background image

950976-00  04/05/18

CB

CB

AGM

Lead Battery

Wet, AGM, Gel

AGM

IT 

4  Manuale istruzione

EN  6  Instruction Manual
FR  8  Manuel d’instruction
ES  10  Manual de instrucciones
PT  13  Manual de instruções
DE  15 Bedienungsanleitung
DA 18 Brugermanual
NL  20 Handleiding
SV  22 Brukanvisning
NO 24 Instruksjonsmanual
FI  26 Käyttöohjekirja
ET  29 Kasutusõpetus

LV  31  IInstrukciju rokasgrāmata
LT  33  Instrukcijų vadovas
PL  35  Instrukcja obsługi

CS  38  Návod k obsluze
HU  40  Használati kézikönyv
SK  42  Návod k obsluhe
HR

SRB 44  Priručnik za upotrebu

SL 47 

Priročnik z navodili za uporabo

EL  49  Εγχειρίδιο Χρήσης
RU  51  Рабочее руководство

BG 54 

Ръководство за експлоатация

RO  56  Manual de instrucţiuni
TR  59  Kullanım kılavuzu

AR 61 

تاميلعتلا ليلد

Summary of Contents for SM 1270 EVO

Page 1: ...rukanvisning NO 24 Instruksjonsmanual FI 26 Käyttöohjekirja ET 29 Kasutusõpetus LV 31 IInstrukciju rokasgrāmata LT 33 Instrukcijų vadovas PL 35 Instrukcja obsługi CS 38 Návod k obsluze HU 40 Használati kézikönyv SK 42 Návod k obsluhe HR SRB44 Priručnik za upotrebu SL 47 Priročnik z navodili za uporabo EL 49 Εγχειρίδιο Χρήσης RU 51 Рабочее руководство BG 54 Ръководство за експлоатация RO 56 Manual ...

Page 2: ...A 12 V 3 6 A 14 7 V 14 7 V 12 V 13 5 V 12 9 V 14 4 V 0 8 A 12 V 0 8 A 14 4 V 14 4 V 12 V 13 5 V 12 7 V 14 4 V 0 8 A 12 V 0 8 A 14 7 V 14 7 V 12 V 13 5 V 12 9 V 14 7 V 1 8 A 12 V 3 6 A 14 4 V 14 4 V 12 V 13 5 V 12 7 V 14 4 V 1 8 A 12 V 3 6 A 14 7 V 14 7 V 12 V 13 5 V 12 9 V 14 4 V 0 8 A 10 V 0 8 A 10V 0 8 A 10V 0 8 A 10 V 0 8 A 14 7 V 14 7 V 0 8 A 15 8 V 0 8 A 15 8 V 13 5 V 12 9 V 14 7 V 1 8 A 12 V...

Page 3: ...ke apparater Dette symbol angiver særskilt indsamling af elektriske og elektroniske apparater Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som fast blandet husholdningsaffald ikke adskilt men i stedet henvende sig til de autoriserede indsamlingscentraler NL Afval van elektrische en elektronische apparatuur Dit symbool staat voor afval van elektrische en elektronische apparatuur dat gesc...

Page 4: ...ť toto zariadenie ako komunálny odpad ale musí sa obrátiť na autorizované zberné strediská HR Uklanjanje električnih i elektroničkih uređaja Simbol koji ukazuje na odvojeno odlaganje električnih i elektroničkih uređaja Osoba koja upotrebljava uređaj ne smije odložiti ovaj uređaj kao mješoviti kruti otpad nediferenciran već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje otpada SL Odstranjevanj...

Page 5: ...ioneailatidegliocchi guantiantiacidoevestitichetiprotegganodall acido Non usare il caricabatterie con i cavi danneggiati se ha ricevutocolpi seècadutooppureseèstatodanneggiato Non smontare il carica batterie ma portarlo ad un centro d assistenzaqualificato Il cavo di alimentazione deve essere sostituito da personale qualificato Noncollocareilcaricabatteriesusuperficiinfiammabili Non mettere il car...

Page 6: ...ULSED Il caricabatterie verifica la tensione della batteria ed eroga un impulso di corrente quando è necessario per mantenere la capacità della batteria al 95 100 led E100 acceso Segnalazioni di errori nella carica Il led C indica dei probabili malfunzionamenti della batteria rilevati durante la carica Led C E0 lampeggiante batteria solfatata potrebbe essere necessario sostituirla Led C E0 fisso b...

Page 7: ...er maintenance shall not be made by children without supervision This battery charger can be used to charge lead acid batteriesofthefollowingtypesonly WET cells Sealed with liquid electrolyte inside Low maintenanceormaintenancefree MF AGM GEL Never attempt to charge batteries that cannot be recharged orothertypesthanthoseindicated Neverchargefrozenbatteriesthatmightexplode WARNING EXPLOSIVE GAS Ba...

Page 8: ...m SUPPLY to give a brief charge to the battery Charging phase Fig 2 Phase 1 A pulsed charge is performed this helps removing the sulphated particles from the lead plates of the battery led E0 will be flashing Phase 2 The charger has a limited output current until the battery will be in a condition to accept the standard charging current led E0 permanently illuminated Phase 3 The charger will deliv...

Page 9: ...battery Volt 13 3 L L N B The results of the tests are for information only and may differ from the actual conditions of the battery and vehicle s electrical system The battery charger monitors the whole system and the results should be considered as indications FR Notice d utilisation Chargeur de batteries automatique PouridentifiervotreChargeurdebatterieveuillezvous refererauxmodèlesàlapage1 ÉTI...

Page 10: ...rgeur de batterie est actif sur la fonction TEST voyants D T1 allumés Ignorer la signalisation et passer au point suivant Branchez la fiche sur la prise pour commencer le chargement L L Le voyant D s allume si vous avez branché les bornes à la batterie avec la polarité inversée Modifiez alors le branchement Sélectionnez le programme de chargement demandé par la batterie avec la touche Set Fig 2 Ch...

Page 11: ...argée TEST BATTERY Niveau de charge de la batterie Voyant vert batterie chargée Volt 12 6 Voyant jaune batterie moyenne Volt 12 6 Volt 12 4 il vaut mieux recharger la batterie Voyant rouge batterie déchargée Volt 12 4 La batterie doit être rechargée au plus tôt TEST START Presser la touche Set pour passer à ce test Faire démarrer le véhicule Voyant vert la batterie a une puissance suffisante pour ...

Page 12: ...a y el borne negro al polo negativo de la batería Si la batería es montada en un vehículo en primer lugar conectarelbornealpolodelabateríaquenoestáconectado a la carrocería y después conectar el segundo borne a la carrocería enunpuntodistantedelabateríaydelconducto delagasolina Conecte la clavija en la toma de corriente para comenzar lacarga Parainterrumpirlacarga desconectarenelsiguienteorden Ali...

Page 13: ...atería podría tener un componente en cortocircuito o demasiado grande para el cargador de batería LED C E50 fijo la batería no mantiene la carga Podría ser necesario sustituirla LED C E75 fijo la batería no recibe la carga un componente podría estar en cortocircuito podría ser necesario sustituirla L L Si se cortara la alimentación eléctrica al volver la corriente el cargador de baterías reanuda a...

Page 14: ...uncionamento normal e em quantidades maiores durante arecarga Evitar a formação de chamas ou centelhas Para evitar faíscas certificar se que os bornes não possam desenganchar sedospólosdabateriadurantearecarga Verificar que a ficha esteja desligada da tomada antes de ligar ou desligar os bornes Fornecer uma adequada ventilação durante o carregamento Usaróculosdesegurançacomprotecçãoaosladosdosolho...

Page 15: ...o seja capaz de aceitar a carga normal luz E0 ligada FASE 3 O carregador de baterias fornece a corrente máxima até restaurar cerca de 80 da capacidade da bateria luz E25 E50 ligada FASE 4 Carrega a tensão constante até restaurar toda a capacidade da bateria luz E75 ligada FASE 5 Verifique se a bateria é capaz de manter a carga luz E75 ligada FASE 6 Fase inicial do programa de equalização luz E75 i...

Page 16: ...ultados devem assim ser interpretados como recomendações DE Anleitungen Automatisches Batterieladegerät UmIhrLadegerätzukennzeichnen beziehenSiebitte sichaufModelleanSeite1 WARNSCHILDABB 3 Vor der Inbetriebnahme für das erste Mal Bringen Sie den mitgeliefertenAufkleber in Ihrer Sprache auf dem Ladegerät Bevor Sie die Ladung ausführen lesen Sie bitte genau den Inhalt dieses Handbuchs Lesen Sie die ...

