Configuración general del sistema
273
Para descargar una imagen del sistema a través del servidor TFTP:
1
Compruebe que se haya configurado una dirección IP en uno de los puertos del módulo
de conmutador Ethernet y que puedan enviarse comandos ping a un servidor TFTP.
2
Asegúrese de que el archivo que debe descargarse se guarde en el servidor TFTP
(el archivo
ros
).
3
Introduzca el comando
show version
para verificar qué versión de software se encuentra
actualmente en ejecución en el módulo de conmutador Ethernet. A continuación se muestra
un ejemplo de la información que aparece:
console#
show version
SW version 1.0.0.42 (date 22-Jul-2004 time 13:42:41)
Boot version 1.0.0.18 (date 01-Jun-2004 time 15:12:20)
HW version
4
Introduzca el comando
show bootvar
para verificar cuál es la imagen del sistema activa
actualmente. A continuación se muestra un ejemplo de la información que aparece:
console#
show bootvar
Images currently available on the Flash
Image-1 active (selected for next boot)
Image-2 not active
5
Introduzca el comando
copy
tftp://{dirección tftp}/{nombre de archivo}
image
para copiar una nueva imagen del sistema en el módulo de conmutador Ethernet.
Cuando se descarga la nueva imagen, se guarda en el área asignada para la otra copia de la
imagen del sistema (
image-2
, como se muestra en el ejemplo). A continuación se muestra
un ejemplo de la información que aparece:
console# copy tftp://176.215.31.3/file1.ros image
Accessing file ‘file1’ on 176.215.31.3
Loading file1 from 176.215.31.3:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Copy took 00:01:11 [hh:mm:ss]
Los signos de exclamación indican que el proceso de copia se encuentra en curso. Cada signo
(!) corresponde a 512 bytes transferidos correctamente. Un punto indica que el proceso de
copia ha superado el tiempo de espera. Una fila con varios puntos indica que el proceso de
copia ha fallado.
Summary of Contents for PowerEdge 1855
Page 2: ......
Page 43: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell PowerEdge 1855 系统 配置指南 ...
Page 106: ...104 Configuration générale du système w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 124: ...122 Configuration du commutateur KVM w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 150: ...148 Allgemeine Systemkonfiguration w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 168: ...166 Konfiguration des KVM Switchmoduls w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 169: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell PowerEdge 1855 システム 設定ガイド ...
Page 213: ...w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m Dell PowerEdge 1855 시스템 구성 설명서 ...
Page 236: ...234 일반 시스템 구성 w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...
Page 278: ...276 Configuración general del sistema w w w d e l l c o m s u p p o r t d e l l c o m ...