación y el mejor uso posible del generador de aire caliente serie BG Nuevamente muy agradecidos DESA Italia S p a GAMA En el presente manual se hace referencia al TIPO En la siguiente tabla se encuentra indicada la gama y la correspondencia entre el Tipo y la Denominación Comercial TIPO MODELO 1 B...

Page 67: ... PROTECCIONES FIJAS 16 CONEXIÓN ELÉCTRICA 16 DESCARGA PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN 18 INSTALACIÓN DEL QUEMADOR 19 AJUSTES 19 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA PREPARACIÓN PARA LA PRIMERA PUESTA EN SERVICIO 21 PRIMERA PUESTA EN SERVICIO 22 MANDOS 24 CONTROLES 24 MANTENIMIENTO 25 EVENTUALES ANOMALIAS Y REMEDIOS 27 ESPACIO PARA EVENTUALES NOTAS 30 En algunas partes del manual se utilizan los siguientes sí...

Page 68: ...del combustible Si se verificaran largos periodos en los que el generador no se hace funcionar se sugiere interpelar el Servicio de Asistencia Técnica o de todos modos personal profesionalmente cualificado para la reposición en ejercicio Los aparatos deben estar dotados exclusivamente con accesorios originales El Constructor no se hace responsable de eventuales daños que derivan de usos impropios ...

Page 69: ... eléctricos que sobresalen del aparato incluso si los mismo no están conectados con la red de alimentación eléctrica Está prohibido abrir las puertecillas de acceso a las partes internas del aparato sin antes haber posicionado el interruptor principal de la instalación en apagado Está prohibido dispersar abandonar o dejar al alcance de niños el material de embalaje cartón grapas bolsitas de plásti...

Page 70: ...erior Plenum para la difusión directa del aire con aletas horizontales singularmente orientables sobre cuatro lados Revestimiento externo constituido por paneles desmontables de chapa pintada Aislamiento térmico antirradiante de las superficies expuestas a la irradiación del intercambiador Ventilador centrífugo de doble aspiración y bajo nivel de emisión sonora de elevadas prestaciones El equipo e...

Page 71: ...ea de transmisión 13 Motor 14 Tensor de correa 15 Panel de mando 16 Pincelado 17 Colector anterior de humos 18 Tubos de humo 19 Colector posterior de humos 20 Aletas regulables PANEL DE MANDO El panel de mando instalado en los generadores permite efectuar todas las operaciones necesarias para su funcionamiento 1 Selector de función CALEFACCIÓN STOP VENTILACIÓN 2 Prensa vaina 3 Prensa cables 10 9 1...

Page 72: ...dimiento 90 1 90 5 90 1 90 1 88 5 89 88 9 Pres cámara de combustión Pa 18 20 25 8 2 39 32 Vo Cámara de combustión dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Temperatura neta de humos C 200 220 220 220 249 248 227 Consumo gasóleo 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Tipo de aparato B23 Volumen de aire Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Calibrado biter...

Page 73: ...a del cliente ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE TRIFASE 400V 50HZ 3N N BC 12 FL IMT FL L1 FL L2 L3 FL F CV RTV G LV MG 2 1 LM FA 3 4 T ALIMENTAZIONE ELE...

Page 74: ...e barras Asimismo y sólo para los modelos tipo 5 7 Plenum de difusión B por ensamblar y fijar en el generador Tornillos autorroscantes de sujeción Hoja de instrucciones para el montaje del plenum de difusión de aire El manual es parte integrante del generador por lo tanto se recomienda leerlo y conservarlo con cuidado DIMENSIONES Tipo 1 4 Tipo 5 7 Dimensiones 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 10...

Page 75: ... el proyectista de la instalación o por persona competente en materia y tener en cuenta las exigencias técnica y las Normas y Legislaciones en vigor puesto que generalmente está prevista la obtención de autorizaciones específicas ej reglamentos urbanísticos arquitectónicos antiincendio sobre la contaminación ambiental etc Por lo tanto se sugiere solicitar y obtener las necesarias autorizaciones an...

Page 76: ...as personas Las aletas verticales directrices de flujo deben estar abiertas Las mismas no deben tener una inclinación superior a los 45 respecto a la dirección del flujo del aire No está admitida la difusión del aire por un sólo lado del plenum Área de respetarse Sentido de orientación de las aletas Al centro del local con descarga sobre los 4 lados En pared perimetral con descarga sobre 3 lados E...

Page 77: ...xtraer los elementos de difusión lateral del plenum Volver a montar el panel de la rejilla Proceder al montaje de los paneles angulares de apoyo 2 utilizando siempre los tornillos autorroscantes suministrados en dotación Fijar los elementos de difusión 3 utilizando siempre los tornillos autorroscantes suministrados en dotación Posicionar el plenum ensamblado sobre el generador de aire caliente ase...

Page 78: ...tirar el bitermóstato 1 con cuidado asegurándose de mantenerlo en posición horizontal evitando así torsiones que podrían dañarlo Insertar el bitermóstato en el correspondiente agujero 2 previsto en la parte superior del plenum y sujetarlo con los precisos tornillos suministrados en dotación Fijar en el plenum las abrazaderas sujeta vainas 3 suministrados en dotación Sujetar el cable de alimentació...

Page 79: ...ión de seguridad LIMIT 7 Ranuras para el bloqueo de los cables Introduciendo la punta de un destornillador en esta ranura se verifica el desbloqueo del borne y es posible introducir el cable Quitando la punta del destornillador tiene lugar el bloqueo automático del cable en el borne ATENCIÓN Asegurarse que el cable quede bloqueado en el borne tirándolo ligeramente 8 Índice de temperatura arranque ...

Page 80: ...izando los correspondientes prensacables colocados en los predispuestos tableros de mando y borneras Para el dimensionamiento de la línea hacer referencia a la tabla que aparece abajo TABLA PARA EL DIMENSIONAMIENTO DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN GENERADOR TIPO Tensión de Alimentación V 50Hz Potencia instalada 1 W Corriente máx absorbida 1 A Fusibles de línea 2 A Fusibles auxiliares 2 A Sección conduc...

Page 81: ...ENSIONAMIENTO LÍNEA DE ALIMENTACIÓN arriba indicado Una vez terminadas las operaciones de conexión remontar actuando en sentido contrario a lo descrito Tipo 1 7 ES OBLIGATORIO El empleo de un interruptor magnetotérmico omnipolar seccionador de línea conforme a las normas CEI EN abertura de los contactos de 3 mm por lo menos Respetar la conexión L Fase N Neutro Proteger y fijar adecuadamente los ca...

Page 82: ...e potencial peligro Las chimeneas o los canales de humo inadecuadas o mal dimensionados pueden amplificar el ruido de combustión e influir negativamente en los parámetros de combustión El sellado de las uniones se deben realizar con materiales resistentes con temperaturas de 350 C por lo menos por ejemplo estucos masillas productos silicónicos Evitar o de cualquier manera limitar los tramos horizo...

Page 83: ...ón quemador quemador G P H eléctrica 1 REG 5 3772200 n 1x1 00 1825027 230V 50Hz 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 ...

Page 84: ... quemador estén de acuerdo con las requeridas por el generador La longitud y el diámetro del bloqueo correspondan con las dimensiones indicadas en la tabla DIMENSIONES TIPO 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø máx 120 120 220 170 170 220 220 mm En el caso de longitudes superiores las mismas no deben superar del 20 el valor indicado 29 20 ...

Page 85: ...tamente y respetado las distancias alrededor del aparato véase la pág 12 Exista disponibilidad de combustible y los grifos de alimentación se encuentren abiertos Se hayan realizado las conexiones eléctricas con la red de alimentación y de los componentes quemador termóstatos etc Se debe respetar absolutamente la conexión fase neutro La conexión de tierra es obligatoria Utilizar protecciones idónea...

Page 86: ...n el ambiente por calentar El generador permanecerá en función hasta que habrá alcanzado la temperatura solicitada después de lo cual se abre el contacto en el termóstato del ambiente el quemador se para y después de algunos minutos alrededor de 4 se para también el ventilador Los arranques y las paradas sucesivas tendrán lugar automáticamente en base a la temperatura programada sin necesidad de o...

Page 87: ...s del quemador El capítulo preparación para la primera puesta en servicio Las conexiones eléctricas 2 PARADA DE SEGURIDAD TÉRMICA Después de una PARADA DE SEGURIDAD TÉRMICA esperar unos 10 minutos antes de reactivar las condiciones de arranque o bien activar la función ventilación pág 21 para reducir el tiempo de espera Presionar el botón de desbloqueo 1 del termóstato LIMIT o bien Si ha interveni...

Page 88: ...librado del bitermóstato sea el indicado en el capítulo DATOS TÉCNICOS Verificar que la temperatura de los humos sea la indicada en el capítulo DATOS TÉCNICOS con tolerancia 10 C Verificar que el calibrado del bitermóstato sea el indicado en el capítulo DATOS TÉCNICOS Verificar que el cuadrante graduado del bitermóstato indique 50 60 C y que no intervenga el LIMIT Verificar que el salto térmico t ...

Page 89: ...os modelos Tipo 1 2 Limpiar las superficies internas del intercambiador 3 utilizando cepillos u otros utensilios de dimensión y formas idóneas Eliminar los depósitos acumulados en la cámara de combustión 8 aspirándolos mediante la abertura del quemador 9 Quitar los depósitos acumulados en el colector posterior de humos 4 aspirándolos mediante la unión de la chimenea 5 sólo en los modelos tipo 1 2 ...

Page 90: ...obre los tornillos 2 hasta cuando presionándola en el centro la misma se flexiona de unos 20 mm Bloquear las cuatro tuercas 3 de sujeción del soporte del motor Verificar la correcta alineación de las poleas del motor y del ventilador Incluso para estos modelos el motor del ventilador no requiere mantenimiento sino sólo una limpieza periódica de la tapa de protección del pequeño ventilador de enfri...

Page 91: ...ención de la protección térmica del motor solo versiones con alimentación eléctrica trifásica Controlar eventual intervención del termóstato LIMIT LA LLAMA DEL QUEMADOR DE GASÓLEO SE ENCIENDE PERO SE APAGA DESPUÉS DE ALGUNOS SEGUNDOS Conexión eléctrica no realizada correctamente Controlar la polaridad de alimentación fase neutro tierra Quemador por verificar o averiado Controlar el calibrado del q...

Page 92: ...Controlar el calibrado del quemador de gasóleo INTERVENCIÓN DE PROTECCIÓN TÉRMICA MOTOR DEL VENTILADOR SOLO VERSIONES TRIFÁSICAS Excesiva absorción eléctrica y o calentamiento del motor del ventilador Controlar que esté montado el plenum de difusión del aire Controlar la tensión eléctrica de alimentación Controlar la temperatura de aspiración de aire EL VENTILADOR NO PARTE DENTRO DE ALREDEDOR DE U...

Page 93: ...mpieza del quemador de gasóleo Chimenea atascada Limpiar el conducto de los humos y la chimenea CONDENSACIÓN INTERNA DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Insuficiente volumen térmico Controlar el calibrado del quemador de gasóleo DIFICULTAD EN ALCANZAR LA TEMPERATURA PROGRAMADA EN EL TERMÓSTATO DEL AMBIENTE Insuficiente intercambio térmico a causa del intercambiador de calor sucio Limpiar el intercam...

Page 94: ...ESPACIO PARA EVENTUALES NOTAS 30 ...

Page 95: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 96: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 97: ...1 INFORMATIONS TECHNIQUES NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN Générateur d air chaud SÉRIE BG ...

Page 98: ...leure utilisation du générateur BG Merci encore DESA Italia S p a GAMME Dans cette notice les descriptions commerciales sont remplacées par des indices de 1 à 8 de la rubrique TYPE Tableau des équivalences ci dessous TYPE MODELE 1 BG 50 2 BG 70 3 BG 90 4 BG 110 5 BG 190 6 BG 260 7 BG 390 GARANTIE Le générateur d air chaud de la série BG est couvert par une GARANTIE SPECIFIQUE qui commencera à part...

Page 99: ... 12 MONTAGE DU BITHERMOSTAT 14 TARAGE DU BITHERMOSTAT 15 CANALISATION 16 PROTECTIONS FIXES 16 RACCORDEMENT ELECTRIQUE 16 SORTIE DE FUMEES 18 INSTALLATION DU BRULEUR 19 REGULATIONS 19 ENTRETIEN PREPARATION A LA MISE EN SERVICE 21 MISE EN SERVICE 22 COMMANDES 24 CONTROLES 24 ENTRETIEN 25 DEFAUTS ET DEPANNAGE 27 ESPACE POUR NOTES EVENTUELLES 30 Les symboles utilisés dans ce manuel ATTENTION Actions i...

Page 100: ... température trop élevée n est pas confortable et constitue un inutile gaspillage d énergie Lors de la première mise en fonctionnement il est possible qu une odeur se dégage du circuit d air Situation très passagère est normale il s agit de l évaporation des graisses de fabrication de l échangeur Aérer le local sachant que très rapidement l odeur disparaîtra Dans le cas où une longue période de no...

Page 101: ...t interdit de tirer de débrancher tordre les câbles électriques de l appareil même si ces derniers sont débranchés Il est interdit de laisser à la portée des enfants les emballages carton agrafe Il est interdit d installer l appareil à proximité de matière inflammable ou dans les locaux à atmosphère agressive produits organo clorés Il est interdit de poser des objets sur l appareil ou de les intro...

Page 102: ...rendement thermique Collecteur de fumée à l arrière Plénum de diffusion directe à ailette horizontale réglable sur les 4 faces Carrosserie constituée de panneaux démontables peints Isolation thermique sur toutes les faces exposées au rayonnement de l échangeur Ventilateur centrifuge à double ouie d aspiration et faible niveau sonore Moteur monophasé directement accouplé à la turbine pour les types...

Page 103: ...ur glissière 15 Coffret électrique 16 Panneau 17 Collecteur des fumées 18 Echangeur 19 Collecteur arrière des fumées 20 Ailettes directrices PANNEAU DE COMMANDE Le coffret électrique monté sur le générateur permet tous les raccordements nécessaires au fonctionnement de l appareil 1 Sélecteur de fonctionnement CHAUFFAGE ARRET VENTILATION 2 Presse étoupe 3 Presse étoupe 10 9 12 11 14 13 15 16 2 8 2 ...

Page 104: ...198100 298 950 Rendement 90 1 90 5 90 1 90 1 88 5 89 88 9 Volume chambre de combustion dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Température nette fumée C 200 220 220 220 249 248 227 Consommation Fioul 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Type d appareil B23 Débit d air 20 C Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 Elévation de temp T C 43 41 45 45 43 45 45 Tarage thermostat C 25...

Page 105: ...on LX Relais sécurité surchauffe MG Bornier général LM Thermostat LIMIT 100 C FA Thermostat FAN 25 35 C BC Barrette de continuité FL Fusible de ligne F Fusible de commande TA Thermostat d ambiance IMT Disjoncteur magnétothermique Non fourni avec l appareil à la charge de l installateur ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 ...

Page 106: ...e qui devra être assemblé et monté B Les vis de fixation Une notice d assemblage du plénum Les notices techniques font partie du matériel et nous recommandons de la lire et de la conserver DIMENSIONS Type 1 4 Type 5 7 Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 1300 1500 1700 mm C 1372 1472 1657 1772 2120 2120 2350 mm X 228 228 228 228 351 401 451 mm V 673 723 8...

Page 107: ...installation doit tenir compte des impératifs techniques propres aux matériels et des exigences rappelées par les différentes règles et normes de sécurité En cas de doute se renseigner auprès des organismes de contrôle et sécurité Les générateurs d air chaud doivent Être positionnés sur une surface plane Posséder une zone de dégagement permettant une maintenance aisée Respecter les distances de sé...

Page 108: ...personnes La diffusion d air sur un seul côté est INTERDITE Les ailettes doivent être ouvertes au minimum sur 2 à 4 côtés et avoir une inclinaison au moins supérieure à 45 Zone de dégagement Sens d orientation des ailettes Au centre du local Avec soufflage sur 4 côtés Contre une paroi Avec soufflage Sur 3 côtés Dans un angle Avec soufflage Sur 2 côtés Le soufflage sur 1 seul côté est INTERDIT Mini...

Page 109: ...e de reprise Récupérer les ailettes de diffusion 3 dans le caisson de ventilation après avoir démonté une des 2 grilles de reprise d air Procéder au montage des panneaux pliés de support 2 en utilisant toujours les vis fournies Fixer les éléments de soufflage 3 en utilisant toujours les vis fournies Mettre en place le diffuseur assemblé sur le générateur en vérifiant que le trou de le thermostat s...

Page 110: ... de combustion Pour la récupération manipuler le thermostat 1 avec précaution en évitant toute déformation Insérer le thermostat dans le trou 2 sur la partie supérieure du plénum et le fixer avec les vis fournies Fixer sur le plénum les passe câbles 3 servant au maintenir du câble du thermostat Fixer le câble sur les passe câbles 4 Le câble doit être fixer dans les passe câbles de telle manière qu...

Page 111: ...ventilateur 6 Indice de température sécurité brûleur 7 Fixation des fils électriques appuyer avec la pointe d un tournevis pour débloquer le contact enfiler le fil électrique retirer le tournevis pour le blocage ATTENTION S assurer de la bonne fixation du fil en tirant légèrement 8 Indice de température de démarrage du ventilateur 9 Raccordement électrique fonction LIMIT 10 Bouton poussoir rouge r...

Page 112: ...é par un personnel qualifié et dans le respect des normes en vigueur Utiliser les presses étoupes et le bornier de raccordement Pour la définition des câbles d alimentation se référer au tableau ci dessous TABLEAU POUR LA DEFINITION DE LA LIGNE ELECTRIQUE GENERATEUR TYPE Tension Alimentation V 50Hz Puissance électrique 1 W Courant max absorbé 1 A Fusible de ligne 2 A Fusible de commande 2 A Sectio...

Page 113: ...et les caractéristiques des fusibles devront être conforme aux tableaux de la page précédente S assurer des bonnes connections électriques et remonter le couvercle de coffret et le panneau avant inférieur Type 1 7 OBLIGATION Utiliser un disjoncteur magnétothermique conforme à la norme CEI EN ouverture de 3mm min des contacts Respecter la polarité phase neutre Protéger et fixer correctement les câb...

Page 114: ...it assurer une dépression minimum suivant les normes techniques Une cheminée non appropriée peut amplifier le bruit de combustion et modifier les caractéristiques de combustion Les joints utilisés doivent résister à une température de 350 C Les conduits horizontales sont à limiter voire éliminer Les conduits de fumées devraient être de surface interne lisse de section au moins égale à la virole du...

Page 115: ...52021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25 1825023 230V 50Hz RL 28 1 tc 3472003 n 2x2 25 1825023 RG 5 S 3739900 n 2x2 25 1825023 7 RL 38 tc 3474107 n 2x3 50 1825024 230V 50Hz RL 34 1 MZ tc 3470100 n 2x3 5...

Page 116: ...ates aux caractéristiques du générateur Que le diamètre et la longueur de la buse du brûleur correspondent aux valeurs du tableau ci dessous DIMENSIONS TYPE 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm Dans le cas d une longueur de buse supérieure celle ci ne doit pas être supérieure de 20 aux valeurs indiquée 20 ...

Page 117: ...tections adéquats gants Il est obligatoire d ouvrir les ailettes de soufflage d air avant l installation L ouverture des ailettes s effectue par leurs extrémités Que les distances autour du générateur soient respectées voir page 12 Que les vannes de barrage du combustible soient ouvertes Que tous les raccordements électriques des composants brûleurs thermostats soient effectués La polarité Phase N...

Page 118: ...érateur continuera à fonctionner jusqu à obtenir la température de consigne à l ouverture du contact du thermostat d ambiance le brûleur s arrêtera instantanément le ventilateur continuera à fonctionner 4 minutes environ Ces phases de fonctionnement se succèderont automatiquement sur la base de la température de consigne A la première mise en service on peut constater des odeurs et de la fumée qui...

Page 119: ...du brûleur Le chapitre préparation à la première mise en service Le raccordement électrique 2 Arrêt en sécurité surchauffe Après mise en sécurité surchauffe attendre 10 minutes avant la remise en route ou activer le mode ventilation page 21 pour réduire le temps d arrêt Appuyer sur le bouton poussoir 1 du thermostat LIMIT Ou bien Réarmer le relais thermique sur les générateurs types 5 7 uniquement...

Page 120: ...es dans le chapitre CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Vérifier que la température des fumées correspondent aux valeurs indiquées dans le chapitre CARACTERISTIQEUS TECHNIQUES tolérance 10 C Vérifier que le thermostat se stabilise entre 50 et 60 C et qu il n y a pas coupure par la LIMIT Vérifier que le T entre le chauffage Tm et la reprise Tr corresponde aux valeurs indiquées dans le chapitre CARACTERISTI...

Page 121: ...ppe de visite 2 le brûleur suivant les indications de la notice technique et extraire le diaphragme uniquement pour les modèles 1 à 3 Ramoner l échangeur 3 Aspirer au travers de l ouverture du brûleur 9 les dépôts tombés dans le foyer 8 Aspirer les dépôts de suie dans le collecteur 4 à travers le conduit de cheminée 5 pour les types 1 à 3 uniquement Type 5 7 Démonter le panneau avant supérieur 1 l...

Page 122: ...se Dévisser les boulons 3 de fixation du moteur Tendre la courroie 1 en vissant les boulons 2 jusqu à obtenir une flèche de 20 mm sur la courroie Revisser les boulons 3 Vérifier l alignement des poulies motrice et réceptrice L entretien du moteur consiste seulement à nettoyer le capot de protection de l hélice de refroidissement Type 5 7 THERMOSTATS Le thermostat ne nécessite aucun entretien parti...

Page 123: ...ontrôler les fusibles de ligne et de commande Contrôler l état de la protection thermique du moteur seulement pour les modèles triphasés Contrôler le fonctionnement du thermostat d ambiance Contrôler le fonctionnement du thermostat LIMIT MISE EN SECURITE DU BRULEUR QUELQUES SECONDES APRES LA FLAMME Mauvais raccordement électrique Contrôler la polarité phase neutre Brûleur à vérifier ou défectueux ...

Page 124: ...ce d obstruction sur la grille de reprise Contrôler le moteur ventilateur Recirculation d air chaud Vérifier l ouverture des ailettes directrices du plénum de soufflage pour éviter la recirculation d air chaud Contrôler la température de reprise Ventilateur défectueux ou bloqué Contrôler la poulie réceptrice Contrôler le moteur du ventilateur Contrôler la tension de la courroie seulement version t...

Page 125: ...onophasée Vérifier l état de la courroie seulement pour les versions triphasées Vérifier l état de la protection thermique du moteur seulement version triphasée Vérifier l état et le réglage du thermostat FAN LIMIT Vérifier le réglage du thermostat FAN Remplacer le thermostat LE VENTILATEUR FONCTIONNE PAR INTERMITENCE Vérifier l état et le réglage du thermostat FAN LIMIT Vérifier le réglage du the...

Page 126: ...t conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recycles et utilisés de nouveau Lorsque ce symbole d une poubelle à roue barrée à un produit cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002 96 EC Veuillez vous vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques Veuillez vous agir selon les règles ...

Page 127: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 128: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com 2 ...

Page 129: ...TECHNICAL INFORMATION INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS Cabinet Warm Air Heater for oil burner BG SERIES ...

Page 130: ...gestions that must be followed to allow an easy installation and an optimum use of the BG series WARM AIR HEATER Thank you again DESA Italia s p a RANGE In this Manual we refer to the TYPE The following table shows the range and the correspondence between Type and Commercial Name TYPE MODEL 1 BG 50 2 BG 70 3 BG 90 4 BG 110 5 BG 190 6 BG 260 7 BG 390 GUARANTEE BG series WARM AIR HEATERS are covered...

Page 131: ... DOUBLE THERMOSTAT 14 SETTING THE DOUBLE THERMOSTAT 15 DUCTING 16 FIXED PROTECTIONS 16 ELECTRIC CONNECTION 16 DISCHARGE OF COMBUSTION PRODUCTS 18 INSTALLATION OF THE BURNER 19 ADJUSTMENTS 19 AFTER SALE SERVICE FIRST START UP PREPARATION 21 FIRST START UP 22 CONTROLS 24 CHECKS 24 MAINTENANCE 25 TROUBLE SHOOTING 27 NOTES 30 In some parts of the Manual we use the following symbols ATTENTION For actio...

Page 132: ...a long period of time we suggest you contact the After Sales Service or other professionally qualified personnel for restarting All heaters must be fitted exclusively with original accessories The Manufacturer is not responsible for any damage caused by improper use of the heater and by the use of accessories that are not original All references to Law standards directives and technical rules in t...

Page 133: ...turer Do not pull detach or twist the electric cables that exit the heater even if the heater is not connected to the electrical supply Do not open any doors that access the inside of the heater without turning the main system switch to OFF Do not abandon or leave available to children the heater packing materials cartons nails plastic bags etc as these are a potential source of danger Do not inst...

Page 134: ...each separately adjustable on four sides Outer casing consisting of removable panels in painted steel sheet Heat insulation anti radiation for the surfaces exposed to radiation from the heat exchanger Centrifugal fan high performance with double air intake and low sound emission level The electrical system comprises Double thermostat Fan Limit adjusted and electrically connected to offer the follo...

Page 135: ...e 12 Transmission belt 13 Motor 14 Belt tightening 15 Control panel 16 Casing 17 Front fluegas collector 18 Fire tubes 19 Rear fluegas collector 20 Adjustable vanes CONTROL PANEL The control panel fitted to the heater allows all operations necessary for system running 1 Function selector HEATING STOP VENTILATION 2 Steath gland 3 Cable gland 10 9 12 11 14 13 15 16 2 8 2 17 19 20 18 5 4 5 2 2 3 6 1 ...

Page 136: ...ciency 90 1 90 5 90 1 90 1 88 5 89 88 9 Pressure of the Combustion chamber Pa 18 20 25 8 2 39 32 Combustion chamber volume dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Net smoke temperature C 200 220 220 220 249 248 227 Consumption Oil 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Device type B23 Airflow 20 C Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 DT K 43 41 45 45 43 45 45 Thermostat setti...

Page 137: ... 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE TRIFASE 400V 50HZ 3N N BC 12 FL IMT FL L1 FL L2 L3 FL F CV RTV G LV MG 2 1 LM FA 3 4 T ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE MONOFASE 230V 50HZ 5 6 S R T...

Page 138: ...iffusion plenum B to be assembled and fastened to the heater Self threading fastening screws Instruction sheet for fitting the air diffusion plenum The manual is an integral part of the heater and you must therefore read it and keep it with care DIMENSIONS Type 1 4 Type 5 7 Dimensions 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 1300 1500 1700 mm C 1372 1472 1657 1772 2120 ...

Page 139: ...ed by the plant designer or by a person competent in this field and must take account of the technical requirements and of applicable Norms and Legislation as usually specific authorisation are needed for example urban planning architectural rules fire safety environmental pollution etc The necessary authorisations should therefore be obtained before installing the heater For correct installation ...

Page 140: ...air distribution Do not create excess resistance to air flow Do not cause discomfort to people The vertical airflow guide vanes must be open They must not be inclined more than 45 with respect to the air flow direction Air diffusion from one side only of the plenum is not allowed Safe distance Guide vanes orientation In the middle of the room 4 sides outlet On a wall 3 sides outlet On a corner 2 s...

Page 141: ... take out from the fan space the lateral distribution elements of the plenum Refit the grille panel Proceed to assemble the angular support panels 2 using the self threading screws supplied with the heater Fasten the diffusion elements 3 using again the self threading screws provided Position the assembled plenum on top of the warm air heater making sure that the hole for the double thermostat at ...

Page 142: ...g it out During extraction pull out the thermostat 1 carefully making sure it remains horizontal thus avoiding any twisting that could damage it Insert the double thermostat in the specific hole 2 at the top of the plenum and fasten it using the screws supplied with the part Fasten to the plenum the cable hose collars 3 supplied with the unit Fasten the electric supply cable using the specific cab...

Page 143: ...ture indicator for LIMIT safety actuation 7 Slots for cable fastening Pushing a screwdriver blade in this slot opens the terminal so that the cable can be inserted On removing the screwdriver blade the cable is automatically fastened in the terminal ATTENTION Make sure the cable is tight in the terminal by pulling slightly 8 Temperature indicator for fan unit starting 9 Electrical connections for ...

Page 144: ...ding to current applicable legislation using the cable grommets on the control panel and the terminals provided For the size of the supply line refer to the table shown below TABLE FOR ELECTRIC SUPPLY LINE SIZING HEATER TYPE Supply Voltage V 50Hz Rating 1 W Max current taken 1 A Line fuses 2 A Auxiliary fuses 2 A Conductor section 3 mm2 Earthing cable section 3 mm2 1 230V 3N 250 2 6 10 1 5 1 5 2 2...

Page 145: ... the TABLE FOR ELECTRIC SUPPLY LINE SIZING shown above On completion of the connection operations reassemble in reverse order to the above description Type 1 7 The following points are compulsory Use a multi pole automatic circuit breaker conforming to CEI EN norms contact aperture at least 3mm Respect the connection L Phase N Neutral Protect and fasten adequately the electric cables Avoid direct ...

Page 146: ...ted flue ducts are a potential source of danger Chimneys or flue ducts that are inadequately or badly dimensioned can amplify combustion noise levels and have a negative influence on combustion parameters Joint seals must be made with materials that withstand temperatures of at least 350 C for example sealants mastics silicone products Avoid or at least limit horizontal ducts that must in all case...

Page 147: ... 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25 1825023 230V 50Hz RL 28 1 tc 3472003 n 2x2 25 1825023 RG 5 S 3739900 n 2x2 25 1825023...

Page 148: ... is coherent with that required by the heater The length and diameter of the burner sleeve correspond to the dimensions shown in the Table DIMENSIONS TYPE 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm If the length is greater the length must not be more than 20 greater than the value shown 20 ...

Page 149: ...safety equipment gloves etc You must open the air deflectors before installation Open the deflectors by taking hold of the ends The heater is correctly positioned and the distances around the heater have been respected see page 12 There is fuel available and the supply valves are open The electrical connections to the supply and to the components burner thermostats etc have been made The phase neu...

Page 150: ...be heated The heater will remain in operation until the required temperature is reached then the contact on the room thermostat opens the burner stops and after a few minutes approximately four the fan also stops Successive re starts and stops are automatic according to the temperature set with no need for further action During the first start up there might be the presence of odours and smokes ca...

Page 151: ...he burner manual The Chapter Preparation for the first start up The electrical connections 2 OVERHEAT SAFETY STOP After an OVERHEAT SAFETY STOP wait approximately 10 minutes before resetting the starting conditions or turn on the ventilation function page 21 to reduce the waiting time Press the reset button 1 on the LIMIT thermostat Or If the fan motor cut out switch RTV has actuated reset by pres...

Page 152: ...re as indicated in the Chapter TECHNICAL DATA Check that the flue temperature is as shown in the Chapter TECHNICAL DATA with a tolerance of 10 C Check that the double thermostat adjustments are as shown in the Chapter TECHNICAL DATA Check that the graduated dial of the double thermostat indicates 50 60 C and that the LIMIT switch does not operate Check that the temperature difference Dt between ai...

Page 153: ...faces of the heat exchanger 3 using brushes or other tools of suitable shapes and sizes Remove the deposits that accumulate in the combustion chamber 8 using a vacuum system through the burner opening 9 Remove the deposits accumulated in the rear fluegas collector 4 using a vacuum system through the chimney connection 5 only for models type 1 2 Type 5 7 Remove the inspection panel 1 the inspection...

Page 154: ...cting on the screws 2 until when pressing at the centre the belt deflects approximately 20mm Tighten the four nuts 3 to fasten the motor support Check that the motor and fan pulleys are aligned correctly For these models too the fan motor does not require maintenance but only periodical cleaning of the protective cover of the cooling fan Type 5 7 THERMOSTATS The thermostats do not require maintena...

Page 155: ...eck that the room thermostat contact is closed Check for actuation of the motor thermal cut out only for three phase versions Check for actuation of the LIMIT thermostat THE BURNER FLAME IGNITES BUT GOES OUT AFTER A FEW SECONDS Electric connection not correctly made Check supply polarity phase neutral earth Burner to be checked or faulty Check burner settings Replace the electronic burner control ...

Page 156: ...e airflow control vanes so that there is no backflow of hot air to the inlets Check the temperature of the inlet air Fan assembly to be checked or faulty Check that the fan rotor is clean Check the efficiency of the fan motor Check the state and tension of the belts three phase version only Check for anomalous action of the motor thermal cut out three phase version only Excess thermal power Check ...

Page 157: ...vanes so that there is no backflow of hot air to the inlets Check the inlet air temperature THE GENERATOR GETS UNUSUALLY DIRTY Burner settings incorrect Check the oil burner settings and cleaning Chimney blocked Clean the flue duct and the chimney INTERNAL CONDENSATION OF COMBUSTION PRODUCTS Insufficient thermal power Check the oil burner settings DIFFICULTY IN REACHING THE TEMPERATURE SET ON THE ...

Page 158: ...3 NOTES 30 ...

Page 159: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 160: ... Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 161: ...1 INFORMAZIONI TECNICHE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE Generatori d aria calda a diffusione diretta con bruciatore soffiato di gasolio SERIE BG ...

Page 162: ...contiene importanti indicazioni e suggerimenti che devono essere osservati per una più semplice installazione ed il migliore uso possibile del generatore d aria calda serie BG Rinnovati ringraziamenti DESA Italia S p a GAMMA Nel presente manuale si fa riferimento al TIPO Nella seguente tabella è indicata la gamma e la corrispondenza fra il Tipo e la Denominazione Commerciale TIPO MODELLO 1 BG 50 2...

Page 163: ...RMOSTATO 15 CANALIZZAZIONE 16 PROTEZIONI FISSE 16 COLLEGAMENTO ELETTRICO 16 SCARICO PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE 18 INSTALLAZIONE DEL BRUCIATORE 19 REGOLAZIONI 19 SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA PREPARAZIONE ALLA PRIMA MESSA IN SERVIZIO 21 PRIMA MESSA IN SERVIZIO 22 COMANDI 24 CONTROLLI 24 MANUTENZIONE 25 EVENTUALI ANOMALIE E RIMEDI 27 SPAZIO PER EVENTUALI NOTE 30 In alcune parti del manuale sono uti...

Page 164: ...e di alimentazione del combustibile Qualora si verificassero lunghi periodi in cui il generatore non viene fatto funzionare è consigliato interpellare il Servizio Tecnico di Assistenza o comunque personale professionalmente qualificato per la rimessa in esercizio Gli apparecchi devono essere equipaggiati esclusivamente con accessori originali Il Costruttore non si rende responsabile di eventuali d...

Page 165: ...orcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall apparecchio anche se questo non è collegato alla rete di alimentazione elettrica E vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne dell apparecchio senza aver prima posizionato l interruttore principale di impianto su spento E vietato disperdere abbandonare o lasciare alla portata di bambini il materiale dell imballo cartone graffe sacchetti di ...

Page 166: ...lenum per la diffusione diretta dell aria ad alette orizzontali singolarmente orientabili su quattro lati Involucro esterno costituito da pannelli smontabili in lamiera verniciata Isolamento termico antiradiante delle superfici esposte all irraggiamento dello scambiatore Ventilatore centrifugo a doppia aspirazione e basso livello di emissione sonora ad elevate prestazioni L apparecchiatura elettri...

Page 167: ...one 13 Motore 14 Tendicinghia 15 Pannello di comando 16 Pennellatura 17 Collettore fumi anteriore 18 Tubi fumo 19 Collettore fumi posteriore 20 Alette regolabili PANNELLO DI COMANDO Il pannello di comando installato sui generatori permette di effettuare tutte le operazioni necessarie al loro funzionamento 1 Selettore di funzione RISCALDAMENTO STOP VENTILAZIONE 2 Pressa guaina 3 Pressacavi 10 9 12 ...

Page 168: ...to 90 1 90 5 90 1 90 1 88 5 89 88 9 Press camera combustione Pa 18 20 25 8 2 39 32 Vo camera combustione dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Temperatura fumi netta C 200 220 220 220 249 248 227 Consumo gasolio 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Tipo apparecchio B23 Portata aria Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Taratura bitermostato C 25 35...

Page 169: ...ari TA Termostato ambiente IMT Interruttore magnetotermico differenziale Esterno all apparecchio da installarsi a cura del cliente ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTR...

Page 170: ... solo per i modelli tipo 5 7 Plenum di diffusione B da assemblare e fissare al generatore Viti autofilettanti di fissaggio Foglio istruzioni di montaggio del plenum diffusione aria Il libretto è parte integrante del generatore e quindi si raccomanda di leggerlo e di conservarlo con cura DIMENSIONI Tipo 1 4 Tipo 5 7 Dimensioni 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 130...

Page 171: ...o dal progettista dell impianto o da persona competente in materia e deve tenere conto delle esigenze tecniche e delle Norme e Legislazioni vigenti poiché generalmente è previsto l ottenimento di specifiche autorizzazioni es regolamenti urbanistici architettonici antincendio sull inquinamento ambientale ecc E quindi consigliabile prima di effettuare l installazione dell apparecchio richiedere ed o...

Page 172: ...do che Consentano un adeguata distribuzione dell aria Non creino eccessiva resistenza Non creino fastidio alle persone Le alette direttrici di flusso verticali devono essere aperte Esse non devono essere inclinate di più di 45 rispetto alla direzione del flusso dell aria Non è ammessa la diffusione dell aria da un solo lato del plenum Area di rispetto Senso di orientamento alette 12 ...

Page 173: ...dal vano del ventilatore gli elementi di diffusione laterale del plenum Rimontare il pannello griglia Procedere al montaggio dei pannelli angolari di supporto 2 utilizzando sempre le viti autofilettanti fornite a corredo Fissare gli elementi di diffusione 3 utilizzando sempre le viti autofilettanti fornite a corredo Posizionare il plenum assemblato sopra il generatore di aria calda assicurandosi c...

Page 174: ...olo Per l estrazione tirare con cautela il bitermostato 1 assicurandosi di mantenerlo in posizione orizzontale evitando così torsioni che potrebbero danneggiarlo Inserire il bitermostato nell apposito foro 2 previstosulla parte superiore del plenum e fissarlo con le apposite viti fornite a corredo Fissare al plenum i collari fermaguaina 3 forniti a corredo Fissare il cavo d alimentazione elettrica...

Page 175: ...atura intervento sicurezza LIMIT 7 Feritoie per il bloccaggio dei cavi Infilando la punta di un cacciavite in questa feritoia avviene lo sbloccaggio del morsetto ed è possibile infilare il cavo Togliendo la punta del cacciavite avviene il bloccaggio automatico del cavo nel morsetto ATTENZIONE Assicurarsi che il cavo resti bloccato nel morsetto tirandolo leggermente 8 Indice di temperatura avvio gr...

Page 176: ...Norme vigenti utilizzando gli appositi pressacavi posizionati sul pannello di comando e le morsettiere predisposte Per il dimensionamento della linea fare riferimento alla tabella sotto riportata TABELLA PER IL DIMENSIONAMENTO LINEA DI ALIMENTAZIONE GENERATORE TIPO Tensione Alimentazione V 50Hz Potenza installata 1 W Corrente max assorbita 1 A Fusibili di linea 2 A Fusibili ausiliari 2 A Sezione c...

Page 177: ...ER IL DIMENSIONAMENTO LINEA DI ALIMENTAZIONE sopra riportata Completate le operazioni di collegamento rimontare operando in senso contrario a quanto descritto Tipo 1 7 E OBBLIGATORIO L impiego di un interruttore magnetotermico onnipolare sezionatore di linea conforme alle norme CEI EN apertura dei contatti di almeno 3 mm Rispettare il collegamento L Fase N Neutro Proteggere e fissare adeguatamente...

Page 178: ...co non coibentati sono fonte di potenziale pericolo Canne fumarie o canali da fumo inadeguati o mal dimensionati possono amplificare la rumorosità di combustione ed influire negativamente sui parametri di combustione Le tenute delle giunzioni vanno realizzate con materiali resistenti a temperature di almeno 350 C ad esempio stucchi mastici preparati siliconici Evitare o comunque limitare i tratti ...

Page 179: ... ugello Alimentazione bruciatore bruciatore G P H elettrica 1 REG 5 3772200 n 1x1 00 1825027 230V 50Hz 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 ...

Page 180: ...l bruciatore siano coerenti con quelle richieste dal generatore La lunghezza e il diametro del boccaglio siano rispondenti alle dimensioni riportate in tabella DIMENSIONI TIPO 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm Nel caso di lunghezze maggiori esse non devono superare del 20 il valore indicato 20 ...

Page 181: ...izionato e siano state rispettate le distanze attorno all apparecchio vedi pag 12 Ci sia disponibilità di combustibile ed i rubinetti di alimentazione siano aperti Siano stati eseguiti i collegamenti elettrici alla rete di alimentazione e dei componenti bruciatore termostati ecc Il collegamento fase neutro deve essere assolutamente rispettato Il collegamento di terra è obbligatorio Utilizzare adeg...

Page 182: ... l aria calda nell ambiente da riscaldare Il generatore resterà in funzione fino a quando sarà raggiunta la temperatura richiesta dopodiché si apre il contatto sul termostato ambiente il bruciatore si arresta e dopo qualche minuto circa 4 si arresta anche il ventilatore Gli avviamenti e le soste successive avverranno automaticamente in base alla temperatura impostata senza necessità di altri inter...

Page 183: ...ione del bruciatore ll capitolo preparazione alla prima messa in servizio I collegamenti elettrici 2 ARRESTO DI SICUREZZA TERMICA Dopo un ARRESTO DI SICUREZZA TERMICA attendere circa 10 minuti prima di ripristinare le condizioni di avviamento oppure attivare la funzione ventilazione pag 21 per ridurre il tempo di attesa Premere il pulsante di sblocco 1 del termostato LIMIT oppure Se è intervenuto ...

Page 184: ...ile Verificare che la taratura del bitermostato sia quella indicata nel capitolo DATI TECNICI Verificare che la temperatura fumi sia quella riportata nel capitolo DATI TECNICI con tolleranza 10 C Verificare che la taratura del bitermostato sia quella indicata nel capitolo DATI TECNICI Verificare che il quadrante graduato del bitermostato indichi 50 60 C e che non intervenga il LIMIT Verificare che...

Page 185: ...amma solo nei modelli Tipo 1 2 Pulire le superfici interne dello scambiatore 3 utilizzando scovoli o altri utensili di dimensione e forme adeguate Rimuovere i depositi accumulati nella camera di combustione 8 aspirandoli attraverso l apertura del bruciatore 9 Asportare depositi accumulati nel collettore fumi posteriore 4 aspirandoli attraverso il raccordo camino 5 solo nei modelli tipo 1 2 Tipo 5 ...

Page 186: ... cinghia 1 agendo sulle viti 2 fino a quando premendola al centro essa flette di circa 20 mm Bloccare i quattro dadi 3 di fissaggio di supporto del motore Verificare il corretto allineamento delle pulegge del motore e del ventilatore Anche per questi modelli il motore del ventilatore non richiede manutenzione ma solo una pulizia periodica della calotta di protezione della ventolina di raffreddamen...

Page 187: ...vento della protezione termica del motore solo versioni alimentazione elettrica trifase Controllare eventuale intervento del termostato LIMIT LA FIAMMA DEL BRUCIATORE DI GASOLIO SI ACCENDE MA SI SPEGNE DOPO QUALCHE SECONDO Collegamento elettrico non eseguito correttamente Controllare polarità di alimentazione fase neutro terra Bruciatore da verificare o guasto Controllare taratura del bruciatore S...

Page 188: ...iatore di gasolio INTERVENTO PROTEZIONE TERMICA MOTORE VENTILATORE SOLO VERSIONI TRIFASE Eccessivo assorbimento elettrico e o riscaldamento del motore ventilatore Controllare che sia montato il plenum di diffusione dell aria Controllare tensione elettrica di alimentazione Controllare temperatura aspirazione aria IL VENTILATORE NON PARTE ENTRO UN MINUTO CIRCA DALL ACCENSIONE DEL BRUCIATORE Insuffic...

Page 189: ...asolio Canna fumaria intasata Pulire condotto fumi e canna fumaria CONDENSAZIONE INTERNA DEI PRODOTTI DELLA COMBUSTIONE Insufficiente portata termica Controllare taratura bruciatore di gasolio DIFFICOLTA NEL RAGGIUNGERE LA TEMPERATURA IMPOSTATA SUL TERMOSTATO AMBIENTE Insufficiente scambio termico a causa dello scambiatore di calore sporco Pulire scambiatore di calore Bruciatore tarato non corrett...

Page 190: ...2 SPAZIO PER EVENTUALI NOTE 29 30 ...

Page 191: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 192: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 193: ...INFORMACJE TECHNICZNE INSTRUKCJA MONTAśU UśYTKOWANIA I KONSERWACJI Nagrzewnicepowietrza zdyfuzorembezpośrednim i palnikiemnadmuchowymnaolej napędowy SERIA BG ...

Page 194: ...nymi Niniejsza instrukcja zawiera waŜne wskazówki i sugestie które muszą być przestrzegane w celu prostej instalacji i jak najlepszego uŜytkowania nagrzewnicy powietrza serii BG Jeszcze raz dziękujemy DESA Italia S p a GAMA W niniejszej instrukcji czyni się odniesienie do TYPU W poniŜszej tabeli podana jest gama produktów i odpowiedniki dla typu i nazwy komercyjnej TYP MODEL 1 BG 50 2 BG 70 3 BG 9...

Page 195: ...STAŁE 16 POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 16 ODPROWADZANIE PRODUKTÓW SPALANIA 18 MONTAś PALNIKA 19 USTAWIENIA 19 SERWIS OBSŁUGI TECHNICZNEJ PRZYGOTOWANIE DO PIERWSZEGO ROZRUCHU 21 PIERWSZY ROZRUCH 22 STEROWANIE 24 KONTROLA 24 KONSERWACJA 25 EWENTUALNE NIEPRAWIDŁOWOŚCI I SPOSOBY ICH USUWANIA 27 MIEJSCE NA EWENTUALNE UWAGI 30 W niektórych częściach instrukcji zostały uŜyte następujące symbole UWAGA Dla działa...

Page 196: ...w pozycji wyłączony Zamknąć główny zawór dopływu paliwa Jeśli nagrzewnica nie jest uŜywana przez długi okres czasu zaleca się wezwać w celu przywrócenia jej do pracy Serwis Obsługi Technicznej lub wykwalifikowany personel Urządzenia muszą być wyposaŜone wyłącznie w części oryginalne Producent nie odpowiada za ewentualne szkody pochodzące z niewłaściwego uŜytkowania urządzenia i ze stosowania mater...

Page 197: ...ia nawet jeśli nie jest ono podłączone do sieci zasilania elektrycznego Zabrania się otwierać drzwiczki dostępu do elementów wewnętrznych urządzenia bez wcześniejszego ustawienia wyłącznika głównego instalacji w pozycji wyłączony Zabrania się porzucania lub pozostawiania w miejscu dostępnym dla dzieci materiałów opakowania karton spinacze torebki plastikowe itp poniewaŜ mogą one stanowić potencjal...

Page 198: ...ektor spalin tylny Plenum nadmuchowe powietrza z Ŝaluzjami poziomymi pojedynczo nastawnymi na czterech bokach Obudowa zewnętrzna składająca się ze zdejmowanych paneli wykonanych z pomalowanej blachy Izolacja cieplna przeciwpromienna powierzchni wystawionych na promieniowanie wymiennika Wentylator odśrodkowy o pdwójnym zasysaniu o niskim poziomie hałasu i wysokich osiągach Aparatura elektryczna skł...

Page 199: ... Pas napędowy 13 Silnik 14 Napinacz pasa 15 Pulpit sterowania 16 Obudowa 17 Kolektor spalin przedni 18 Rury dymowe 19 Kolektor spalin tylny 20 śaluzje regulowane PULPIT STEROWANIA Pulpit sterowania zainstalowany na nagrzewnicach pozwala na wykonanie wszystkich operacji niezbędnych do ich funkcjonowania 1 Przełącznik funkcji OGRZEWANIE STOP WENTYLACJA 2 Zacisk osłony kabla 3 Zacisk kabli 10 9 12 11...

Page 200: ... 9 Ciś komory spalania Pa 18 20 25 8 2 39 32 Obj komory spalania dm3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Temperatura spalin netto C 200 220 220 220 249 248 227 ZuŜycie paliwa olej napędowy 4 kg h 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Typ urządzenia B23 NatęŜenie przepływu powietrza Nm3 h 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Ustawienie bitermostatu C 25 35 100 Tem...

Page 201: ...Poza urządzeniem do zainstalowania przez klienta ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE TRIFASE 400V 50HZ 3N N BC 12 FL IMT FL L1 FL L2 L3 FL F CV RTV G LV M...

Page 202: ...to tylko dla modeli typu 5 7 Plenum nawiewu B do umocowania na nagrzewnicy Wkręty mocujące samogwintujące Kartka z instrukcją montaŜu plenum nawiewu powietrza Instrukcja jest integralną częścią nagrzewnicy zaleca się więc przeczytanie jej i staranne przechowywanie WYMIARY Typ 1 4 Typ 5 7 Wymiary 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 mm B 750 800 900 1 080 1300 1500 1700 mm C 1372 1472 1657...

Page 203: ...rzez osobę kompetentną w tym zakresie i musi odpowiadać wymaganiom technicznym oraz obowiązującycm normom i przepisom poniewaŜ zwykle wymagane jest uzyskanie szczególnych zezwoleń np normy urbanistyczne architektoniczne preciwpoŜarowe środowiskowe itp Zaleca się zatem uzyskanie niezbędnych zezwoleń przed dokonaniem instalacji urządzenia W celu wykonania prawidłowej instalacji naleŜy brać pod uwagę...

Page 204: ...ierujące przepływem muszą być otwarte Nie mogą one być nachylone pod kątem mniejszym niŜ 45 w stosunku do kierunku przepływu powietrza Niedozwolone jest rozprowadzanie powietrza tylko z jednej strony plenum Zachowanie odległości Kierunek ustawienia Ŝaluzji 12 W centrum pomieszczenia z wylotem powietrza na 4 strony Na obwodzie z wylotem powietrza na 3 strony W naroŜniku z wylotem powietrza na 3 str...

Page 205: ...ciągnąć z komory wentylatora elementy rozprowadzania bocznego plenum Zamontować ponownie kratkę Przystąpić do montaŜu kątowych paneli wspornikowych 2 uŜywając wkrętów samogwintujących dostarczonych na wyposaŜeniu Zamocować elementy rozprowadzające 3 uŜywając wkrętów samogwintujących dostarczonych na wyposaŜeniu Umieścić zmontowane plenum na nagrzewnicy upewniając się czy gniazdo bitermostatu znajd...

Page 206: ...ając W celu wyciągnięcia pociągnąć ostroŜnie bitermostat 1 trzymając go w pozycji poziomej i unikając skręceń które mogłyby go uszkodzić WłoŜyć bitermostat do odpowiedniego gniazda 2 znajdującego się na górnej powierzchni plenum i umocować go odpowiednimi wkrętami znajdującymi się na wyposaŜeniu Umocować do plenum obejmy do osłon kabli 3 dostarczone na wyposaŜeniu Za pomocą odpowiednich obejm do o...

Page 207: ...skaźnik temperatury interwencji zabezpieczenia LIMIT 7 Szczeliny do blokowania kabli WłoŜenie końcówki śrubokrętu do szczeliny powoduje odblokowanie zacisku i daje moŜliwość wprowadzenia kabla Wyjęcie końcówki śrubokrętu powoduje automatyczne zablokowanie kabla w zacisku UWAGA Upewnić się czy kabel został zablokowany w zacisku pociągając go delikatnie 8 Wskaźnik temperatury uruchomienia zespołu we...

Page 208: ...niem obowiązujących norm uŜywając odpowiednich zacisków umieszczonych na pulpicie sterowania oraz przygotowanych listew zaciskowych Dla parametrów linii odsyła się do tabeli umieszczonej poniŜej TABELA PARAMETRÓW LINII ZASILANIA NAGRZEWNI CA TYP Napięcie Zasilania V 50Hz Moc zainstalowana 1 W Maksymalny prąd pobierany 1 A Bezpieczniki linii 2 A Bezpieczniki pomocnicze 2 A Przekrój przewodów linii ...

Page 209: ...II ZASILANIA przedstawioną powyŜej Po zakończeniu operacji podłączenia zamontować ponownie wszystkie elementy w kolejności odwrotnej od opisanej powyŜej Typ1 7 OBOWIĄZKOWE JEST Zastosowanie magnetyczno termicznego wielobiegunowego wyłącznika sekcyjnego linii zgodnego z normami CEI EN otwory styków co najmniej 3 mm Przestrzeganie połączenia L Faza N Neutro Odpowiednie umocowanie i ochrona kabli ele...

Page 210: ...ódło potencjalnego niebezpieczeństwa Kanały dymowe lub rury dymowe nieodpowiednie lub o niewłaściwych wymiarach mogą zwiększać hałaśliwość spalania i wpływać negatywnie na patrametry spalania Uszczelki połączeń muszą być wykonane z materiałów odpornych na temperaturę co najmniej 350 C na przykład szpachlówki lepiki preparaty silikonowe Unikać lub ograniczyć stosowanie odcinków poziomych które w ka...

Page 211: ... PALNIKA PALNIKA G P H ELEKTRYCZNE 1 REG 5 3772200 n 1x1 00 1825027 230V 50Hz 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230V 50Hz RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230V 50Hz RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25...

Page 212: ...ościowe palnika są zgodne z wymaganymi dla nagrzewnicy Długość i średnica dyszy wylotowej odpowiadają wymiarom podanym w tabeli WYMIARY TYP 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 mm Ø max 120 120 220 170 170 220 220 mm W przypadku większych długości nie mogą one przekraczać 20 wskazanej wartości 20 ...

Page 213: ... czy zostały zachowane odległości wokół urządzenia zobacz str 12 W nagrzewnicy znajduje się paliwo i czy zawory zasilania są otwarte Zostały wykonane podłączenia elektryczne do sieci zasilania i do elementów składowych palnik termostaty itp Podłączenie faza neutro zostało bezwzględnie wykonane Obowiązkowo zostało wykonane uziemienie UŜywać odpowiednich środków ochrony rękawice itp NaleŜy obowiązko...

Page 214: ...iałaniu aŜ do osiągnięcia Ŝądanej temperatury po czym otworzy się styk termostatu pomieszczeniowego palnik zatrzyma się a po kilku minutach około 4 zatrzyma się równieŜ wentylator Następne uruchomienia i zatrzymania odbywać się będą automatycznie w oparciu o ustawioną temperaturę bez potrzeby dodatkowych interwencji Przy pierwszym uruchomieniu maszyny mogą tworzyć się zapachy i opary co jest spowo...

Page 215: ...en temat instrukcja palnika Rozdział Przygotowanie do pierwszego rozruchu Połączenia elektryczne 2 ZATRZYMANIE PRZEZ ZABEZPIECZENIE TERMICZNE Po ZATRZYMANIU PRZEZ ZABEZPIECZENIE TERMICZNE odczekać około 10 minut przed przywróceniem warunków rozruchu lub uruchomić funkcję wentylacji str 21 w celu skrócenia czsu oczekiwania Wcisnąć przycisk zwalniający 1 termostatu LIMIT lub Jeśli zadziałało zabezpi...

Page 216: ...ienie bitermostatu jest takie jak opisane w rozdziale DANE TECHNICZNE Sprawdzić czy temperatura spalin odpowiada podanej w rozdziale DANE TECHNICZNE z odchyleniem 10 C Sprawdzić czy ustawienie bitermostatu jest takie jak opisane w rozdziale DANE TECHNICZNE Sprawdzić czy tarcza z podziałką bitermostatu wskazuje 50 60 C i czy nie ma interwencji LIMIT Sprawdzić czy skok termiczny t pomiędzy powietrze...

Page 217: ...o w modelach typu 1 2 Oczyścić wewnętrzne powierzchnie wymiennika 3 uŜywając szczotki do rur lub innego narzędzia o odpowiedniej formie i wymiarach Usunąć osady nagromadzone w komorze spalania 8 zasysając je przez otwór palnika 9 Usunąć osady nagromadzone w tylnym kolektorze spalin 4 zasysając je przez przyłącze kominowe 5 tylko w modelach typu 1 2 Typ 5 7 Zdjąć panel inspekcyjny 1 drzwiczki inspe...

Page 218: ...lnika Naciągnąć pas 1 za pomocą śrub 2 aŜ do momentu gdy naciśnięty w części środkowej ugnie się o około 20 mm Zablokować cztery śruby 3 mocujące podporę silnika Sprawdzić właściwe ustawienie w linii kół pasowych silnika i wentylatora RównieŜ dla tych modeli silnik wentylatora nie wymaga konserwacji a jedynie okresowego czyszczenia pokrywy ochronnej wirnika chłodzenia Typ 5 7 TERMOSTATY Termostaty...

Page 219: ...o Sprawdzić ewentualne zadziałanie zabezpieczenia termicznego silnika tylko dla wersji zasilania elektrycznego trójfazowego Sprawdzić ewentualne zadziałanie termostatu LIMIT PŁOMIEŃ PALNIKA NA OLEJ NAPĘDOWY ZAPALA SIĘ ALE GAŚNIE PO KILKU SEKUNDACH Podłączenie elektryczne wykonane nieprawidłowo Sprawdzić biegunowość zasilania faza neutro uziemienie Palnik do sprawdzenia lub zepsuty Sprawdzić ustawi...

Page 220: ...miczna Sprawdzić ustawienie palnika na olej napędowy INTERWENCJA ZABEZPIECZENIA TERMICZNEGO SILNIKA WENTYLATORA TYLKO DLA WERSJI TRÓJFAZOWEJ Zbyt duŜy pobór elektryczny i lub przegrzanie silnika wentylatora Sprawdzić czy zostało zamontowane plenum nawiewu powietrza Sprawdzić napięcie zasilania elektrycznego Sprawdzić temperaturę zasysania powietrza WENTYLATOR NIE URUCHAMIA SIĘ PO UPŁYWIE MINUTY OD...

Page 221: ...olej napędowy Kanał dymowy zatkany Oczyścić przewód odprowadzania spalin i kanał dymowy KONDENSACJA WEWNĘTRZNA PRODUKTÓW SPALANIA Niewystarczająca wydajność cieplna Sprawdzić ustawienie palnika na olej napędowy TRUDNOŚCI W OSIĄGNIĘCIU TEMPERATURY USTAWIONEJ NA TERMOSTACIE POMIESZCZENIOWYM Niewystarczająca wymiana cieplna z powodu zabrudzenia wymiennika ciepła Oczyścić wymiennik ciepła Palnik ustaw...

Page 222: ...MIEJSCE NA EWENTUALNE UWAGI 30 ...

Page 223: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 224: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Page 225: ...ТЕХНИЧЕСКИЕ СВЕДЕНИЯ ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ Тепловые генераторы с прямым нагревом с горелкой на газойле СЕРИЯ BG ...

Page 226: ...зникает необходимость В данном руководстве содержатся важные сведения и рекомендации которые должны выполняться в целях более простой установки и наилучшего использования теплового генератора серии BG Поздравляем Вас с покупкой DESA Italia S p a ГАММА В настоящем руководстве приводятся ссылки на ТИП В приведенной ниже таблице приведена гамма а также соответствие между типом и коммерческим название...

Page 227: ...15 ТРУБЫ 16 ФИКСИРОВАННЫЕ ОГРАЖДЕНИЯ 16 ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ 16 ОТВОД ПРОДУКТОВ ГОРЕНИЯ 18 МОНТАЖ ГОРЕЛКИ 19 РЕГУЛИРОВКИ 19 СЛУЖБА ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 21 ПЕРВЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 22 КОМАНДЫ 24 КОНТРОЛИ 24 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 25 НЕИСПРАВНОСТИ И МЕРЫ УСТРАНЕНИЯ 27 ПРИМЕЧАНИЯ 31 В некоторых частях руководства используются следующие символы ВНИМАНИЕ Для ук...

Page 228: ...ционировать главный выключатель генератора и всей установки в положение выключен Закрыть главный кран блока подачи топлива В случае длительных периодов времени при которых генератор не работает рекомендуется обращаться в Службу технической поддержки или в любом случае к квалифицированному персоналу для повторного ввода в эксплуатацию Генераторы должны укомплектовываться только посредством фирменны...

Page 229: ...ь скручивать электрокабели выходящие из генератора даже если он не подключен к сети электропитания Запрещается открывать люки доступа к внутренним частям оборудования без предварительного позиционирования главного выключателя системы в положение выключен Запрещается выбрасывать оставлять доступным для детей упаковочный материал картон скребки пластиковые пакеты и т д так как он может представлять ...

Page 230: ...с горизонтальными лопатками поворачиваемыми по отдельности с четырех сторон Внешняя оболочка состоящая из снимаемых панелей из окрашенного металлического листа Теплоизоляция поверхностей подверженных воздействию обменника Центробежный вентилятор с двойной вытяжкой низким уровнем звуковой эмиссии и высокими эксплуатационными характеристиками Электрооборудование состоит из следующих элементов Битерм...

Page 231: ...ь 14 Натяжное устройство ремня 15 Панель управления 16 Панель 17 Передний коллектор дыма 18 Дымовая труба 19 Задний коллектор дыма 20 Регулируемые лопатки ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Панель управления установленная на генераторах позволяет производить все операции необходимые для их функционирования 1 Селекторный переключатель функции ОБОГРЕВ ОСТАНОВКА ВЕНТИЛЯЦИЯ 2 Прижим оболочки 3 Кабельный прижим 10 9 12...

Page 232: ...90 144 600 198100 298 950 КПД 90 1 90 5 90 1 90 1 88 5 89 88 9 Давление камеры горения Па 18 20 25 8 2 39 32 Объем камеры горения дм3 48 8 77 4 129 5 228 5 490 0 640 0 1050 0 Температура нетто дыма C 200 220 220 220 249 248 227 Расход газойль 4 кг ч 3 95 6 00 7 84 8 82 16 0 21 8 32 9 Тип оборудования B23 Расход воздуха Нм3 ч 2 800 4 500 5 300 6 300 11 500 15 300 23 000 T K 43 41 45 45 43 45 45 Кал...

Page 233: ...лект комплектации генератора устанавливается заказчиком ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE 230V 50HZ 3N IMT N FL MG L LM FA ALIMENTAZIONE BRUCIATORE 230V 50HZ 3N TA 1 2 3 4 5 6 G S R V CV TA S R V LM MG 1 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA BRUCIATORE TRIFASE 400V 50HZ 3N R LINEA TERMOSTATICA FA 3 4 5 6 S T N 11 LX ALIMENTAZIONE ELETTRICA GENERALE TRIFASE 400V 50HZ 3N N BC 12 FL IMT FL L1 FL L2 L3 FL F CV RTV...

Page 234: ...ом Кроме того для моделей тип 5 7 Рассеивающий пленум воздуха B для монтажа и крепления на генераторе Самонарезные крепежные винты Инструкции по монтажу рассеивающего пленума воздуха Инструкция является составной частью генератора поэтому необходимо ознакомиться с ней и тщательно хранить РАЗМЕРЫ Тип 1 4 Тип 5 7 Размеры 1 2 3 4 5 6 7 A 460 540 680 760 900 1000 1200 мм B 750 800 900 1 080 1300 1500 ...

Page 235: ...о установки должно быть определено разработчиком системы или лицом компетентным в отношении данного вопроса и должны учитывать технические требования и нормы а также действующие правила и законы так как как правило предусмотрено получение специальных разрешений например градостроительные архитектурные противопожарные нормы защиты окружающей среды и т д Поэтому рекомендуется до монтажа данного устр...

Page 236: ...онала Вертикальные направляющие лопатки потока должны быть открыты Они не должны наклоняться более чем на 45 относительно направления потока воздуха Не разрешается распространение воздуха только с одной стороны пленума Соблюдаемые размеры Направление поворачивания лопаток 12 В центре помещения с нагнетанием с 4 сторон По периметровой стенке с нагнетанием с 3 сторон В углу с нагнетанием с 2 сторон ...