Page 17: ... Anzeigevorrichtungen Abb 1 A Set Taste für die Wahl der Ladeprogramme Batterietester B Ladeprogramme C Fehlerleuchte Anomalie bei der Ladung D gelbes Licht Tester Betrieb grünes Licht Ladegerät Betrieb rotes Licht FEHLER Verpolung E Ladezustandsanzeigen T1 Test Ladezustand der Batterie T2 Test Kaltstartstrom der Batterie T3 Test Batterieladekapazität der Fahrzeuganlage Batterie laden Schließen Si...

Page 18: ...nnentemperatur zu hohe Werte erreicht Lassen Sie die Batterie nie länger unbewacht Batterie und WS Generator testen Der Testbetrieb ist eingeschaltet wenn das Ladegerät nicht an das Stromnetz angeschlossen ist Der Test funktioniert nicht bei sehr niedrigem Ladezustand der Batterie Volt 6 5 oder wenn die Klemmen falsch angeschlossen wurden Führen Sie den Test bei Raumtemperatur und mit Batterie im ...

Page 19: ...et Demontér ikke akkumulatoropladeren men bring den hen til etkvalificeretservicecenter Forsyningskabletmåkunudskiftesafenel installatør Batteriopladerenmåikkeplacerespåbrandbareoverflader Batteriopladerenogdenskablermåikkeplaceresivandeller påvådeoverflader Placer batteriopladeren således at den er ventileret den må ikke dækkes til eller lukkes inde i beholdere eller skabe dækkestilellerlukkesind...

Page 20: ...ge fejl fundet under batteriopladning Led C E0 blinker sulfateret batteri skal muligvis udskiftes Led C E0 lyser batteri lader sig ikke oplade Skal eventuelt udskiftes Led C E 25 lyser batteriets kapacitet for stor Batteriet kan have et element kortsluttet eller er for stort til batteriopladeren Led C E50 lyser batteriet lader sig ikke oplade Kan være nødvendigt at erstatte det Led C E75 lyser bat...

Page 21: ...ezezoudenkunnen ontploffen OPGELET EXPLOSIEVE GASSEN De batterij produceert explosief gas waterstoG tijdens de normale werking en in grotere hoeveelheid tijdens het opladen Voorkomt de vorming van vlammen of vonken Om vonken te voorkomen let u erop dat de klemmen niet loskunnenrakenvandeaccucontactentijdenshetopladen Verzekert u zichzelf ervan dat de stekker eruit is alvorens de klemmen aan te slu...

Page 22: ...panning levert die lager is dan 2V batterij extreem leeg Gebruik programma SUPPLY om de batterij een eerste keer kort op te laden Laad fase Afb 2 FASE 1 Laadcyclus voor het verwijderen van sulfaten uit de loodplaten van de accu led E0 knippert FASE 2 De lader geeft een beperkte stroomsterkte tot de accu in staat is de normale laadcapaciteit te benutten led E0 brandt FASE 3 De lader geeft de maxima...

Page 23: ...efect kunnen zijn Volt 14 0 Volt 13 3 Led rood het laadsysteem is defect Volt 13 3 OPMERKING De testresultaten zijn louter informatief en kunnen afwijken van de reële conditie van de accu en het systeem van het voertuig De lader controleert het hele systeem en de resultaten dienen aldus als aanbevelingen te worden geïnterpreteerd SV Instruktionsbok Automatisk batteriladdare For att identifiera din...

Page 24: ...lämmorna till batteriet med omvänd polaritet Ändra anslutningen Välj ett lämpligt laddningsprogram för batteriet med knappen SET Laddning på 14 7 Volt Alternativ som passar för batterier AGM Power som kräver högre spänning Vissa batteritillverkare rekommenderar detta program för batterier som fungerar med en temperatur under 5 C Utjämning Led lampa E75 blinkar Alternativ som passar att utjämna syr...

Page 25: ...d lampa batteri har väldigt lite kraft kvar för att starta fordonet börjar förmodligen att försämras Volt 10 5 Volt 9 6 Lämpligt att ladda batteriet och jämna ut det Röd led lampa batteriet har inte tillräcklig kraft till att starta fordonet och är förmodligen försämrat eller odugligt Volt 9 6 Batteriet behöver laddas och utjämnas med en gång eller bytas ut ALTERNATORS TEST Med fordonet fortfarand...

Page 26: ...lys FEIL feil polstilling E Varsellamper for ladetilstanden T1 Test av batteriets ladenivå T2 Test av batteriets starteffekt T3 Test av kjøretøyets anlegg og dets evne til å lade opp batteriet Lade batteriet Koble den røde klemmen til batteriets positive pol og den svarte klemmen til batteriets negative pol Batteriladeren står i Testfunksjon LED lampen D og T1 lyser Ignorere varslingen og gå vider...

Page 27: ...ntrollere at batteriet er fulladet BATTERY TEST Test av batteriets ladenivå Grønn LED lampe fullt batteri Volt 12 6 Gul LED lampe halvfullt batteri Volt 12 6 Volt 12 4 Batteriet bør lades Rød LED lampe Tomt batteri Volt 12 4 Batteriet må lades snarest mulig START TEST Trykk på SET knappen for å gå til denne testen Start kjøretøyet Grønn LED lampe Batteriet er sterkt nok til å starte kjøretøyet Vol...

Page 28: ...jokasijaitseekaukanaakustaja polttoaineletkusta Kytkepistokepistorasiaanjaaloitalataus Keskeytä lataus kytkemällä järjestyksessä irti sähkövirta kehyksentaimiinus navan liitin plus navan liitin Akkulaturin kuvaus Tyyppi 1 2 Komennot ja merkinannot Kuva 1 A Set painike latausohjelmien testerin valintaan B Latausohjelmat C Virhemerkkivalo latausvirhe D keltainen valo Testerin toiminta vihreä valo Ak...

Page 29: ...aturissa on terminen suoja joka alentaa virran mikäli sisälämpötila kohoaa liian korkeaksi Älä jätä akkua pitkiksi ajoiksi ilman latausta Akun ja generaattorin testaus Testaustoiminto on aktiivinen silloin kun akkulaturi ei ole kytkettynä virtalähteeseen Testaus ei toimi jos akun lataustaso on liian matala V 6 5 tai jos olet vaihtanut akun napaisuutta Väärientulostenvälttämiseksisuoritatestihuonee...

Page 30: ...laidohutuskindaidjahappekindlatriietust Ärge kasutage akulaadijat kui selle juhtmed on kahjustatud võijuhulkuilaadijaonsaanudpõrutusivõikahjustusi Ärgevõtkeakulaadijatiselahti Vajaduselviigeseevolitatud teenindusse Toitejuhettohibvahetadaainultvastavaväljaõppesaanudisik Akulaadijateitohiasetadakergestisüttivatelepindadele Akulaadijatvõisellekaableideitohipannavetteegamärjale pinnale Akulaadija asu...

Page 31: ...ted laadimisel Leednäidik C osutab aku laadimise ajal esilekerkinud võimalikele tõrgetele Leednäidik C E0 vilgub sulfaatunud aku võib osutuda vajalikuks aku väljavahetamine Leednäidik C E0 on pidevalt sees aku ei võta laadimist vastu võib osutuda vajalikuks aku väljavahetamine Leednäidik C E 25 on pidevalt sees aku mahutavus on liiga suur akul võib olla üks element puudu või siis on aku mahutavus ...

Page 32: ...ainavvajadzīgavispār MF AGM GEL Nekadnemēģinietuzlādētbaterijas kurasnevarbūtuzlādētas vaicitusveidusnekāšīsnorādītās Nekadneuzlādietaizsalušasbaterijas kurasvareksplodēt BRĪDINĀJUMS SPRĀGSTOŠĀGĀZE Baterijas ražo sprāgstošu gāzi ūdeņradis normālā ekspluatācijas laikā un pat lielāku daudzumu uzlādēšanas laikā Izvairīties no liesmu vai dzirkstu izraisīšanas Lainovērstudzirksteļurašanos nodrošiniet l...

Page 33: ...smas diode E0 3 FĀZE Akumulatoru lādētājs padod maksimālo strāvu kamēr akumulators nav uzlādēts līdz apmēram 80 no tā kapacitātes deg gaismas diode E 25 E50 4 FĀZE Uzlādēšana ar konstantu spriegumu līdz akumulators ir pilnībā uzlādēts deg gaismas diode E75 5 FĀZE Pārbauda vai akumulators spēj uzturēt lādiņu deg gaismas diode E75 6 FĀZE Izlīdzināšanas programmas sākuma fāze mirgo gaismas diode E75 ...

Page 34: ...PĖJAMUOJU UŽRAŠU PAV 3 Pirms nodošanas ekspluatācijā pirmo reizi likts uz uzlīmes jūsu valodā uz akumulatora lādētājs Įdėmiai perskaitykite ne tik šią akumuliatoriaus instrukciją bet ir transporto priemonės instrukciją kurioje ji bus panaudotas prieš jį įkraunant Bendra informacija ir įspejimai Prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų vaikai bei asmenys kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo ar...

Page 35: ...ė įtampa Kai kurie akumuliatorių gamintojai siūlo naudoti šią programą akumuliatoriams kurie eksplotuojami prie žemesnės kaip 5 C temperatūros Kompensavimas mirksintis led E75 Taikoma norint suvienodinti rūgšties koncentraciją įvairiuose baterijos elementuose Tai padeda prailginti vidutinį baterijos tarnavimo laiką Šis variantas gali būti taikomas tik WET tipo baterijoms nes jos geriau atlaiko vir...

Page 36: ...aikyk jas 30 sekundžių kol nustos mirksėti visos led lemputės Žalias led įkrovos instaliacija veikia tinkamai Volt 14 0 Geltonas led įkrovos instaliacija gali būti sugedusi Volt 14 0 Volt 13 3 Raudonas led įkrovos instaliacija sugedusi Volt 13 3 PASTABA Testų rezultatai yra informatyvūs ir gali skirtis nuo realios akumuliatorių ir automobilio instaliacijos būsenos Akumuliatorių įkroviklis kontroli...

Page 37: ...czerwone światło BŁĄD odwrócone bieguny E Kontrolki stanu naładowania T1 Test poziomu naładowania akumulatora T2 Test mocy rozruchu akumulatora T3 Test zdolności ładowania akumulatora przez instalację pojazdu Ładowanie akumulatora Podłącz zacisk czerwony do dodatniego bieguna akumulatora a zacisk czarny do bieguna ujemnego Ładowarka jest włączona w trybie Test diody D T1 włączone Ignoruj sygnaliza...

Page 38: ...Funkcja testowania jest aktywna jeżeli ładowarka nie jest podłączona do sieci elektrycznej Test nie działa jeżeli poziom naładowania akumulatora jest wyjątkowo niski Volt 6 5 lub jeżeli bieguny akumulatora zostały odwrócone Aby uzyskać wiarygodny wynik zaleca się testowanie akumulatora w temperaturze otoczenia i po upływie co najmniej 4 godzin od ostatniej aktywności akumulatora Przed naciśnięciem...

Page 39: ...e větraného prostoru Připrácinositvždybezpečnébrýleprotielektrolytuaochranný oblek Nikdynepoužívatnabíječspoškozenýmnapájecímkabelem nebospoškozenýmkrytemúderemnebopádemnebojiným způsobem Nabíječnikdynerozebírat opravyponechatautorizovanému servisu Napájecíkabelmusívyměňovatpouzekvalifikovanáosoba Nikdynepokládatnabíječnahořlavýpovrch Nikdy nepokládat nabíječ s kabely do vody nebo na mokré povrchy...

Page 40: ...uje kapacitu baterie mezi 95 100 svítí led E100 Chybová hlášení při nabíjení Led C hlásí pravděpodobné chyby baterie při nabíjení Led C E0 blikají sulfáty v baterii pravděpodobně je nutno baterii vyměnit Led C E0 svítí baterie se nedobíjí Pravděpodobně je nutno baterii vyměnit Led C E 25 svítí příliš velké napětí baterie Baterie může mít vnitřní článek ve zkratu nebo je příliš velká pro tuto nabíj...

Page 41: ...ektrolitos folyadékkal kevés gondozástigényelővagygondozásmentes MF AGM GEL Nepróbáljamegfeltöltenianemfeltölthetőakkumulátorokat illetvehaatípusuknemmegfelelő Ne próbálja meg a fagyott akkumulátor feltöltését mert felrobbanhat VIGYÁZAT ROBBANÉKONYGÁZ Az akkumulátor a normális üzemelés alatt robbanékony gázt hidrogént fejleszt aminek a mennyisége a töltés alatt növekszik Nyílt láng és szikra haszn...

Page 42: ...éget szolgáltat ekkor az akkumulátor mélykisütött Használja a SUPPLY programot az akkumulátor gyors előkészítő feltöltéséhez Töltési szakasz 2 ábra 1 SZAKASZ Impulzusos töltés az akkumulátor ólomlemezeiről a szulfátok eltávolítására hasznos az E0 led villog 2 SZAKASZ Az akkumulátortöltő kevesebb áramot ad amíg az akkumulátor nem képes a rendes töltés befogadására az E0 led ég 3 SZAKASZ Az akkumulá...

Page 43: ...tőberendezés hibás lehet Volt 14 0 Volt 13 3 Vörös led a töltőberendezés meghibásodott Volt 13 3 MEGJEGYZÉS A teszteredmények tájékoztató jellegűek és az akkumulátor és a járműberendezés tényleges állapotától eltérhetnek Az akkumulátortöltő az egész rendszert ellenőrzi az eredményeket tehát az ajánlásoknak megfelelően értelmezni kell SK Návod na použitie Automatická nabíjačka batérií Pre identifik...

Page 44: ...té Ignorujte signalizáciu a pokračujte ďalej Pripojte zástrčku do zásuvky aby ste začali nabíjanie L L Elektroluminiscenčná dióda LED D sa rozsvieti vždy keď sú svorky pripojené k batérii s opačnou polaritou Zmeňte pripojenie Použite klávesu Set na výber požadovaného nabíjacieho programu pre batériu Obr 2 Nabíjanie 14 7 Volt Opcija prikladna za napajanje AGM Power akumulatora koji zahtijevaju veći...

Page 45: ...e naštartovanie vozidla Volt 10 5 Žltá led dióda batéria má slabý výkon pre naštartovanie vozidla Pravdepodobne sa začala opotrebovávať Volt 10 5 Volt 9 6 Batériu sa odporúča nabiť a vyrovnať Červená led dióda batéria nemá dostatočný výkon pre naštartovanie vozidla Pravdepodobne sa opotrebovala Volt 9 6 Batéria musí byť čím skôr nabitá a vyrovnaná alebo vymenená TEST ALTERNÁTOR Kým je vozidlo našt...

Page 46: ...ester B Programi punjenja C Lampica za pogreške nepravilnost tijekom punjenja D žuto svjetlo Tester aktivan zeleno svjetlo Punjač akumulatora aktivan crveno svjetlo POGREŠKA polovi su zamijenjeni E Lampice za stanje punjenja T1 Test stupnja napunjenosti akumulatora T2 Test snage koju odaje akumulator T3 Test sposobnosti opreme na vozilu za punjenje akumulatora Punjenje akumulatora Spojiti crvenu h...

Page 47: ... duže razdoblje Provjeriti akumulator i alternator Test funkcionira kada punjač akumulatora nije povezan na električnu mrežu Test ne funkcionira ako je razina napunjenosti akumulatora iznimno niska Volt 6 5 ili ste pak obrnuli polove akumulatora Kako ne bi dolazilo do lažnih rezultata test ponovite na temperaturu okoliša i pošto je akumulator mirovao barem 4 sata Prije provjera START i ALTERNATOR ...

Page 48: ...polnjenjem vedno uporabljajte stransko zaščitena varnostnaočalaterrokaviceinobleko odpornenakislino Polnilnika akumulatorja nikoli ne uporabljajte če ima poškodovanekable oziromajepadelalibilkakorkolidrugače poškodovan Polnilnikaakumulatorjanikolineodvržitevnavadneodpadke odnesiteganapooblaščenozbirališčezaposebneodpadke Napajalnikabellahkomenjasamokvalificiranitehnik Polnilnika akumulatorja nikol...

Page 49: ...oda E100 utripa FAZA 8 Vzdrževalno polnjenje PULSED akumulatorski polnilnik preverja napetost akumulatorja in po potrebi sproži polnjenje tako da ves čas vzdržuje njegovo 95 100 zmogljivost LED dioda E100 sveti Sporočanje napak pri polnjenju LED dioda C opozarja na morebitno nepravilno delovanje akumulatorja ki je bilo zaznano med polnjenjem LED dioda C E0 utripa sulfatizacija akumulatorja morebit...

Page 50: ...κές ή αισθητήριες μειωμένες νοητικές ικανότητες και γνώσεις μόνο με την κατάλληλη επιτήρηση ή μετά από κατάλληλη εκπαίδευση για την σωστή χρήση της συσκευής και μετά από την πλήρη κατανόησητωνδυνητικώνκινδύνων Ταπαιδιάδενθαπρέπει ναπαίζουνμετηνσυσκευή Τα παιδιά δεν θα πρέπει να πραγματοποιούν καθαρισμό και συντήρησηχωρίςτηνκατάλληληεπιτήρηση Οφορτιστήςείναικατάλληλοςμόνογιατηνεπαναφόρτιση μπαταριώ...

Page 51: ... της μπαταρίας Με αυτόν τον τρόπο αυξάνεται η μέση διάρκεια ζωής της μπαταρίας Αυτή η επιλογή μπορεί να εφαρμοστεί μόνο σε μπαταρίες WET λόγω του ότι αντέχουν παραπάνω σε υπερτάσεις Ο φορτιστής μπαταριών παρέχει την επιλογή διαφορετικών προγραμμάτων Τροφοδοτικό 12 Volt led E ενεργοποιημένα σε αλληλουχία Η φόρτιση γίνεται με τη σταθερή τάση των 13 5V Εάν το απορροφημένο ρεύμα είναι πολύ υψηλή η τάσ...

Page 52: ...του οχήματος πιθανό να έχει χαλάσει Volt 9 6 Η μπαταρία θα πρέπει να φορτιστεί και εξισωθεί το γρηγορότερο ή να αντικατασταθεί TEST ALTERNATOR Με το όχημα σε λειτουργία πατήστε το πλήκτρο Set για μετάβαση σε αυτό το test Διατήρηση τον κινητήρα του οχήματος σε περίπου 1 500 περιστροφές για 30 δευτερόλεπτα μέχρι το led να σταματήσει να αναβοσβήνει Led πράσινο το σύστημα επαναφόρτισης λειτουργεί σωστ...

Page 53: ...от сети электропитания затем снять зарядный зажим с кузова автомобиля или отрицательного полюса и другой зарядный зажим с положительногополюса Описание зарядного устройства Мод 1 2 Органы управления и сигнализации Рис 1 A Кнопка Set для выбора программы зарядки Тестер B Программы зарядки C Показатель неисправности ошибка при зарядке D желтый свет Работа тестера зеленый свет Работа зарядного устрой...

Page 54: ...электропитание после его восстановления зарядное устройство автоматически возобновляет выбранную зарядку L L Зарядное устройство оборудовано тепловым предохранителем снижающим ток при достижении внутренней температуры слишком высоких значений Не оставляйте аккумулятор без присмотра на длительное время Проверьте батарею и генератор Функция тестирования активна когда зарядное устройство не подключен...

Page 55: ... по време на зареждане тозигазсеотделявпо голямоколичество Избягвайте създаването на пламъци или искри За да се избегнат искри се увери дали клемите не могат да се откачат от полюсите на акумулатора по време на презареждането Щепселът трябва да е изваден от контакта преди да пристъпите към свързване или разединяване на кабелните клеми По време на зареждане трябва да се осигури достатъчна вентилаци...

Page 56: ...лючват последователно Зареждането се извършва с постоянно напрежение от 13 5V Ако абсорбира ток е твърде висока изходното напрежение ще падне L L В този работен режим функциите за защита срещу искрене и обърната полярност са деактивирани L L Зарядното устройство не може да започне зареждане когато 12V акумулатор доставя по малко от 2V напрежение много изтощен акумулатор Използвайте Програма на зар...

Page 57: ... Червен светлинен индикатор акумулаторът няма достатъчно мощност за стартиране на превозното средство вероятно е повреден Volt 9 6 Акумулаторът трябва да бъде презареден и да го подложите на процедурата по еквализация възможно най скоро или да бъде сменен ТЕСТ АЛТЕРНАТОР При все още работещ автомобил натиснете бутон Set за да преминете към този тест Поддържайте двигателя на превозното средство на ...

Page 58: ...aiîntâi reţeaua de alimentare apoi îndepărtaţi clema de încărcare delamasaautoturismuluisaubornanegativă şiclemade încărcaredelabornapozitivă Descrierea redresorului de încărcat baterii Mod 1 2 LED urile de control şi semnalizare Fig 1 A Butonul Set de selecție a programelor de încărcare Tester B Programe de încărcare C Semnal eroare eroare la incărcare D lumina galbena Funcția Tester lumina verde...

Page 59: ...tura internă devine prea mare Nu lăsaţi niciodată bateria nesupravegheată pe perioade mari de timp Testarea bateriei și a alternatorului Funcția de testare este activă atunci când încărcătorul nu este conectat la rețeaua de energie electrică Testul nu va funcționa în cazul în care nivelul de încărcare a bateriei este extrem de scăzut Volți 6 5 sau s a inversat polaritatea bateriei Pentru a nu avea...

Page 60: ...erinyanlarınıkoruyanemniyetgözlükleriileasitten koruyucueldivenlertakınızveasittenkoruyucugiysilergiyiniz Aküşarjörünühasargörmüşkablolarileveşarjördarbealmış veyahasargörmüşiseaslakullanmayınız Akü şarjörünü asla sökmeyiniz yetkili bir teknik servise götürünüz Beslemekablosuuzmanpersoneltarafındandeğiştirilmelidir Akü şarjörünü asla tutuşabilir yüzeyler üzerine yerleştirmeyiniz Aküşarjörünüveyaka...

Page 61: ... E100 led ışık yanar Dolumda hata sinyalleri C led ışık dolum sırasında tespit edilen aküdeki olası işlev bozukluklarını gösterir C E0 yanıp sönen akü sülfatlı Değiştirilmesi gerekebilir C E0 sabit yanan akü dolum işlemini kabul etmiyor Değiştirilmesi gerekebilir C E 25 sabit yanan akünün kapasitesi aşırı büyük Aküde kısa devre yapan bir öğe var veya akü şarj aleti için aşırı büyük olabilir C E50 ...

Page 62: ...راف تحت هذا ّ م ت حالة في وذلك الجهاز استخدام والمعرفة أال يجب كما المحتملة لألخطار تفهمهم وبعد للجهاز اآلمن االستخدام على بالجهاز األطفال يلعب إشراف دون والصيانة بالتنظيف بالقيام لألطفال السماح عدم ينبغي الحمض بطاريات الرصاص شحن إلعادة فقط مناسب البطارية شاحن نوع من الكتروليتى سائل وبداخلها المغلقة WET بطاريات GEL AGM MF صيانة بدون أو منخفضة بصيانة عن مختلفة بطاريات أو للشحن القابلة غير البطاريات...

Page 63: ...البطارية شاحن ضع أخرى رفوف أو حاويات في عليه تغلق وال أخرى 1 2 البطارية موديل شاحن وصف 1 شكل والمؤشرات التحكم مفاتيح ر ِ المختب الشحن إعادة برامج الختيار Set تعيين الزر أ Tester الشحن برامج ب الشحن إعادة في خطأ الخطأ مستكشف ج ر ِ المختب وظيفة األصفر الضوء د البطاريات شاحن وظيفة األخضر الضوء معكوسة قطبية خطأ األحمر الضوء الشحن حالة مستكشفات هـ البطارية شاحن مستوى اختبار 1 اختبار البطارية عمل بدء قد...

Page 64: ...ل SET تعيين الزر على اضغط العربة تشغيل ابدأ العربة تشغيل بدء أجل من كافية قدرة لها البطارية أخضر المؤشر 10 5 فولت بدأت أنها يحتمل العربة لتشغيل منخفضة قدرة للبطارية أصفر المؤشر البطارية شحن بإعادة ينصح 9 6 فولت 10 5 فولت تتلف ومعادلتها يحتمل العربة تشغيل لبدء كافية قدرة لديها ليس البطارية أحمر المؤشر أقرب في ومعادلتها البطارية شحن إعادة يجب 9 6 فولت تلفت أنها استبدالها أو ممكن وقت ALTERNATOR اختبا...

Reviews: