background image

Aviso

Para reducir el riesgo asociado con daños a la propiedad 

debido a fugas de agua o inundación: 
• Lea y siga las instrucciones antes de la instalación y el uso de este 

sistema; 

• Cumpla con todos los códigos de plomería estatales o locales. 

• Instale solamente en líneas de agua fría.

• Proteja el filtro contra la congelación. Escurra el filtro cuando la 

temperatura del ambiente desciende a menos de 40° F (4.4° 

C).  No instale sistemas en las zonas donde las temperaturas 

ambientales son mayores de 110° F (43.3° C). 

• No instale si la presión del agua excede los 125 psi (862 kPa). Si 

la presión del agua excede de 80 psi, debe instalar una válvula 

limitadora de presión. Póngase en contacto con un promero 

profesional si no está seguro de cómo verificar la presión del agua. 

• No instale donde condiciones para un golpe de ariete pueden 

producirse. Si existen las condiciones de golpe de ariete debe 

instalar un supresor de golpes de ariete. Póngase en contacto con 

un plomero profesional si no está seguro de cómo comprobar esta 

condición.

• No lo instale en líneas de suministro de agua caliente. La 

temperatura máxima del agua de funcionamiento de este sistema 

de filtración es (38° C) 100° F. 

• Cuando se haya instalado un dispositivo de prevención de reflujo 

en un sistema de agua, un dispositivo para controlar la presión 

debido a la expansión térmica debe ser instalado. Comuníquese 

con un plomero profesional si no está seguro cómo seleccionar/ 

instalar/mantener un dispositivo de expansión térmica. 

• Cuando una bomba reforzadora de presión se instala en un 

sistema de agua, debe hacerle mantenimiento e inspeccionar el 

interruptor de presión adjunto regularmente de acuerdo con las 

instrucciones del fabricante de la bomba reforzadora. Póngase en 

contacto con un plomero profesional si no está seguro de cómo 

mantener su sistema de mantenimiento de la bomba reforzadora.

• Cuando una bomba reforzadora se instala en un sistema de agua, 

se debe instalar una válvula de alivio de presión adecuada.  La 

válvula de alivio de presión se le debe hacer mantenimiento e 

inspeccionar cada 6 meses.   Póngase en contacto con un plomero 

profesional si no está seguro de cómo seleccionar/ instalar/hacerle 

el mantenimiento a una válvula de alivio de presión. 

• Cuando una bomba de presión se instala en un sistema de 

agua, se debe instalar una válvula presión adecuada y regular la 

presión del agua a <80 psi. Póngase en contacto con un plomero 

profesional si no está seguro de cómo seleccionar/instalar/ hacerle 

el mantenimiento a una válvula reguladora de presión. 

• No instale cerca de las tuberías de agua que estarán en la vía de 

una herramienta de perforación al seleccionar la posición para 

montar el soporte

• Instale el filtro en una posición tal que evite que sea golpeado por 

otros artículos utilizados en el área de la instalación (cestos de 

basura, etc.) 

• Asegúrese de que todas las tuberías y accesorios estén fijos y 

libres de fugas.

Para reducir el riesgo de fugas de agua por desbordamiento, y 

para garantizar un rendimiento óptimo del filtro: 

• Cambie el cartucho del filtro desechable cada seis meses o antes 

si se observa una notable reducción en la tasa del flujo de agua

• Si no se reemplaza el cartucho de filtro desechable en los 

intervalos recomendados puede resultar en rendimiento reducido 

del filtro y grietas en la envoltura, fugas de agua o inundaciones.

• Instale a los puertos de entrada y salida según etiquetado. 

Asegúrese de no invertir las  conexiones. 

• Deje un espacio libre mínimo de 2 1/2” debajo del cartucho del 

filtro para facilitar el reemplazo de este. 

• Si no se siguen las instrucciones, se anulará la garantía

• Para preguntas o dudas, por favor comuníquese con Servicio 

al Cliente al 1-800-345-3358.

Para reducir el riesgo asociado con la ingestión de 

contaminantes: 

• No use con agua microbiológicamente insegura o que es de calidad 

desconocida sin desinfectarla adecuadamente antes o después del 

uso con el sistema.

Para reducir el riesgo asociado con un voltaje peligroso: 

• No lo instale cerca de cableado eléctrico o tuberías que pueden estar 

en el camino de una herramienta de perforación al seleccionar la 

posición para instalar el soporte del filtro. 

Para reducir el riesgo asociado con asfixia: 

• No permita que los niños menores de 3 años de edad tengan acceso 

a piezas pequeñas durante la instalación de este producto.

Para reducir el riesgo de lesiones físicas: 

• Despresurice el sistema como se muestra en el manual antes de 

extraer el cartucho.

    

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL FILTRO  

Lea, comprenda y siga toda la información de seguridad incluida en estas 

instrucciones antes de hacer la instalación y usar. Guarde estas instruccio-

nes para referencia en el futuro.

Uso previsto: 

El sistema de agua de modelos profesionales de los sistemas Delta® está 

diseñado para usarse con el sistema de filtración de agua potable en los 

hogares y no ha sido evaluado para otros usos. El sistema se instala nor-

malmente debajo de un fregadero donde se desea el agua potable y debe 

ser instalado, operado y mantenido tal como se especifica en las instruc-

ciones de instalación y uso.

    

ADVERTENCIA

Aviso

IIndica una situación potencialmente peli-

grosa que, si no se evita, podría provocar 

la muerte o lesiones graves y/o daños 

materiales. 

Indica una situación potencialmente pelig-

rosa que, si no se evita, puede resultar en 

daños a la propiedad.

EXPLICACIÓN DE LAS CONSECUENCIAS DE LAS  
ADVERTENCIAS

        3

76419   Rev. B

Summary of Contents for 19949F-DST

Page 1: ...warnings care and maintenance information Pour installer votre robinet Delta facilement vous devez LIRE TOUTES les instructions avant de d buter LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les inst...

Page 2: ...nt lter in such a position as to prevent it from being struck by other items used in the area of installation waste baskets etc Ensure all tubing and ttings are secure and free of leaks To reduce the...

Page 3: ...rramienta de perforaci n al seleccionar la posici n para montar el soporte Instale el filtro en una posici n tal que evite que sea golpeado por otros art culos utilizados en el rea de la instalaci n c...

Page 4: ...urez vous que tous les tubes et les raccords sont mont s solidement et qu ils sont tanches Pour r duire les risques de fuite d eau ou de d g t d eau et garantir un fonctionnement optimal du filtre Rem...

Page 5: ...orificio de montaje y luego instale la argolla de accesorio 3 sobre la base del aro Las leng etas 4 en la argolla de accesorio y el aro de base deben alinear juntas en la parte delantera y trasera del...

Page 6: ...chapa chapet n 3 como se muestra B Coloque las espigas 4 del ensamble de la chapa placa debajo de la cubierta en los orificios de montaje del fregadero C Deslice los tubos y la espiga del cubo o la un...

Page 7: ...r hasta que est listo para dejar fluir el agua por las l neas Inserte la gu a de la manguera 3 en el extremo de la manguera 1 como se muestra B Deslice el ensamble de la manguera 1 por el surtidor 4 y...

Page 8: ...Deje pasar el extremo de la manguera 1 por la salida de la llave de agua grifo 2 Fije el gancho 3 sobre la manguera y la salida como se muestra Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la co...

Page 9: ...l 1 800 345 3358 6 3 5 2 1 Remove nut 1 Separate head 2 from body 3 Insert body 3 and gasket 4 through selected hole in sink Make sure gasket 4 is properly seated in the base Secure body to sink with...

Page 10: ...it un cart de 1 1 2 po entre le centre de chaque vis reportez vous la figure 1 Apr s l installation le fond du filtre 2 doit se trouver au moins 2 1 2 po du fond de l armoire pour faciliter le remplac...

Page 11: ...zar los tubos si es necesario Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 PRECAUCI N No utilice las conexiones cortadas al largo en la instalaci n del filtro C V rifiez l em...

Page 12: ...una vuelta adicional con una llave de tuercas NO APRIETE DEMASIADO Enlace la tuber a 7 si es muy larga Nota El di metro recomendado del doblado del tubo es de un m nimo de 8 ADVERTENCIA No use compues...

Page 13: ...ifo a la conexi n de la v lvula de suministro 2 y apriete a mano Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano NO APRIETE DEMASIADO Repita con la otra tub...

Page 14: ...taci n correcta resultar en desconexi n y posible da o por agua 5 Deslice la tuerca sobre la manga pl stica Con la llave de tuercas apriete la tuerca d ndole 2 vueltas m s de si fuera apretado a mano...

Page 15: ...cciones apropiadas para la instalaci n y apriete otra vez Si est n ensamblado correctamente f jese si los sellos est n da ados y ordene las piezas de repuesto apropiadas B El mango del rociador se blo...

Page 16: ...ara limpiar su llave simplemente fr tela con un trapo h medo y luego s quela con una toalla suave If faucet leaks from spout outlet SHUT OFF WATER SUPPLIES Replace valve cartridge 7 When reinstalling...

Page 17: ...abeza Gire el cartucho hacia la derecha en direcci n de las agujas del reloj hasta que el cartucho se detiene 5 Enjuague el cartucho nuevo por 5 minutos o con 9 galones 6 Revise el filtro y la conexi...

Page 18: ...s repentinos de la temperatura del agua Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura quite la manija cambie la posici n de la espiga de la v lvula a la posici n totalmente fr a...

Page 19: ...le de la v lvula Soupape RP50952 Cut To Fit Plastic Sleeves Casquillos cortados a la medida Bagues d extr mit pour tubes coup s RP51502 Cap Casquete Embase RP60978 Sprayer Assembly includes aerator En...

Page 20: ...hile the testing was performed under standard laboratory conditions actual performance may vary Replacement Filter RP78702 For estimated cost of replacement elements Visit www deltafaucet com or call...

Page 21: ...Warranty on Delta Faucets In the United States and Mexico In Canada Delta Faucet Company Masco Canada Limited Plumbing Group Product Service Technical Service Centre 55 E 111th Street 350 South Edgew...

Reviews: