background image

VLT

®

 DriveMotor FCM 300 - Messa in servizio rapida

MG.03.A3.62 – VLT is a registered Danfoss trademark

25

IT

ALIAN

Cosa fare se il motore non si avvia?

-

Accertarsi che nessun parametro sia stato cambiato

dallo stato iniziale alla consegna (impostazione di

fabbrica). Ripristinare l'impostazione di fabbrica

mediante il quadro di comando o la porta seriale.

-

Accertarsi che nessun comando di  [STOP] sia stato

selezionato mediante la tastiera del quadro di comando

opzionale (arresto locale). [STOP] dal quadro di

comando può essere ripristinato solo premendo il

pulsante [START] del quadro di comando.

-

Togliere il coperchio per controllare i LED visibili

attraverso un foro nella copertura d'isolamento interna

(vedere il disegno), attenendosi alla tabella seguente.

Avvertenza: Prestare la massima atten-

zione quando l'apparecchio è in funzio-

ne con il coperchio aperto.

 Verde

Giallo

Rosso

Intervento

LED 302

LED 302

LED 302

LED 302

LED 302

LED 301

LED 301

LED 301

LED 301

LED 301

LED 300

LED 300

LED 300

LED 300

LED 300

OFF

OFF

OFF

Collegare l'alimentazione

(vedere punto 2).

ON

OFF

OFF

Dare i segnali di avvio e

riferimento, (vedere

figura 1 e punto 3).

ON

OFF

ON

Dare il segnale di ripristino

attendendosi alla figura 1.

ON

ON

ON

Scollegare l'alimentazione

fino a che tutti i LED

non si sono spenti. Dopo

aver collegato

l'alimentazione dare il

segnale di ripristino.

Questa guida di Messa in servizio rapida fornisce informa-

zioni sulla sicurezza e vi consente di installare ed utilizzare

i vostri motori FCM Serie 300 con le impostazioni di

fabbrica, vedere la Fig. 1. Per maggiori informazioni con-

sultare la Guida alla Progettazione.

Prima di procedere all'installazione leggere le Norme di

sicurezza riportate sul retro della presente guida.

Attrezzi per l'installazione

1 cacciaviti a croce

1 cacciaviti grande a taglio

1 cacciaviti piccolo a taglio

2 passacavi min.:

Dimensione passacavi

FCM 305-330

3 x M20 x 1,5 mm

FCM 340-375

1 x M25 x 1,5 mm,

2 x M20 x 1,5 mm

1 cavo di alimentazione di rete
1 cavo di comando

Sezione trasversale max. cavo

Cavo di alimentazione di rete

4.0 mm

2

/10 AWG

Cavo di comando

1.5 mm

2

/16 AWG

Cavo di comunicazione seriale

1.5 mm

2

/16 AWG

Per ulteriori informazioni consultare la Guida alla proget-

tazione e/o il manuale PROFIBUS.

3.

Le dispersioni a terra sono superiori ai 3,5 mA (circa

7 mA) Pertanto, il motore FC richiede un'installazione

fissa e permanente, nonché una messa a terra

particolarmente protettiva.

Avvertenze contro l'avviamento involontario

1.

Quando il convertitore di frequenza è collegato alla

rete di alimentazione, il motore può essere arrestato

mediante i comandi digitali, i comandi bus o i riferimenti.

Se per motivi di sicurezza personale risulta necessario

evitare ogni possibilità di avviamento involontario, tali

funzioni di arresto non sono sufficienti.

2.

Le motore potrebbe avviarsi durante la program-

mazione dei parametri.

3.

Un motore arrestato può avviarsi anche in seguito

ad anomalie dei componenti elettronici del Motore FC,

a un sovraccarico temporaneo o a un guasto nella

rete di alimentazione o a un collegamento difettoso

del motore.

Summary of Contents for FCM 300 Series

Page 1: ...FCM 300 10 13 Configuration rapide Moteur FCM 300 VLT DriveMotor 14 17 VLT DriveMotor Serie FCM 300 Gu a R pida 18 21 VLT DriveMotor FCM 300 Messa in servizio rapida 22 25 VLT DriveMotor FCM 300 Snab...

Page 2: ...en Lukkede lejer er smurt for en driftsperiode p mindst to r ved normale omgivende temperaturer forudsat der er ingen eller kun ubetydelig l kage Hvis monteringsdele p s ttes motor akslen ved bankning...

Page 3: ...m Styreklemmer N rmere oplysninger om klemmeblokkene X100 X101 og X102 findes i tabel A B og C X100 Klemmeblok til datakommunikation Klemme Funktion Nr 1 P RS 485 ved forbindelse til 2 N RS 485 bus el...

Page 4: ...veau Max v gt Byggest rrelse 80 15 kg Byggest rrelse 90 100 30 kg Byggest rrelse 112 65 kg Sp ndingen p FC motoren er farlig n r motoren er forbundet med nettet Forkert installation af FC motoren kan...

Page 5: ...slukket Efter opstart er et resetsignal p kr vet Denne Quick Setup giver oplysninger om sikkerhed og hj lper brugeren til hurtigt at f FCM Serie 300 motorer installeret og idriftsat ved brug af fabrik...

Page 6: ...rease Shielded bearings have sufficient grease for an operating life of at least two years in normal ambient temperatures providing there is little or no leakage Tapping of fitments onto the motor sha...

Page 7: ...imum Control terminals For information on terminal blocks X100 X101 and X102 please see table A B and C X100 Terminal block for data communication Terminal Function No 1 P RS 485 for connection to 2 N...

Page 8: ...ame size 80 15 kg Frame size 90 100 30 kg Frame size 112 65 kg The voltage on the FC motor is dangerous when the motor is connected to mains Incorrect installation of the FC motor may lead to material...

Page 9: ...After power on reset signal is required This Quick Setup gives information on safety and helps you to get your FCM 300 Series motors installed and running in factory setting see fig 1 For additional...

Page 10: ...eingefettet um eine Betriebsdauer von mindestens zwei Jahren in normaler Umgebungstemperatur zu gew hrleisten vor ausgesetzt es treten keine oder nur geringe Lecks auf Das Aufschlagen oder klopfen von...

Page 11: ...gt sein die max 100 000 A ms symmetrisch bei max 500 V liefern kann Steuerungsanschl sse Informationen zu Reihenklemmen X100 X101 und X102 finden Sie in den Tabellen A B und C X100 Anschlu block f r D...

Page 12: ...tzungen verursacht werden Befolgen Sie daher stets die Anweisungen in dieser Kurz anleitung sowie die jeweils g ltigen nationalen und inter nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen Das Ber...

Page 13: ...n siehe Abb 1 Weitere Informationen finden sich im Projektierungshandbuch Bevor Sie beginnen lesen Sie bitte die Sicherheitshin weise auf der R ckseite dieser Kurzanleitung Installationswerkzeuge 1 Kr...

Page 14: ...es paliers blind s sont munis d une quantit de graisse suffisante pour une dur e de service d au minimum deux ans des temp ratures ambiantes normales condition que les fuites soient minimales ou absen...

Page 15: ...plus amples renseignements sur les blocs de connexion X100 X101 et X102 voir les tableaux A B et C X100 Bloc de connexion pour communication de donn es Borne Fonction N 1 P RS 485 pour la connexion 2...

Page 16: ...la mise hors tension de l appareil peut causer des blessures graves ou mortelles Attendre au minimum 4 minutes L installation doit comporter des fusibles ad quates et tre correctement isol e Les couv...

Page 17: ...t des informations sur la s curit et permet aux utilisateurs d installer et de d marrer rapidement leurs moteurs FCM S rie 300 avec le r glage d usine voir fig 1 Pour de plus amples rensei gnements pr...

Page 18: ...e env an de f brica engrasados correctamente Los rodamientos protegidos tienen la grasa suficiente para una vida operativa de dos a os como m nimo a tempe ratura ambiente normal siempre que no haya fu...

Page 19: ...se las tablas A B y C X100 Bloque de terminales para comunicaci n de datos Terminal Funci n No 1 P RS 485 para conexi n a 2 N RS 485 bus o PC 3 5 V DC Alimentaci n para bus 4 0 V DC RS 485 Tabla A X10...

Page 20: ...s Tocar los componentes el ctricos puede ser letal incluso despu s de desconectar el suministro el ctrico Espere 4 minutos como m nimo La instalaci n debe tener fusibles y estar debida mente aislada L...

Page 21: ...os a instalar y po ner en funcionamiento los motores de la Serie FCM 300 con los par metros definidos en f brica Consulte la figu ra 1 Si precisa informaci n adicional consulte la Gu a de Dise o Antes...

Page 22: ...ificati direttamente in fabbri ca I cuscinetti schermati dispongono di ingrassaggio sufficiente a garantire una durata di almeno due anni in condizioni di temperatura ambiente normale ammesso tuttavia...

Page 23: ...ere le tabelle A B e C X100 Morsetti per comunicazione seriale Morsetto Funzione Nr 1 P RS 485 per il collegamento 2 N RS 485 al bus o al PC 3 5 V DC Alimentazione per bus 4 0 V DC RS 485 Tabella A X1...

Page 24: ...i del presente manuale e osservare le norme di sicurezza locali e nazionali Toccare le parti elettriche pu avere conseguenze letali anche dopo aver disinserito l alimentazione di rete Attendere almeno...

Page 25: ...e di installare ed utilizzare i vostri motori FCM Serie 300 con le impostazioni di fabbrica vedere la Fig 1 Per maggiori informazioni con sultare la Guida alla Progettazione Prima di procedere all ins...

Page 26: ...Kul och rullager r smorda d motorn l mnar fa briken Kapslade lager r smorda med en fettm ngd som vid normal omgivningstemperatur r cker f r minst tv rs drift f rutsatt att fettl ckaget r obetydligt A...

Page 27: ...nns i tabellerna A B och C X100 Plintblock f r datakommunikation Klemme Funktion Nr 1 P RS 485 f r anslutning till 2 N RS 485 buss eller PC 3 5 V DC f rs rjning f r RS 485 buss 4 0 V DC Tabell A X101...

Page 28: ...ionsguide samt nationella och lokala s kerhets f reskrifter Det kan vara f renat med livsfara att vidr ra de elektriska delarna ven efter att n tsp nningen st ngts av V nta minst 4 minuter Installatio...

Page 29: ...Denna Snabbinstallationsguide inneh ller s kerhets information och g r det enklare f r dig att installera dina serie FCM 300 motorer och f dem k rklara med fabrik sinst llning se fig 1 Mer utf rlig i...

Page 30: ...kken over voldoende smeervet voor een gebruiksduur van ten minste twee jaar bij nor male omgevingstemperaturen mits er geen of weinig lekkage is Vast tikken van onderdelen op de motoras met een hamer...

Page 31: ...n leveren Stuurklemmen Voor informatie over de aansluitblokken X100 X101 en X102 zie tabel A B en C X100 Klemmenblok voor datacommunicatie Klem Functie Nr 1 P RS 485 voor verbinding 2 N RS 485 met bus...

Page 32: ...n deze Korte Handleiding alsmede de plaatselijke en nationale veiligheidsvoor schriften op Het aanraken van elektrische onderdelen kan fatale gevolgen hebben zelfs nadat de netvoeding is uitgeschakeld...

Page 33: ...leiding geeft informatie over veiligheid en helpt u bij het installeren en laten functioneren van uw FCM Serie 300 motoren bij de fabrieksinstelling zie afb 1 Raadpleeg de Design Guide voor aanvullend...

Page 34: ...iitt v sti ras vaa kahden vuoden k ytt n normaaleissa l mp tilois sa edellytt en ett vuodot ovat l hes tai t ysin olemattomat Osien asentaminen moottorin akselille esim nuijalla tai vasaralla ly den a...

Page 35: ...X102 taulukoista A B ja C X100 dataliikenteen liitinrima Liitin Toiminto No 1 P RS 485 v yl n tai PC hen 2 N RS 485 liitt mist varten 3 5 V DC J nnitteensy tt 4 0 V DC RS 485 v yl lle Taulukko A X101...

Page 36: ...ikallisia m r yksi J nnitteisten osien koskettaminen voi olla hengenvaaral lista my s sen j lkeen kun verkkovirta on katkaistu Odota v hint n nelj minuuttia Asennus on suojattava sulakkein ja erotetta...

Page 37: ...mmuvat Pikaoppaassa on turvaohjeet ja ohjeet joiden avulla k yt t j saa nopeasti FCM 300 sarjan moottorinsa asennetuksi ja k ytt n tehdasasetuksilla Lue k nt puolella olevat turvaohjeet ennen kuin alo...

Page 38: ...brica totalmente cheios de graxa Os rola mentos blindados t m graxa suficiente para uma vida til m nima de dois anos a temperaturas ambientes nor mais desde que haja pouco ou nenhum vazamento Bater n...

Page 39: ...00 Bloco de terminais para a comunica o de dados Terminal Fun o N m 1 P RS 485 para conex o com a via 2 N RS 485 de comunica o ou com o PC 3 5 V DC Alimenta o para a via de 4 0 V DC comunica o serial...

Page 40: ...as instru es deste guia de Programa o R pida bem como as normas nacionais e locais e as normas de seguran a devem ser obedecidas Tocar as partes el tricas pode ser mortal mesmo depois de desligar a re...

Page 41: ...ajuda voc a instalar e colocar em fun cionamento os motores do seu FCM da S rie 300 com a programa o de f brica vide figura 1 Para obter informa es adicionais consulte o Guia de Projeto Antes de come...

Page 42: ......

Reviews: