background image

5

Enveloppes jetables Sani-Shield

®

 (enveloppes pour seringues air/eau)

Utiliser des embouts de seringues Sani-Tip avec des enveloppes jetables Sani-Shield pour réduire les risques de contamination par 
dépôts. 

INSTRUCTIONS

Repérer l’ouverture d’embout sur 
l’extrémité collée de l’enveloppe.

2.

Insérer un nouvel embout de 
seringue Sani-Tip®. Faire un 
test pour s’assurer que les jets 
d’eau et d’air fonctionnent 
séparément.

1.

Enfiler l’embout de seringue 
Sani-Tip® dans l’extrémité ouverte 
de l’enveloppe et le diriger vers 
l’ouverture d’embout.

3.

Guider l’embout à travers l’ouverture. 
Faire glisser l’ouverture le long de 
l’embout jusqu’à l’écrou d’extrémité.

5.

Faire glisser l’embout le long du 
bord supérieur de l’enveloppe 
en direction de l’ouverture 
d’embout.
.

4.

Faire descendre l’enveloppe pour 
qu’elle recouvre la poignée de la 
seringue.

6.

Tirer un coup sec sur l’extrémité 
ouverte de l’enveloppe pour 
former un joint étanche autour 
de l’embout au niveau de 
l’écrou d’extrémité. Pour de 
meilleurs résultats : lorsque 
vous faites glisser l’ouverture de 
l’enveloppe le long de l’embout, 
il est préférable de la pousser 
plutôt que de la tirer.

7.

INDICATIONS

Summary of Contents for Sani-Shield

Page 1: ...nwegeins tze f r Luft Wassersprays Punte di siringa ad aria acqua da gettare DIRECTIONS FOR USE MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO Sani Shield Disposable Covers...

Page 2: ...ringe tip and PUSH into adaptor as far as possible While still pushing inward twist tip 1 2 turn clockwise to create a watertight seal over internal tapered water spindle CONTRAINDICTIONS Not for use...

Page 3: ...ip Test for proper air and water separation 1 Slip Sani Tip syringe tip into open end of sleeve and aim toward tip opening 3 Guide tip through opening Slide opening along tip to thumb nut 5 Slide tip...

Page 4: ...ngue Sani Tip et le POUSSER l int rieur de l adaptateur aussi loin que possible Continuer pousser l int rieur en faisant tourner l embout d un quart de tour dans le sens des aiguilles d une montre pou...

Page 5: ...mit ouverte de l enveloppe et le diriger vers l ouverture d embout 3 Guider l embout travers l ouverture Faire glisser l ouverture le long de l embout jusqu l crou d extr mit 5 Faire glisser l embout...

Page 6: ...i Tip y EMP JELA hacia adentro del adaptador tanto como sea posible Mientras empuja hacia adentro gire la punta media vuelta en sentido de las agujas del reloj de forma que quede herm ticamente unida...

Page 7: ...ta Sani Tip en el extremo abierto de la funda y desl cela hacia el extremo sellado de la funda 3 Dirija la punta a trav s de la abertura Deslice la abertura a lo largo de la punta hasta la tuerca de p...

Page 8: ...in den Adapter W hrend Sie den Einsatz nach innen schieben drehen Sie diesen um 180 Grad im Uhrzeigersinn um eine Abdichtung gegen Wasser der internen kegelf rmigen Wasserspindel zu gew hrleisten KONT...

Page 9: ...prayeinsatz in das offene Ende der Schutzh lle und in Richtung der ffnung f r den Einsatz 3 F hren Sie den Einsatz durch die ffnung Schieben Sie die ffnung entlang des Einsatzes bis zur R ndelmutter 5...

Page 10: ...Inserire una nuova punta di siringa Sani Tip e SPINGERE nell adattatore il pi distante possibile Mentre si spinge all interno girare la punta di 1 2 rotazione in senso orario per generare un sigillo s...

Page 11: ...nell estremit aperta del manicotto e proseguire verso l apertura della punta a posizionamento sicuro 3 Guidare la punta attraverso l apertura Far scorrere l apertura lungo la punta verso il dado a ch...

Page 12: ...a Sani Tip b Sani Tip c a Sani Tip b Sani Tip DENTSPLY Professional Sani Tip c Sani Tip 1 2 Sani Tip Sani Tip Sani Tip Sani Tip Sani Tip Sani Tip Sani Tip DENTSPLY Professional Sani Tip DHCP Sani Tip...

Page 13: ...13 Sani Shield Sani Tip Sani Shield 2 Sani Tip 1 Sani Tip 3 5 4 6 7...

Page 14: ...l Si vous utilisez l adaptateur avec des embouts pour seringue qui ne sont pas fournis par DENTSPLY Professional vous serez en violation de la licence qui vous a t accord e et responsable de violation...

Page 15: ...icher expliziter oder impliziter Garantie AVVISO DI LICENZA IMPORTANTE Non avete l autorizzazione espressa o implicita coperta da qualunque di questi brevetti per fare o vendere l adattatore Avete un...

Page 16: ...16 Manufactured by DENTSPLY Professional DENTSPLY International York PA 17404 1785 Customer Service 1 800 989 8826 DENTSPLY DeTrey GmbH De Trey Str 1 78467 Konstanz Germany Form No 120313 Rev 5 07 13...

Reviews: