![Debem EQUAFLUX Instructions For Use And Maintenance Manual Download Page 8](http://html1.mh-extra.com/html/debem/equaflux/equaflux_instructions-for-use-and-maintenance-manual_2461290008.webp)
8
www.debem.it
DESCRIPCIÓN DEL AMORTIGUADOR
Uso previsto
Los amortiguadores EQUAFLUX han sido proyectados y
construidos para amortiguar, en modo automático, las va-
riaciones de prevalencia y caudal aguas abajo de bombas
neumáticas de membrana para líquidos de materiales quími-
camente compatibles con los componentes que las constitu-
yen. El amortiguador puede funcionar con temperaturas entre
+3ºC y un máximo de 65/95ºC en función de los materiales de
los componentes. El uso depende del tipo de material de que
esté hecho el amortiguador, de la clase de temperatura y del
tipo de fluido. La máxima temperatura admitida para fluidos o
polvos de proceso está en todo caso subordinada o en clase
inferior a la del material del amortiguador; en caso de que se
supere dicha temperatura, no se garantiza que se respete la
máxima temperatura indicada en la marca.
CLASE DE TEMPERATURA PARA BOMBAS A INSTALAR
EN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS (zona 1) La clase de temp.
de referencia para la protección frente al riesgo de explosión
de los amortiguadores destinados al uso en áreas con pre-
sencia de atmósferas explosivas es T35ºC (T4); a continua-
ción se indican los datos y las condiciones de funcionamiento
admitidas.
DEFINICIÓN DE LOS DATOS DE CÁLCULO:
T4 =
clase de temperatura ATEX 135°C
Ta =
máxima temperatura ambiente 40°C;
Tl =
temperatura máxima de la bomba utilizada en seco en el
ambiente de trabajo (50°C);
Δs =
factor de seguridad (5°C);
Tx =
factor de cálculo (Tl + Δs) sólo para ZONA 1;
Tf =
temperatura máxima admitida de proceso del fluido.
DAMPNER DESCRIPTION
Proposed use
Gli smorzatori EQUAFLUX sono stati progettati e costruiti
persmorzare, in automatico, le variazioni di prevalenza e portata
avalle di pompe pneumatiche a membrana per liquidi di mate-
riali chimicamente compatibili con i componenti costruttivi.Il
funzionamento dello smorzatore è consentito con temperatu-re
d’esercizio da +3°C fino ad un massimo di 65/95°C infunzione
dei materiali dei componenti. L’impiego è in funzionedel tipo
di materiale di composizione dello smorzatore, dellaclasse
di temperatura e del tipo di fluido. La massima tempera-tura
ammessa per fluidi o polveri di processo è comunquesubordi-
nata e/o declassata dal materiale dello smorzatore; incaso di
superamento non è garantito il rispetto della massimatempera-
tura apposta sulla marcatura.
CLASSE DI TEMPERATURA PER POMPE DA INSTALLARE
INAMBIENTE ESPLOSIVO (zona 1) La classe di temp. di riferi-
mentoper la protezione dal rischio di esplosione degli smorzatori
destinatiall’utilizzo in aree con presenza di atmosfere esplosive
è T135°C (T4);di seguito vengono indicati i dati e le condizioni
operative ammesse:
DEFINITION OF THE CALCULATION DATA:
T4
= ATEX temperature class 135°C
Ta
= maximum ambient temperature 40°C;
Tl
= maximum temperature for dry use of the pump in the
workplace (50°C);
Δs
= safety factor (5°C);
Tx
= calculation factor (Tl + Δs) only for ZONE 1;
Tf
= maximum admitted temperature for fluid processing.
GB
A continuación se indica la fórmula para determinar la tempe-
ratura máxima de proceso del fluido permitida para los amor-
tiguadores en versión CONDUCT (II 2/2 FD c IIB T135ºC).
SÓLO PARA BOMBAS A INSTALAR EN ZONA 1.
CLASE DE
TEMPERATURA
ATEX
FACTOR DE
CÁLCULO (sólo
para la ZONA 1)
TEMPERATURA
MÁXIMA DE
PROCESO DEL
FLUIDO
ATENCIÓN: en consideración del campo de varia-
ción de la temperatura ambiente admitido en zona
1, temperaturas de proceso del fluido superiores
a las indicadas, además de causar daños al amortiguador,
impiden cumplir con las correspondientes clases de tem-
peratura T4 (135ºC). Allí donde el usuario prevea el riesgo
de que se superen los límites de temperatura previstos
en este manual, será necesario instalar en el equipo un
dispositivo de protección que impida que se alcance la
temperatura máxima admitida de proceso del fluido. La
máxima temperatura del aparato ha sido determinada sin
polvo depositado sobre las superficies externas e internas.
!
T4
Tx
Tf
135°C
55°C
-
=
-
=
95°C
The formula for defining the maximum allowed fluidprocessing
temperature for CONDUCT version dampeners ( II 2/2GD
c IIB T135°C) is shown here below.
ONLY FOR PUMPS TO BE INSTALLED IN ZONE 1.
ATEX
TEMPERATURE
CLASS
CALCULATION
FACTOR
(only for ZONE 1)
MAXIMUM
FLUID
PROCESSING
TEMPERATURE
WARNING: In consideration of the admitted
ambient temperature variation range, fluid service
temperature values higher than those indicated
above will not permit compliance to the corresponding T4
temperature classes for potentially explosive enviroments.
Where the user presumes that the temperature limits set
forthin this manual may be exceeded, a protective device
must be installed on the system that prevents the maximum
allowed fluid processing temperature from being reached.
The equipment’s maximum temperature has been defined
without deposits of dust on external and internal surfaces.
!
T4
Tx
Tf
135°C
55°C
-
=
-
=
95°C
E
Summary of Contents for EQUAFLUX
Page 38: ...38 www debem it...
Page 39: ...39 info debem it...