background image

Page 4

PRE-INSTALLATION INFORMATION 

Check contents

Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section.

Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material.

If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts.

Warnings

To prevent reflection problems, it is required to keep a minimum distance of 

12.5” (318 mm)

 between the surface of the sink and the

spout (see Figure 1).

Preparation for installation

Flush water supply lines thoroughly before installing the faucet.  Do not allow dirt, plumber tape or metal particles to enter the faucet.

Shut off water supply.

Important

All plumbing is to be installed in accordance with applicable codes and regulations.

Note:  Maximum wall thickness is 1½” (38 mm).  Ensure that rough-in of mounting box and mounting plate

are correct.

RENSEIGNEMENTS PRÉALABLES À L’INSTALLATION 

INFORMACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN 

Vérifiez le contenu de la boîte

Séparez toutes les pièces de l’emballage et vérifiez chaque pièce à l’aide de la section « Liste des pièces ».

Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant de jeter le matériel d’emballage.

Le cas échéant, ne tentez pas d’installer le robinet tant que vous n’avez pas obtenu les pièces manquantes.

Mises en garde

Une distance minimale de 

12,5 po (318 mm)

 entre le surface de l’évier et le bec est requis pour éviter les problèmes de réflexion (voir

figure 1).

Préparation pour l’installation

Drainez bien les conduites d’alimentation avant d’installer le robinet.  Ne laissez pas la poussière, le ruban de plomberie ou des particules

de métal pénétrer le robinet.

Fermez l’approvisionnement d’eau.

Important

La plomberie doit être installée conformément aux codes et règlements locaux.

Remarque :  Épaisseur maximale de la paroi : 1½ po (38 mm).  Assurez-vous que la robinetterie brute du

boîtier d’assemblage et la plaque d’assemblage sont adéquats.

Verifique los materiales

Retire todas las partes del embalaje y verifique cada una de ellas con la sección “Lista de partes”.

Asegúrese de que haya tenido en cuenta todas las partes antes de descartar ningún material.

Si faltara cualquiera de las partes, no intente instalar el grifo hasta conseguirla.

Advertencias

Para evitar problemas de reflexión, le necessario mantener una distancia mínima de 

12,5” (318 mm)

 entre el superficie del lavabo y

el pico (ver Figura 1).

Preparación para la instalación

Drene completamente las líneas de suministro de agua antes de instalar el grifo.  No pemita que entre suciedad, cinta para plomero o

partículas metálicas al grifo.

Cierre el suministro de agua.

Importante

Todas la cañerías deben instalarse conforme a los códigos y regulaciones aplicables.

Nota:

  

El espesor máximo de la pared es de 1½” (38 mm).  Verifique que la tubería de la caja de montaje

coincida con la placa de montaje.

209137   Rev. C

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

Summary of Contents for DEMD-402LF

Page 1: ...0 116 PSI 1 4 8 0 bar With water pressure more than 116 PSI 8 0 bar use a pressure reducing valve Pression d eau recommand e 20 116 psi 1 4 8 0 bar Si la pression de l eau exc de 116 psi 8 0 bar utili...

Page 2: ...orique Juego de chapet n roseta de pared y anillo de goma 061044A Adaptor Package 3 8 elbow 3 8 x 1 2 adaptor Trousse de l adaptateur adaptateur de 3 8 po x 1 2 po Sistema adaptador Codo de 3 8 adapta...

Page 3: ...ateur NOTA La ruta de cableado se deja a la discreci n del instalador STEP 16 TAPE 16 PASO 16 NOTE See steps 15 16 and figure 13b for further information REMARQUE Voir les tapes 15 et 16 et la figure...

Page 4: ...tre le surface de l vier et le bec est requis pour viter les probl mes de r flexion voir figure 1 Pr paration pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet...

Page 5: ...ickness paisseur m x de la paroi Espesor m x de pared Min Max Hole Diameter Diam tre min m x du trou Di metro m n m x del agujero 33 35 mm 1 3 1 38 Fig 2 IMPORTANT Recess by 1 2 IMPORTANT Encastrez de...

Page 6: ...e 6 to be secured to the bracing using wood screws supplied by others See Figure 4 for vertical position See Figure 3 for stud positioning Important Recess the mounting plate studs by 12 7 mm in order...

Page 7: ...t pour retirer la base tubulaire Voir la figure 9 pour le positionnement de la vis de fixation Important Ne desserrez pas la vis de fixation elle permet de fixer le robinet la paroi 7 Afloje el tornil...

Page 8: ...odo de 3 8 Vea la Figura 12 13 Connect the water outlet on the mounting box to the inlet at the 3 8 NPT x 1 2 NPT adaptor 13 Raccordez la sortie d eau du bo tier d assemblage l entr e au niveau de l a...

Page 9: ...la base tubulaire Voir la figure 16 19 Instale el grifo en la base tubular verificando que el aireador del pico quede apuntando hacia el lavabo y el tubo interior del grifo entre en el conducto del ag...

Page 10: ...sformateur en marche Important Une fois l alimentation raccord e attendez quelques secondes avant d activer le robinet afin qu il ne passe pas en mode r glage 21 Encienda la alimentaci n del transform...

Page 11: ...e mantener el mismo a una distancia de 4 10 cm immediatamente delante del sensor Elija la funci n que desea ajustar presionando una vez alguno de los botones de funci n Despu s de presionar una vez el...

Page 12: ...le panneau recouvrant la paroi Instrucciones de limpieza del filtro Este grifo viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las part culas extra as ingresen en la ca er a Si ha disminuido el...

Page 13: ...ANNAGE Probl me Sympt me Cause Solution L eau ne s coule pas du robinet 1 Le t moin du capteur clignote continuellement lorsque les mains de l utilisateur sont port e 1 La port e est trop courte 2 La...

Page 14: ...de seguridad 4 El sensor est recibiendo reflejos del espejo o de otro objeto Aumente el rango Disminuya el rango Elimine la causa de reflexi n 1 Los conectores entre la unidad electr nica y el soleno...

Page 15: ...ntre les interf rences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis selon les consi...

Page 16: ...UNA DURACI N LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA O INCURRIDO DURANTE LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZO COMO TAMBI N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALE...

Reviews: