background image

Kézikönyv 

DV - 250W/DV - 400W/

DV - 600W/DV - 1000W

5

1.0  ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK

A DV egy idővezérelt relédoboz, amely modelltől 

függően maximum 1 x 250 W szerelvény, 

1 x 400 W szerelvény, 1 x 600 W szerelvény vagy 

1 x 1000 W szerelvény kapcsolására alkalmas.

Ellenőrizze a csomagoláson, hogy a négy modell 

melyike alkalmas Önnek, és keresse meg a 

vonatkozó műszaki adatokat a táblázatban az 1.1 

MŰSZAKI ADATOK részben.

1.1  MŰSZAKI ADATOK

250 W

400 W

Méretek

170 x 137 x 95mm

Tápfeszültség

230 V AC / 50 Hz

Max. teljesítmény

2 A

3 A

Hőbiztosíték

6 A

Tápkimenetek (fali 

aljzatok) száma

1

Szigetelési szint

IP-44

600 W

1000 W

Méretek

170 x 137 x 95mm

Tápfeszültség

230 V AC / 50 Hz

Max. teljesítmény

4 A

5 A

Hőbiztosíték

6 A

15 A

Tápkimenetek (fali 

aljzatok) száma

1

Szigetelési szint

IP-44

1.2  A DV KAPCSOLÓDOBOZHOZ SZÜKSÉGES 

(TÁP)FESZÜLTSÉG

A DV kapcsolódoboz csatlakoztatásakor 

lehetőleg „tiszta” csoportot használjon. A 

„tiszta” csoport azt jelenti, hogy a csoportot 

kizárólag a DV kapcsolódoboz használja.

Ha nincs egy (tartalék) „tiszta” csoport, akkor 

javasoljuk, hogy képesített szakemberrel 

szereltessen be új „tiszta” csoportot.

A DV kapcsolódoboz tartalmaz egy beépített 

(hő)biztosítékot (a biztosíték méretezése a 

táblázatban az 1.1 MŰSZAKI ADATOK részben).

Ez a biztosíték automatikusan lekapcsolja a DV 

kapcsolódobozt túlterhelés vagy rövidzár esetén.

1.3  A DV KAPCSOLÓDOBOZ BEÉPÍTÉSE

A DV kapcsolódoboz hátulján van 2 bilincs. 

Ezekkel a bilincsekkel beállíthatja a DV 

kapcsolódobozt egy (sík) felületre.

FIGYELEM!

Az analóg időkapcsoló a DV kapcsolódoboz 

érzékeny alkatrésze, ezért nem szabad erős 

ütéseknek kitenni.

•  Állítsa fel a DV kapcsolódobozt valahol a 

„tiszta” csoport közelében. 

A DV kapcsolódoboz alján talál egy földelt 

(230 V AC) tápkábelt.

•  Szükség esetén szereljen fel egy földelt 

tápkimenetet a „tiszta” csoporthoz.

•  Csatlakoztassa a tápkábel dugóját a „tiszta” 

csoport tápkimenetéhez.

•  DV kapcsolódoboz most csatlakoztatva van a 

hálózati feszültségre.

1.4  SZERELVÉNY CSATLAKOZTATÁSA A DV 

KAPCSOLÓDOBOZHOZ

Legfeljebb egy szerelvényt csatlakoztathat 

a DV kapcsolódobozhoz. Ezen szerelvény 

csatlakoztatott terhelése a vásárolt modelltől 

függ.

Az 1.2 és 1.3 lépésekben DV kapcsolódobozt:

•  Csatlakoztatta egy „tiszta” csoporthoz

•  Beállította egy (sík) felületre

•  Csatlakoztatta a hálózati feszültséghez

NL

HU

UK

ES

DE

FR

DV250W_DV400W_DV600W_DV1000W_Binnenwerk.indd   3

21-12-2011   22:43:38

Summary of Contents for DV-250W

Page 1: ...allateur te laten installeren Het DV schakelkastje heeft een ingebouwde thermische zekering zie voor de waarde hiervan de tabel in 1 1 TECHNISCHE GEGEVENS Deze zekering schakelt het DV schakelkastje v...

Page 2: ...en naar buiten worden geduwd De kortste schakelstand van de schakelklok is 15 minuten Wanneer u de AAN en de UIT tijden heeft bepaald draait u de schakelklok met de hand langzaam met de klok mee om te...

Page 3: ...tessen be j tiszta csoportot A DV kapcsol doboz tartalmaz egy be p tett h biztos t kot a biztos t k m retez se a t bl zatban az 1 1 M SZAKI ADATOK r szben Ez a biztos t k automatikusan lekapcsolja a D...

Page 4: ...t id pont k z tti SSZES pecket ki kell tolni Az id kapcsol legkisebb kapcsol si id tartama 15 perc Amikor be ll totta a BE s KI id ket forgassa az id kapcsol t lassan k zzel ra j r sa szerint s ellen...

Page 5: ...The DV switchbox contains a built in thermal fuse for the rating of this fuse see the table in 1 1 TECHNICAL DATA This fuse switches the DV switchbox off automatically in the event that it is overloa...

Page 6: ...s between those 2 times must be pushed outwards The minimum switch interval of the timer switch 15 minutes When you have set the ON and OFF times turn the timer switch manually slowly clockwise to mak...

Page 7: ...ble consulte la tabla de la secci n 1 1 DATOS T CNICOS Este fusible apagar la caja de distribuci n DV de forma autom tica en caso de que se produzca una sobrecarga o un cortocircuito 1 3 INSTALACI N D...

Page 8: ...dido y la hora de apagado todas las muescas que est n entre estas dos horas deben estar hacia afuera El intervalo m nimo del temporizador es de 15 minutos Cuando tenga que definir las horas de encendi...

Page 9: ...betrieb ausf hren zu lassen Der DV Schaltkasten verf gt ber eine integrierte thermische Sicherung die Werte k nnen Sie der Tabelle in 1 1 TECHNISCHE DATEN entnehmen Diese Sicherung schaltet den DV Sch...

Page 10: ...iden Zeiten herausgedr ckt sein Die k rzeste Schaltzeit der Schaltuhr betr gt 15 Minuten Wenn Sie die Uhrzeiten f r EIN und AUS bestimmt haben drehen Sie die Schaltuhr von Hand langsam im Uhrzeigersin...

Page 11: ...e nominale de ce fusible consultez le tableau 1 1 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES En cas de surcharge ou de court circuit ce fusible teint automatiquement le bo tier de commande DV 1 3 INSTALLATION DU BO...

Page 12: ...TOUS les rep res situ s entre ces deux moments doivent tre pouss s vers l ext rieur L intervalle de commande de la minuterie dure au minimum 15 minutes Lorsque vous avez r gl les temps Marche et Arr...

Reviews: