25
Cruscotto • Instrument Panel
Armaturenbrett
i
g
d
VEICOLO - VEHICLE
-1
FAHRZEUG
Cont
a
chilometri tot
a
le
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione
l
u
ng
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Pre
ss
ione cort
a
Cont
a
chilometri p
a
rzi
a
le 1
Cont
a
chilometri p
a
rzi
a
le 2
Velocità m
ass
im
a
gpm c
a
m
b
io m
a
rci
a
Orologio
Ten
s
ione
ba
tteri
a
Cronometro
Azzer
a
mento del
cont
a
chilometri p
a
rzi
a
le 1
Azzer
a
mento del
cont
a
chilometri p
a
rzi
a
le 2
Azzer
a
mento dell
a
velocità m
ass
im
a
Azzer
a
mento dei
gpm c
a
m
b
io m
a
rci
a
Regol
a
zione orologio
Regol
a
zione cronometro
Odometer
S
hort pre
ss
Long
pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
S
hort pre
ss
Trip meter 1
Trip meter 2
M
a
xim
u
m
s
peed
Ge
a
r-ch
a
nge RPM
Clock
B
a
ttery volt
a
ge
Chronometer
Re
s
et Trip meter 1
to zero
Re
s
et Trip meter 2
to zero
Re
s
et M
a
xim
u
m
s
peed
to zero
Re
s
et Ge
a
r-ch
a
nge RPM
to zero
Adj
us
t Clock
Adj
us
t Chronometer
Ge
sa
mtkilometerzähler
K
u
rze
s
Drücken
L
a
nge
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
K
u
rze
s
Drücken
T
a
ge
s
kilometerzähler 1
T
a
ge
s
kilometerzähler 2
Höch
s
tge
s
chwindigkeit
UPM G
a
ngwech
s
el
Uhr
B
a
tterie
s
p
a
nn
u
ng
S
topp
u
hr
N
u
ll
s
tell
u
ng von
T
a
ge
s
kilometerzähler 1
N
u
ll
s
tell
u
ng von
T
a
ge
s
kilometerzähler 2
N
u
ll
s
tell
u
ng der
Höch
s
tge
s
chwindigkeit
N
u
ll
s
tell
u
ng der
UPM G
a
ngwech
s
el
Uhrenein
s
tell
u
ng
S
topp
u
hrein
s
tell
u
ng
L’uso della consolle si realizza con il
pulsante “MODE” situato nell’impug -
natura destra, accessibile con la mano
destra dall’impugnatura del gas. Da qui
si possono scegliere le varie opzioni
degli strumenti o resettarle premendo
questo pulsante per un minimo di 3
secondi.
The instrument panel is controlled using
the "MODE" button next to the right
twist-grip, accessible with the right hand
on the throttle twist-grip. You can adjust
or reset several options for the
instruments using this button, by
pressing it for a minimum of 3 seconds.
Die Bedienung der Instrumententafel
erfolgt mit der Taste "MODE" am
rechten Griff, die mit der rechten Hand
zum Gasgriff zugänglich ist. Sie können
mehrere Instrumenteoptionen einstellen
oder diese mit dieser Taste
zurücksetzen, wenn sie mindestens 3
Sekunden lang gedrückt wird.
GPR 50-125:GPR 50 + Usa 23/6/09 16:46 Página 25
Summary of Contents for GPR 125 4T
Page 3: ......
Page 4: ...3 ...
Page 19: ...ntos y mandos nts et commandes ...
Page 174: ...173 Squema electrico Electrical Wiring Diagram Elektroschema Mod 125 GPR 125 4T ...
Page 178: ......