background image

MG.03.A3.62 – VLT is a registered Danfoss trademark

20

VLT

®

 DriveMotor Serie FCM 300 Guía Rápida

SP
ANISH

Advertencia

La tensión del motor FC es peligrosa

cuando el motor está conectado a la

red eléctrica. La instalación incorrecta

del motor FC puede ocasionar daños

materiales, lesiones personales graves,

e incluso la muerte.

4 Monte la tapa del cuadro del inversor.

Par de apriete: 2,2 - 2,4 Nm.

Seguridad

Seguridad

Seguridad

Seguridad

Seguridad

Todas las operaciones deben estar a cargo
 de personas con la preparación adecuada.

Emplee todos los medios de elevación pro-
vistos, por ejemplo, los dos puntos de ele-

vación, si están montados, o el punto único
de elevación, si está montado*.

Elevación vertical: Evite la rotación incontrolada.

Máquina elevadora: No eleve otros equipos que sólo

tengan puntos de elevación motorizados.

Antes de la instalación: Compruebe que no haya

corrosión o daños en la cubierta del ventilador, en el

eje, en el soporte/montaje, ni fijadores sueltos.

Revise los detalles de la placa de características.

Asegúrese de que la superficie de montaje sea lisa y

de que el montaje esté equilibrado y bien alineado.

Los obturadores y/o selladores, así como los disposi

tivos de seguridad deben estar ajustados correctamente.

Corrija la tensión de la correa.

Observe en todo momento las instrucciones de

elevación. Consulte la Guía de Diseño.

*Nota: la elevación manual máxima es de 20 Kg por de-
bajo del hombro, pero por encima del nivel del suelo.

Pesos máximos:
-

Tamaño de bastidor 80: 15 Kg

-

Tamaño de bastidor 90 y 100: 30 Kg

-

Tamaño de bastidor 112: 65 Kg

La tensión del motor FC es peligrosa
cuando el motor está conectado a la red
eléctrica. La instalación incorrecta del motor

FC puede ocasionar daños materiales, lesio-
nes personales graves, e incluso la muerte.

Por consiguiente, es preciso cumplir las instrucciones de
esta Guía Rápida, así como las normativas y reglamen-
taciones de seguridad nacionales y locales.

Tocar los componentes eléctricos puede ser letal,
incluso después de desconectar el suministro eléctrico.
Espere 4 minutos como mínimo.

-

La instalación debe tener fusibles y estar debida
mente aislada.

-

Las cubiertas y las entradas de cables deben estar
ajustadas.

¡NOTA!

Será responsabilidad del usuario o del electricista

certificado asegurar la conexión a tierra y la pro-

tección correctas según las reglas y los

estándares nacionales y locales aplicables.

Normas de seguridad

1.

El motor FC debe desconectarse de la alimentación

de red siempre que sea necesario realizar alguna

actividad de reparación. Compruebe que se ha

desconectado la alimentación de red y que ha

transcurrido el tiempo necesario (4 minutos).

2.

Es preciso establecer una correcta conexión a tierra

de protección del equipo; además, el usuario debe

estar protegido contra la tensión de alimentación y el

motor protegido contra sobrecargas, de acuerdo

con las reglamentaciones de seguridad nacionales y

locales aplicables.

En aplicaciones bajo UL/cUL, el ETR proporciona

clase 20, protección de sobrecarga de acuerdo con

NEC

®

.

Como protecciones adicionales pueden utilizarse

relés RCD (ELCB) y conexiones a tierra, ya sean

múltiples o sencillas, siempre que se cumplan las

reglamentaciones de seguridad locales.

En caso de fallo a tierra puede producirse CC en la

intensidad del fallo.

Si se utilizan relés RCD, deben cumplirse las

reglamentaciones de seguridad locales. Los relés

deberán ser apropiados para la protección de

equipos trifásicos con un puente rectificador y para

una descarga reducida en el arranque.

3 Arranque del motor FC

Conecte los cables de red. El diodo LED 302 (verde)

se iluminará para indicar que la alimentación eléctrica

está activada. En las versiones de Profibus, el diodo

LED 303 es parpadeante. Para obtener más

información al respecto, consulte el manual de

Profibus.

Conecte los terminales 4 y 6 al pulsador de arranque

(consulte la figura 1).

Conecte los terminales 2, 7 y 8 al potenciómetro (con-

sulte la figura 1).

Utilice el pulsador de arranque para poner en marcha

el motor FC y ajuste la velocidad por medio del

potenciómetro.

Summary of Contents for FCM 300 Series

Page 1: ...FCM 300 10 13 Configuration rapide Moteur FCM 300 VLT DriveMotor 14 17 VLT DriveMotor Serie FCM 300 Gu a R pida 18 21 VLT DriveMotor FCM 300 Messa in servizio rapida 22 25 VLT DriveMotor FCM 300 Snab...

Page 2: ...en Lukkede lejer er smurt for en driftsperiode p mindst to r ved normale omgivende temperaturer forudsat der er ingen eller kun ubetydelig l kage Hvis monteringsdele p s ttes motor akslen ved bankning...

Page 3: ...m Styreklemmer N rmere oplysninger om klemmeblokkene X100 X101 og X102 findes i tabel A B og C X100 Klemmeblok til datakommunikation Klemme Funktion Nr 1 P RS 485 ved forbindelse til 2 N RS 485 bus el...

Page 4: ...veau Max v gt Byggest rrelse 80 15 kg Byggest rrelse 90 100 30 kg Byggest rrelse 112 65 kg Sp ndingen p FC motoren er farlig n r motoren er forbundet med nettet Forkert installation af FC motoren kan...

Page 5: ...slukket Efter opstart er et resetsignal p kr vet Denne Quick Setup giver oplysninger om sikkerhed og hj lper brugeren til hurtigt at f FCM Serie 300 motorer installeret og idriftsat ved brug af fabrik...

Page 6: ...rease Shielded bearings have sufficient grease for an operating life of at least two years in normal ambient temperatures providing there is little or no leakage Tapping of fitments onto the motor sha...

Page 7: ...imum Control terminals For information on terminal blocks X100 X101 and X102 please see table A B and C X100 Terminal block for data communication Terminal Function No 1 P RS 485 for connection to 2 N...

Page 8: ...ame size 80 15 kg Frame size 90 100 30 kg Frame size 112 65 kg The voltage on the FC motor is dangerous when the motor is connected to mains Incorrect installation of the FC motor may lead to material...

Page 9: ...After power on reset signal is required This Quick Setup gives information on safety and helps you to get your FCM 300 Series motors installed and running in factory setting see fig 1 For additional...

Page 10: ...eingefettet um eine Betriebsdauer von mindestens zwei Jahren in normaler Umgebungstemperatur zu gew hrleisten vor ausgesetzt es treten keine oder nur geringe Lecks auf Das Aufschlagen oder klopfen von...

Page 11: ...gt sein die max 100 000 A ms symmetrisch bei max 500 V liefern kann Steuerungsanschl sse Informationen zu Reihenklemmen X100 X101 und X102 finden Sie in den Tabellen A B und C X100 Anschlu block f r D...

Page 12: ...tzungen verursacht werden Befolgen Sie daher stets die Anweisungen in dieser Kurz anleitung sowie die jeweils g ltigen nationalen und inter nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestimmungen Das Ber...

Page 13: ...n siehe Abb 1 Weitere Informationen finden sich im Projektierungshandbuch Bevor Sie beginnen lesen Sie bitte die Sicherheitshin weise auf der R ckseite dieser Kurzanleitung Installationswerkzeuge 1 Kr...

Page 14: ...es paliers blind s sont munis d une quantit de graisse suffisante pour une dur e de service d au minimum deux ans des temp ratures ambiantes normales condition que les fuites soient minimales ou absen...

Page 15: ...plus amples renseignements sur les blocs de connexion X100 X101 et X102 voir les tableaux A B et C X100 Bloc de connexion pour communication de donn es Borne Fonction N 1 P RS 485 pour la connexion 2...

Page 16: ...la mise hors tension de l appareil peut causer des blessures graves ou mortelles Attendre au minimum 4 minutes L installation doit comporter des fusibles ad quates et tre correctement isol e Les couv...

Page 17: ...t des informations sur la s curit et permet aux utilisateurs d installer et de d marrer rapidement leurs moteurs FCM S rie 300 avec le r glage d usine voir fig 1 Pour de plus amples rensei gnements pr...

Page 18: ...e env an de f brica engrasados correctamente Los rodamientos protegidos tienen la grasa suficiente para una vida operativa de dos a os como m nimo a tempe ratura ambiente normal siempre que no haya fu...

Page 19: ...se las tablas A B y C X100 Bloque de terminales para comunicaci n de datos Terminal Funci n No 1 P RS 485 para conexi n a 2 N RS 485 bus o PC 3 5 V DC Alimentaci n para bus 4 0 V DC RS 485 Tabla A X10...

Page 20: ...s Tocar los componentes el ctricos puede ser letal incluso despu s de desconectar el suministro el ctrico Espere 4 minutos como m nimo La instalaci n debe tener fusibles y estar debida mente aislada L...

Page 21: ...os a instalar y po ner en funcionamiento los motores de la Serie FCM 300 con los par metros definidos en f brica Consulte la figu ra 1 Si precisa informaci n adicional consulte la Gu a de Dise o Antes...

Page 22: ...ificati direttamente in fabbri ca I cuscinetti schermati dispongono di ingrassaggio sufficiente a garantire una durata di almeno due anni in condizioni di temperatura ambiente normale ammesso tuttavia...

Page 23: ...ere le tabelle A B e C X100 Morsetti per comunicazione seriale Morsetto Funzione Nr 1 P RS 485 per il collegamento 2 N RS 485 al bus o al PC 3 5 V DC Alimentazione per bus 4 0 V DC RS 485 Tabella A X1...

Page 24: ...i del presente manuale e osservare le norme di sicurezza locali e nazionali Toccare le parti elettriche pu avere conseguenze letali anche dopo aver disinserito l alimentazione di rete Attendere almeno...

Page 25: ...e di installare ed utilizzare i vostri motori FCM Serie 300 con le impostazioni di fabbrica vedere la Fig 1 Per maggiori informazioni con sultare la Guida alla Progettazione Prima di procedere all ins...

Page 26: ...Kul och rullager r smorda d motorn l mnar fa briken Kapslade lager r smorda med en fettm ngd som vid normal omgivningstemperatur r cker f r minst tv rs drift f rutsatt att fettl ckaget r obetydligt A...

Page 27: ...nns i tabellerna A B och C X100 Plintblock f r datakommunikation Klemme Funktion Nr 1 P RS 485 f r anslutning till 2 N RS 485 buss eller PC 3 5 V DC f rs rjning f r RS 485 buss 4 0 V DC Tabell A X101...

Page 28: ...ionsguide samt nationella och lokala s kerhets f reskrifter Det kan vara f renat med livsfara att vidr ra de elektriska delarna ven efter att n tsp nningen st ngts av V nta minst 4 minuter Installatio...

Page 29: ...Denna Snabbinstallationsguide inneh ller s kerhets information och g r det enklare f r dig att installera dina serie FCM 300 motorer och f dem k rklara med fabrik sinst llning se fig 1 Mer utf rlig i...

Page 30: ...kken over voldoende smeervet voor een gebruiksduur van ten minste twee jaar bij nor male omgevingstemperaturen mits er geen of weinig lekkage is Vast tikken van onderdelen op de motoras met een hamer...

Page 31: ...n leveren Stuurklemmen Voor informatie over de aansluitblokken X100 X101 en X102 zie tabel A B en C X100 Klemmenblok voor datacommunicatie Klem Functie Nr 1 P RS 485 voor verbinding 2 N RS 485 met bus...

Page 32: ...n deze Korte Handleiding alsmede de plaatselijke en nationale veiligheidsvoor schriften op Het aanraken van elektrische onderdelen kan fatale gevolgen hebben zelfs nadat de netvoeding is uitgeschakeld...

Page 33: ...leiding geeft informatie over veiligheid en helpt u bij het installeren en laten functioneren van uw FCM Serie 300 motoren bij de fabrieksinstelling zie afb 1 Raadpleeg de Design Guide voor aanvullend...

Page 34: ...iitt v sti ras vaa kahden vuoden k ytt n normaaleissa l mp tilois sa edellytt en ett vuodot ovat l hes tai t ysin olemattomat Osien asentaminen moottorin akselille esim nuijalla tai vasaralla ly den a...

Page 35: ...X102 taulukoista A B ja C X100 dataliikenteen liitinrima Liitin Toiminto No 1 P RS 485 v yl n tai PC hen 2 N RS 485 liitt mist varten 3 5 V DC J nnitteensy tt 4 0 V DC RS 485 v yl lle Taulukko A X101...

Page 36: ...ikallisia m r yksi J nnitteisten osien koskettaminen voi olla hengenvaaral lista my s sen j lkeen kun verkkovirta on katkaistu Odota v hint n nelj minuuttia Asennus on suojattava sulakkein ja erotetta...

Page 37: ...mmuvat Pikaoppaassa on turvaohjeet ja ohjeet joiden avulla k yt t j saa nopeasti FCM 300 sarjan moottorinsa asennetuksi ja k ytt n tehdasasetuksilla Lue k nt puolella olevat turvaohjeet ennen kuin alo...

Page 38: ...brica totalmente cheios de graxa Os rola mentos blindados t m graxa suficiente para uma vida til m nima de dois anos a temperaturas ambientes nor mais desde que haja pouco ou nenhum vazamento Bater n...

Page 39: ...00 Bloco de terminais para a comunica o de dados Terminal Fun o N m 1 P RS 485 para conex o com a via 2 N RS 485 de comunica o ou com o PC 3 5 V DC Alimenta o para a via de 4 0 V DC comunica o serial...

Page 40: ...as instru es deste guia de Programa o R pida bem como as normas nacionais e locais e as normas de seguran a devem ser obedecidas Tocar as partes el tricas pode ser mortal mesmo depois de desligar a re...

Page 41: ...ajuda voc a instalar e colocar em fun cionamento os motores do seu FCM da S rie 300 com a programa o de f brica vide figura 1 Para obter informa es adicionais consulte o Guia de Projeto Antes de come...

Page 42: ......

Reviews: