background image

PARTS LIST / 

LISTE DES PIÈCES

 / LISTA DE PARTES

060967A

Remote Control

Télécommande

Control remoto

060958A

Plug-In Power Supply - Output 9VDC

Transformateur d’alimentation - Production électrique de 9VCC

Fuente de Alimentación con Enchufe - Salida de 9Vcc

OPTIONAL ACCESSORIES / 

ACCESSOIRES EN OPTION

 / 

ACCESORIOS OPCIONALES

Familiarize yourself with the part names and repair part numbers. 

Familiarisez-vous avec les noms de pièce et le numéro des pièces de rechange.

Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio.

060974A

DEMD Converter 24VAC to 9VDC

(transformer required - ordered separately)

Convertisseur DEMD24 V CA à 9 V CC

(transformateur requis - commandé séparément)

Conversor DEMD24VCA a 9VCC

(requiere transformador - se compra separadamente)

Page 2

061251A

Mounting Box Cover

(plate, 4 screws)

Couvercle du boîtier

d’assemblage

(plaque, 4 vis)

Tapa de la caja montaje

(placa, 4 tornillos)

061045A

Conduit Wire

Câble du conduit

Cable del conducto

061014A

Adaptor Kit

Trousse d’adaptation

Juego adaptador

061046A

Battery Box & Screws (1 X 9 volt)

Boîtier des piles et vis (1 x 9 volt)

Receptáculo de las pilas & tornillos

(1 x 9 voltio)

061043A

Escutcheon Kit

(wall rosette & O-ring)

Trousse de la bride de sol

(rosette murale et joint torique)

Juego de chapetón

(roseta de pared y anillo de

goma)

061044A

Adaptor Package

(3/8” elbow, 3/8” x 1/2” adaptor)

Trousse de l’adaptateur

(adaptateur de 3/8 po x 1/2 po)

Sistema adaptador

(Codo de 3/8”, 

adaptador 3/8” x 1/2”)

061042A

Hold Down Package (secure plate, nut)

Trousse de retenue (plaque, écrou de fixation)

Sistema de sujeción (placa de sujeción, tuerca)

* Required (not supplied): plumbing pipe(s), 2x4 studs

Nécessaire (non fourni) : tuyau(x) de plomberie, montants 2x4

* Requerido (no incluido): tuberías de agua, vigas 2x4

061039A

Solenoid Valve Kit

Jeu d’électrovanne solénoïde

Conjunto de válvula solenoide

060960A / 060960ANS

Aerator (0.5 gpm - spray outlet)

Aérateur (0,5 gal/min - sortie pulvérisateur)

Aireador (0,5 gpm - salida en espray)

063256A

Aerator (0.35 gpm - spray outlet) - optional

Aérateur (0,35 gal/min - sortie pulvérisateur) - en option

Aireador (0,35 gpm - salida en espray) - opcional

060961A / 060961ANS

Aerator (1.0 gpm) - optional

Aérateur (1,0 gal/min) - en option

Aireador (1,0 gpm) - opcional

061118A / 061118ANS

Aerator (1.5 gpm - laminar outlet) - optional

Aérateur (1,5 gal/min - sortie laminaire) - en option

Aireador (1,5 gpm - salida laminar) - opcional

   061041A

   Sensor Kit

   Jeu de capteur

   Conjunto del sensor

(Recommended for Range Adjustments)

(Recommandé pour le réglage de la portée)

(Recomendado para ajustar el rango)

Filter Screen

Crépine

Pantalla de filtro

209137   Rev. C

w w w . s p e c s e l e c t . c o m

   061253A

 (12/pkg)

Set Screw (M4x5)

Vis de fixation (M4x5)

Tornillo (M4x5)

Summary of Contents for DEMD-402LF

Page 1: ...0 116 PSI 1 4 8 0 bar With water pressure more than 116 PSI 8 0 bar use a pressure reducing valve Pression d eau recommand e 20 116 psi 1 4 8 0 bar Si la pression de l eau exc de 116 psi 8 0 bar utili...

Page 2: ...orique Juego de chapet n roseta de pared y anillo de goma 061044A Adaptor Package 3 8 elbow 3 8 x 1 2 adaptor Trousse de l adaptateur adaptateur de 3 8 po x 1 2 po Sistema adaptador Codo de 3 8 adapta...

Page 3: ...ateur NOTA La ruta de cableado se deja a la discreci n del instalador STEP 16 TAPE 16 PASO 16 NOTE See steps 15 16 and figure 13b for further information REMARQUE Voir les tapes 15 et 16 et la figure...

Page 4: ...tre le surface de l vier et le bec est requis pour viter les probl mes de r flexion voir figure 1 Pr paration pour l installation Drainez bien les conduites d alimentation avant d installer le robinet...

Page 5: ...ickness paisseur m x de la paroi Espesor m x de pared Min Max Hole Diameter Diam tre min m x du trou Di metro m n m x del agujero 33 35 mm 1 3 1 38 Fig 2 IMPORTANT Recess by 1 2 IMPORTANT Encastrez de...

Page 6: ...e 6 to be secured to the bracing using wood screws supplied by others See Figure 4 for vertical position See Figure 3 for stud positioning Important Recess the mounting plate studs by 12 7 mm in order...

Page 7: ...t pour retirer la base tubulaire Voir la figure 9 pour le positionnement de la vis de fixation Important Ne desserrez pas la vis de fixation elle permet de fixer le robinet la paroi 7 Afloje el tornil...

Page 8: ...odo de 3 8 Vea la Figura 12 13 Connect the water outlet on the mounting box to the inlet at the 3 8 NPT x 1 2 NPT adaptor 13 Raccordez la sortie d eau du bo tier d assemblage l entr e au niveau de l a...

Page 9: ...la base tubulaire Voir la figure 16 19 Instale el grifo en la base tubular verificando que el aireador del pico quede apuntando hacia el lavabo y el tubo interior del grifo entre en el conducto del ag...

Page 10: ...sformateur en marche Important Une fois l alimentation raccord e attendez quelques secondes avant d activer le robinet afin qu il ne passe pas en mode r glage 21 Encienda la alimentaci n del transform...

Page 11: ...e mantener el mismo a una distancia de 4 10 cm immediatamente delante del sensor Elija la funci n que desea ajustar presionando una vez alguno de los botones de funci n Despu s de presionar una vez el...

Page 12: ...le panneau recouvrant la paroi Instrucciones de limpieza del filtro Este grifo viene con un filtro de acero inoxidable que evita que las part culas extra as ingresen en la ca er a Si ha disminuido el...

Page 13: ...ANNAGE Probl me Sympt me Cause Solution L eau ne s coule pas du robinet 1 Le t moin du capteur clignote continuellement lorsque les mains de l utilisateur sont port e 1 La port e est trop courte 2 La...

Page 14: ...de seguridad 4 El sensor est recibiendo reflejos del espejo o de otro objeto Aumente el rango Disminuya el rango Elimine la causa de reflexi n 1 Los conectores entre la unidad electr nica y el soleno...

Page 15: ...ntre les interf rences nuisibles au niveau d une installation commerciale Cet appareil produit utilise et peut mettre une nergie radiofr quence et peut s il n est pas install et utilis selon les consi...

Page 16: ...UNA DURACI N LIMITADA A LA DURACI N DE ESTA GARANT A LOS CARGOS DE MANO DE OBRA Y O DA O INCURRIDO DURANTE LA INSTALACI N REPARACI N O REEMPLAZO COMO TAMBI N DA OS INCIDENTALES O RESULTANTES ESPECIALE...

Reviews: