O L I 6 0 0
Instruções para utilização e advertências
29
ATENÇÃO
As demais operações de regulação/calibragem,
para mais da regulação do alcance, devem ser efectuadas
pelo produtor. As intervenções nestas regulações poderão
causar mau funcionamento e/ou situações de perigo pessoal,
material ou a animais. Evite todas as intervenções não autori-
zadas pela
DEA
System.
A8
4.5.6 Manutenção e reparação
Uma boa manutenção preventiva e inspecções periódicas
do produto assegurarão a sua uma longa durabilidade (veja
também “Garantia”). No caso de avarias consulte a tabela
“GUIA DA PROCURA DE PROBLEMAS” aqui a lado, para bu-
scar uma solução ao problema; se os conselhos apresentados
não resolverem, contacte a
DEA
System. As operações de
inspecção/manutenção que devem ser programadas no “regi-
sto de manutenção da automação completa” são:
TIPO DE INTERVENÇÃO
PERIODICIDADE
limpeza das superfícies externas
6 meses
verificação do aperto
dos parafusos
6 meses
verificação do funcionamento
do desbloqueio
6 meses
verificação do nível de óleo
1 ano
substituição do óleo
3 anos
aplicação de graxa na articulação
1 ano
Depois de três anos de utilização, troque o óleo fornecido
pela DEA System por outro do mesmo tipo (veja: “4.2 Dados
técnicos”). Se, durante as inspecções, for observado um nível
insuficiente de óleo, significa que há perdas; verifique bem
todos os fechos, se encontrar perdas, resolva o problema; se
for necessário, solicite à
DEA
System peças de reposição e/ou
assistência técnica. Para a troca de óleo, retire o puxador de de-
sbloqueio, desmonte OLI 600 dos engates e vire até todo o óleo
que houver ter saído (veja F5, F8 e F9 págs. 31 e 32). Complete
até o nível certo do óleo (veja F7 pág. 32).
ATENÇÃO
Desmonte este operador dos seus enganches so-
mente depois de ter-se assegurado que não haja pressão no
interior da bomba/cilindro.
A4
ATENÇÃO
Qualquer operação de instalação, manutenção,
limpeza ou reparação de qualquer parte do equipamento
deve ser efectuada exclusivamente por pessoal qualificado.
Opere sempre com a alimentação eléctrica interrompida e
obedeça escrupulosamente todos os regulamentos em vigor
no país em que for efectuada a instalação, relativos aos equi-
pamentos eléctricos.
A3
ATENÇÃO
A utilização de peças de reposição não indicadas
pela
DEA
System e/ou a montagem de peças de maneira
incorrecta poderão causar situações de perigo pessoal, ma-
terial ou a animais; para mais poderá causar mau funcio-
namento do produto; utilize sempre as peças indicadas pela
DEA
System e obedeça as instruções de montagem.
A9
4.6 Aprendizagem
O funcionamento do automatismo completo, depois de ter
sido realizada a regulagem fina pelo técnico de instalação,
deve ser demonstrado com atenção aos utilizadores finais. É
importante, no que concerne o OLI 600, dar instruções acerca
do funcionamento de desbloqueio (veja em “Anexos”) e do pro-
grama de manutenção do equipamento (veja o ponto 4.5.6.).
ATENÇÃO
É muito importante todos os utilizadores do au-
tomatismo conhecerem o funcionamento do desbloqueio a
chave (veja F4 na pág. 30) do OLI 600 porque, em momentos
de emergência, uma falta de rapidez para accionar este di-
spositivo poderá causar situações de perigo. O anexo I destas
instruções é uma página que se solta e que ilustra este fun-
cionamento; é obrigatório ao técnico de instalação entregá-la
ao utilizador final.
A10
4.7 Contra-indicações de utilização
No capítulo “4.4 Condições de utilização previstas” há de-
scritas as condições para as quais este produto foi concebido e
aprovado nos ensaios. Não utilize este produto para finalidades
diferentes.
ATENÇÃO
A utilização do produto em condições anómalas
não previstas pelo fabricante pode gerar situações de perigo;
obedeça as condições indicadas nestas instruções.
A1
ATENÇÃO
Em nenhum caso utilize o produto em presença
de atmosfera explosiva. Em nenhum caso utilize este produto
em ambientes que possam ser agressivos e danificar partes
do produto.
A2
5 LISTA DAS PEÇAS PARA PEDIDO
Uma lista das peças que podem ser pedidas (páginas 28 e
33) pormenorizada é entregue junto com o desenho expandido
do produto e deve ser utilizada para os pedidos de peças de
reposição.
Na lista é necessário indicar, entre outras coisas:
• o código do produto (apresentado na etiqueta do produto;
veja F6 na pág. 32),
• o número de posição da peça na ilustração do produto,
• se souber qual é, a data de compra do produto poderá aju-
dar.
Tabela “GUIA DA PROCURA DE PROBLEMAS”
ANOMALIA
CAUSA /SOLUÇÃO
Ao accionar-se o comando de abertura, o portão
não se move e o motor eléctrico do operador não
entra em funcionamento.
A alimentação eléctrica ao equipamento não está certa; verifique as
ligações, os fusíveis e o estado do cabo de alimentação e providen-
cia a substituição/reparação, do que for necessário.
Ao accionar-se o comando de abertura, o motor
entra em funcionamento, mas o portão não se
move.
Se o equipamento for dotado de dispositivo de desbloqueio: verifi-
que se está fechado (veja F4 na pág. 30) e, se for necessário, regula
a pressão de abertura e fecho.
Durante o movimento, o operador funciona aos
solavancos.
Provavelmente há ar dentro do cilindro; solte o operador do engate
dianteiro e efectue algumas manobras solto, restabeleça a ligação.
A quantidade de óleo dentro do cilindro é insuficiente; restabeleça
o nível de óleo (veja F7 na pág. 32) e, para sangrar o ar, efectue
algumas manobras solto (como no ponto anterior).
Os engates, o dianteiro e o traseiro, do operador dobram-se ou
estão presos de maneira inadequada; repare-os e/ou reforce-os.