Page 237: ...ечь из отсека вентилятора элементы бокового рассеивания пленума Вновь монтировать решетчатую панель Произвести монтаж угловых опорных панелей 2 при использовании самонарезных винтов предоставленных в принадлежностях Закрепить рассеивающие элементы 3 при использовании самонарезных винтов предоставленных в принадлежностях Позиционировать собранный пленум на тепловой генератор убедившись в том что от...

Page 238: ...ь битермостат 1 убедившись в его горизонтальном положении избегая таким образом переворачиваний которые могут вызвать его повреждение Установить битермостат в специальное отверстие 2 предусмотренное на верхней части пленума и закрепить его посредством винтов предоставленных в принадлежностях Закрепить к пленуму скобы 3 предоставленные в принадлежностях Закрепить кабель электропитания посредством с...

Page 239: ...нтиляционного блока 6 Температурный указатель срабатывания защиты LIMIT 7 Блокировочные отверстия кабелей Вставляя конец отвертки в данное отверстие осуществляется разблокировка зажима и можно вставить кабель Вынимая конец отвертки осуществляется автоматическая блокировка кабеля в зажиме ВНИМАНИЕ Убедиться что кабель остается заблокированным в зажиме путем его легкого натягивания 8 Температурный у...

Page 240: ...оналом в соответствии с действующими нормативами при использовании специальных кабельных зажимов позиционированных на панели управления и специальных клеммных колодках Для соразмерения линии см приведенную ниже таблицу ТАБЛИЦА СОРАЗМЕРЕНИЯ ЛИНИИ ПИТАНИЯ ТИП ГЕНЕРАТОРА Напряжение питания В 50Гц Установленная мощность 1 Вт Макс потребляемый ток 1 A Плавкие предохр линии 2 A Плавкие предохр вспомог 2...

Page 241: ...ЕНИЯ ЛИНИИ ПИТАНИЯ NE приведенное выше После завершения операций по подсоединению вновь монтировать выполняя действия в обратном порядке Тип 1 7 ОБЯЗАТЕЛЬНО Использование термомагнитного всеполюсного выключателя линии соответствующего нормативам CEI EN размыкание контактов по меньшей мере 3 мм Соблюдать соединение L Фаза N Нейтраль Обеспечить защиту и крепление электрических кабелей Не допускать п...

Page 242: ...оды представляют собой источник потенциальной опасности Несоответствующие или плохо соразмеренные дымоотводы могут увеличить шумность горения и отрицательно сказаться на параметрах горения Уплотнения соединений должны реализовываться из материалов устойчивых к высоким температурам по меньшей мере 350 C например замазки мастика силикон Избегать или во всяком случае ограничивать горизонтальные участ...

Page 243: ...итание G P H 1 REG 5 3772200 n 1x1 00 1825027 230В 50Гц 2 R40G10 3452021 n 1x1 50 1825037 230В 50Гц RG2 3737700 n 1x1 50 1825028 3 R40G10 3452021 n 1x1 75 1825037 230В 50Гц RG2 3737700 n 1x1 75 1825033 4 R40G10 3452021 n 1x2 00 1825037 230В 50Гц RG2 3737700 n 1x2 00 1825022 5 R40 G20 3452731 n 1x3 50 1825026 230В 50Гц RG 4S 3739600 n 1x3 50 1825024 6 RL 28 tc 3473207 n 2x2 25 1825023 230В 50Гц RL ...

Page 244: ...характеристики горелки соответствуют требуемым характеристикам генератора Длина и диаметр насадки соответствуют приведенным в таблице размерам РАЗМЕРЫ ТИП 1 2 3 4 5 6 7 P 80 80 80 80 150 130 130 мм Ø макс 120 120 220 170 170 220 220 мм В случае большей длины она не должна превышать 20 указанного значения 20 ...

Page 245: ...ван соответствующим образом и были соблюдены расстояния вокруг него см стр 12 Топливо присутствует а краны подачи открыты Были выполнены электрическое соединения с сетью питания и компонентами горелка термостаты и т д Соединение фаза нейтраль должно быть соблюдено Заземляющее соединение является обязательным Использовать соответствующие защитные средства перчатки и т д Обязательно открыть отражате...

Page 246: ...дух в обогреваемое положение Генератор остается в рабочем режиме до достижения требуемой температуры после чего размыкается контакт на термостате температуры воздуха горелка останавливается и спустя несколько минут приблизительно 4 останавливается также и вентилятор Последующие запуски и остановки будут произведены автоматически в зависимости от установленной температуры без необходимости произвед...

Page 247: ...ководства на горелку Главу Подготовка к первому вводу в эксплуатацию I электрические соединения 2 ОСТАНОВКА В СВЯЗИ С ТЕПЛОВОЙ ЗАЩИТОЙ После ОСТАНОВКИ В СВЯЗИ С ТЕПЛОВОЙ ЗАЩИТОЙ подождать приблизительно 10 минут до восстановления условий запуска или активировать функцию вентиляции стр 21 для снижения времени ожидания Нажать кнопку разблокировки 1 термостата LIMIT или В случае срабатывания тепловой...

Page 248: ...спустя приблизительно 20 минут непрерывного функционирования выполнить следующие операции Проверить отсутствие утечек топлива Проверить соответствующий расход топлива Проверить что калибровка битермостата соответствует указанной в главе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Проверить что температура дымов соответствует указанной в главе ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ с допуском 10 C Проверить что калибровка бите...

Page 249: ...теплового защитного реле установлена на значение потребления указанное на табличке двигателя только тип 5 7 Проверить что вентилятор функционирует на протяжении дополнительных 4 минут после выключения горелки перед остановкой 25 ...

Page 250: ...только в моделях Тип 1 2 Произвести очистку внутренних поверхностей обменника 3 при использовании ершей или других инструментов соответствующих размеров и формы Удалить отложения скопившиеся в камере горения 8 всасывая их через отверстие горелки 9 Удалить отложения накопившиеся в заднем коллекторе дымов 4 всасывая их через соединение трубы 5 только в моделях тип 1 2 Тип 5 7 Снять инспекционную пан...

Page 251: ...ем воздействия на винты 2 пока при нажатии по центру он не будет отходить приблизительно на 20 мм Заблокировать четыре крепежные гайки 3 опоры двигателя Проверить соответствующее выравнивание шкивов двигателя и вентилятора Также и для этих моделей вентилятора не требуется техобслуживание а только периодическая очистка защитного кожуха охлаждающего вентилятора Тип 5 7 ТЕРМОСТАТЫ Термостаты не нужда...

Page 252: ...ы воздуха Проверить возможное срабатывание тепловой защиты двигателя только трехфазное электропитание Проверить возможное срабатывание термостата LIMIT ПЛАМЯ ГОРЕЛКИ ГАЗОЙЛЯ ВКЛЮЧАЕТСЯ НО ВЫКЛЮЧАЕТСЯ СПУСТЯ НЕСКОЛЬКО СЕКУНД Электрическое соединение не выполнено соответствующим образом Проверить полярность питания фаза нейтраль земля Горелка подлежит проверке или неисправна Проверить калибровку гор...

Page 253: ... СРАБАТЫВАНИЕ ТЕПЛОВОЙ ЗАЩИТЫ ДВИГАТЕЛЯ ВЕНТИЛЯТОРА ТОЛЬКО ТРЕХФАЗНЫЕ ВЕРСИИ Чрезмерное электрическое потребление и или нагрев двигателя вентилятора Проверить монтаж рассеивающего пленума воздуха Проверить электрическое напряжение питания Проверить температуру на вытяжке воздуха ВЕНТИЛЯТОР НЕ ЗАПУСКАЕТСЯ В ТЕЧЕНИЕ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО МИНУТЫ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ГОРЕЛКИ Недостаточная тепловая мощность Проверит...

Page 254: ...Я В ХОДЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рециркуляция горячего воздуха Проверить открытие направляющих лопаток потока таким образом чтобы не было рециркуляции горячего воздуха от нагнетания на вытяжки Проверить температуру на вытяжке воздуха ЗАГРЯЗНЕНИЕ ГЕНЕРАТОРА АНОМАЛЬНЫМ ОБРАЗОМ Ошибочная калибровка горелки Произвести контроль калибровки и очистку горелки газойля Засоренный дымоотвод Произвести очистку труб ...

Page 255: ... колесиках это обозначает что оборудование защищено требованиями Европейской Директивы 2002 96 EC Необходимо обратиться в местные органы дифференциального сбора электрического и электронного оборудования Соблюдать местные действующие нормы и не допускать выброса старого оборудования в домашние отходы Соответствующая утилизация оборудования помогает предупредить возможные отрицательные последствия ...

Page 256: ...ПРИМЕЧАНИЯ 32 ...

Page 257: ...u gaisa padevi Φορητη θερμαστρα εξαναγκασμενησ ροησ αερα Priprava za vpihavanje toploga zraka Portatıf basinçli hava isiticilar Prenosný tlakový teplovzdušný ohrievač Încălzitoare portabile de aer Преносими отоплители под налягане Uređaj za upuh toploga zraka Портативні повітрянагрівачі BG 50 BG 70 BG 90 BG 110 BG 190 BG 260 BG 390 It is declared that these models conform to Ces modèles ont été dé...

Page 258: ...Verona Italy www desaitalia com info desaitalia com DESA POLAND Sp Z o o ul Magazynova 5A 62 023 Gadki Poland www desapoland pl office desapoland pl DESA HEATING EQUIPMENT SHANGHAI CO LTD Rm 2203 218 HengFeng Rd Shanghai China 200070 www desa china com info desa china com ...

Reviews: