62
FRANCAIS
Exemple 2: CDR/TAPE
Appuyer sur la touche de la source de programme
à reproduire.
Exemple 1: CD
1
Sélectionner le mode d’entrée.
Pour sélectionner le mode d’entrée partir de
l’unité principale.
• Sélection du mode analogique.
Appuyer sur la touche ANALOG pour passer à
l’entrée analogique.
2
CD
1
(Unité principale)
(Unité de télécommande)
CDR / TAPE
8
(Unité principale)
(Unité de télécommande)
(Unité principale)
• Sélection du mode d’entrée externe (EXT. IN).
(Dans ce cas, effectuer la du composant
connecté à la borne “EXT. IN”.)
Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée
externe.
(Unité principale)
• Sélection des modes AUTO, PCM et DTS.
Le mode change de la manière indiquée ci-
dessous chaque fois que la touche INPUT MODE
button est enfoncée.
(Unité principale)
AUTO
PCM
DTS
Pour sélectionner le mode d’entrée à l’aide
de la télécommande.
• Le mode change de la manière indiquée ci-
dessous chaque fois que la touche INPUT MODE
button est enfoncée.
AUTO
PCM
DTS
EXT. IN
ANALOG
8
(Unité de télécommande)
Fonction de sélection de mode d’entrée
Différents modes d’entrée peuvent être sélectionnés
pour les différentes sources d’entrée. Les modes
d’entrée sélectionnés pour les sources d’entrée
séparées sont sauvegardés dans la mémoire.
q
AUTO (mode auto)
Dans ce mode, les types de signaux entrés vers
les prises d’entrée numérique et analogique de la
source d’entrée sélectionnée sont détectés, et le
programme du décodeur d’ambiance du AVR-1802
est automatiquement sélectionné à la lecture. Ce
mode peut être sélectionnée pour toutes les
sources d’entrée autres que TUNER.
La présence ou l’absence de signaux numériques
est détectée, les signaux entrés vers les prises
d’entrée numérique sont identifiés et le décodage
et la lecture sont automatiquement effectués en
format DTS, Dolby Digital ou PCM (stéréo 2 canaux).
Si aucun signal numérique n’est entré, les prises
d’entrée analogique sont sélectionnées.
Utiliser ce mode pour lire des signaux au format
Dolby Digital.
w
PCM (mode de lecture exclusive de signaux PCM)
Le décodage et la lecture ne sont effectués que
lorsque des signaux PCM sont entrés.
Romarquer que des parasites peuvent être générés
en cas d’utilisation de ce mode pour lire des signaux
qui ne sont pas au format PCM.
e
DTS (mode de lecture exclusive de signaux DTS)
Le décodage et la lecture ne sont effectués que
lorsque des signaux DTS sont entrés.
r
ANALOG (mode de lecture exclusive de signaux
audio analogiques)
Les signaux entrés vers les prises d’entrée analogique
sont décodés et joués.
t
EXT. IN (mode de sélection de prise d’entrée de
décodeur externe)
Les signaux entrés vers les prises d’entrée de
décodeur externe sont reproduits sans passer par
le circuit d’ambiance.
REMARQUE:
• Note that noise will be output when CDs or LDs
recorded in DTS fRemarquez que du bruit va être
émis lorsque des CD ou des LD enregistrés en
format DTS sont lus dans le mode “PCM”(lecture
calibré pour le signal PCM) ou “ANALOG” (lecture
calibrée pour un signal audio analogique).
Choisissez le mode AUTO ou DTS (lecture calibrée
pour le signal DTS) quand vous lisez des
enregistrements de format DTS à partir d’un lecteur
de disque laser.
Remarques sur la reproduction d’une source
encodée avec DTS
• Du bruit parasite peut apparaître arec amorce au
début de la lecture et pendant la recherche en
cours de lecture d’un DTS dans le mode
automatique. Si cela se produit, écouter les DTS
dans un mode précis.
• Dans certains cas rares des bruits parasites
peuvent se produire lorsque vous arrêtez la
lecture d'un DTS-CD ou d'un DTS-LD.
Sélectionner le mode de lecture.
Appuyez sur la touche SURROUND MODE, puis
tournez le bouton SELECT.
3
SURROUND
MODE
(Unité principale)
(Unité de télécommande)
SELECT
Pour sélectionner le mode d’ambiance
pendant le réglage des paramètres
d’ambiance, le volume du canal ou
la commande de tonalité, appuyer
sur la touche de mode d’ambiance,
puis utiliser le sélecteur.
(Unité
principale)
Commencer la lecture sur le composant sélectionné.
• Pour les instructions d’utilisation, se reporter
au manuel du composant.
4
Régler le volume.
5
MASTER VOLUME
MASTER
VOL
(Unité principale) (Unité de télécommande)
Le niveau de volume est
affiché sur l’affichage de
niveau de volume principal.
Le volume peut être ajusté dans la gamme de
–60 à 0 à 18 dB, en étapes de 1 dB. Cependant,
lorsque le niveau de canal est réglé de la manière
décrite à la page 61, si le volume d’un canal est
réglé à +1 dB ou plus, le volume ne peut pas
être ajusté jusqu’à 18 dB. (Dans ce cas, la gamme
de réglage maximum de volume est “18 dB
— (Valeur maximum de niveau de canal)”.)
Mode d’entrée en cas de reproduction de sources DTS
• Du bruit sera sorti si des CD ou LD compatibles DTS
sont reproduits dans le mode “ANALOG” ou “PCM”.
En cas de reproduction de sources compatibles DTS,
toujours connecter le composant source aux prises
d’entrée numérique (OPTICAL/COAXIAL), et régler
le mode d’entrée à “DTS”.
Affichage du mode d’entrée
ANALOG
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
ANALOG
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
AUTO
PCM
DTS
INPUT
• En mode AUTO
• En mode DIGITAL PCM
• En mode DIGITAL DTS
• En mode ANALOG
Un de ceux-ci s’allume selon le
signal d’entrée.
Affichage du signal d’entrée
SIGNAL
DIGITAL
DIGITAL
DIGITAL
SIGNAL
SIGNAL
• DOLBY DIGITAL
• DTS
• PCM
Après le début de la lecture
[1] Réglage de la qualité sonore (tonalité)
1
La tonalité commute de la manière suivante chaque
fois que l’on appuie sur la touche TONE CONTROL.
BASS
TREBLE
2
Lorsque le nom du volume devant être
réglé est sélectionné, tourner le
bouton SELECT pour régler le niveau.
• Pour augmenter les graves ou les
aiguës: Tourner la commande dans le
sens des aiguilles d’une montre. (Le
son de graves ou d’aiguës peut être
augmenté jusqu’à +12 dB en étapes
de 2 dB.)
• Pour diminuer les graves ou les aiguës:
Tourner la mollette de commande dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. (Le son graves ou
d’aiguës peut être augmenté jusqu’à –12 dB en
étapes de 2 dB.)
SELECT
B
2
3
1
3
Si vous ne voulez pas régler les graves ou les
aiguës, activer le mode d’invalidation de tonalité.
Les signaux ne passent pas par
les circuits de réglage de graves
et d’aiguës, assurant un son de
meilleure qualité.
(Unité principale)
(Unité principale)
(Unité principale)
L’indicateur s’allume lorsque les signaux
numériques sont entrés de façon correcte. Si
l’indicateur ne
s’allume pas, vérifier si le
réglage des composants d’entrée numériques et
les connexions sont corrects et si le composant
est sous tension.
DIGITAL
DIGITAL
REMARQUE:
• L’indicateur s’allume lors de la lecture
de CD-ROMs contenant des données autres
que des signaux audio, mais aucun son n’est
entendu.
DIGITAL