background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

17

Varnostna opozorila

Izjemno pomembno je, da 
pred montažo in zagonom 
skrbno preberete navodila in 
se jih držite. S tem se izognete 
poškodbam ljudi in okvaram 
na opremi. 

Nujna sestavna, zagonska 
in vzdrževalna dela lahko 
izvajajo samo kvalificirani, 
šolani in pooblaščeni delavci.

Pred sestavo in vzdrževalnimi 
deli na regulatorju mora biti 
sistem:

-  tlačno izravnan, 
-  ohlajen,
-  izpraznjen in 
-  očiščen.

Prosimo, upoštevajte 
navodila proizvajalca sistema 
ali sistemskega operaterja.

Bezpečnostní informace 

Z důvodu maximálního 
snížení možnosti poranění 
osob nebo vzniku škod na 
majetku je bezpodmínečně 
nutné se před vlastní montáží 
a uvedením regulátoru do 
provozu pečlivě seznámit 
se všemi bezpečnostními 
informaci zde uvedenými.

Nezbytné montážní práce, 
kroky při uvádění do 
provozu a opravy mohou 
provádět pouze kvalifikovaní, 
proškolení pracovníci, kteří  
pro tuto činnost byly určeni.

Před montáží nebo před 
případnou opravou nebo 
servisem regulátoru je 
nutné, aby regulovaný 
systém splňoval následující 
podmínky:

-  nebyl pod tlakem
-  byl dostatečně ochlazen
-  vyprázdněn a
-  vyčištěn.

Postupujte podle návodu 
výrobce systému nebo jeho 
provozovatele.

Warunki bezpieczeństwa

W celu uniknięcia zranienia 
osób i uszkodzenia urządzeń 
należy bezwzględnie przed 
montażem i uruchomieniem 
zaworu zapoznać się 
dokładnie z niniejszą 
instrukcją.

Czynności związane z 
montażem, uruchomieniem 
i obsługą mogą być 
dokonywane wyłącznie 
przez osoby uprawnione 
i odpowiednio 
wykwalifikowane.

Przed montażem i obsługą 
konserwacyjną regulatora 
należy:

-  zrzucić ciśnienie,
-  ostudzić urządzenie,
-  opróżnić układ 
-  oczyścić.

Prosimy stosować się do 
instrukcji producenta lub 
operatora układu.

SLOVENŠČINA

ČESKY

POLSKI

MAGYAR

РУССКИЙ

 Biztonsági előírások

Összeszerelés és üzembe 
helyezés előtt feltétlenül 
olvassa el és tartsa be 
ezen útmutató utasításait 
a személyi sérülések és a 
készülék meghibásodásának 
elkerülése érdekében!

Az összeszerelést, üzembe 
helyezést és karbantartást 
csak szakképzett és arra 
feljogosított személy 
végezheti. 

A szerelési és karbantartási 
munkálatok előtt a rendszert: 

-  nyomásmentesíteni kell,
-  le kell hűteni,
-  le kell üríteni,
-  és meg kell tisztítani.

Kérjük, tartsa be a 
rendszer gyártójának 
és üzemeltetőjének 
rendelkezéseit!

Правила техники 
безопасности 

Для предупреждения  
травматизма и повреждения 
оборудования перед 
началом производства работ 
по его монтажу и вводу в 
эксплуатацию следует изучить 
и соблюдать настоящую 
инструкцию.

Монтаж, наладку и техническое 
обслуживание оборудования 
может выполнять только 
квалифицированный персонал, 
имеющий допуск к таким 
работам.

В целях соблюдения правил 
техники безопасности перед 
началом работ по монтажу 
или обслуживанию регулятора 
необходимо произвести 
следующие действия с 
трубопроводной системой: 

-  сбросить давление; 
-  охладить;
-  опорожнить; 
-  прочистить

.

При этом  должна соблюдаться 
также инструкция по 
эксплуатации системы.

Summary of Contents for AVQ PN16

Page 1: ...anfoss pl 16 oldal www danfoss hu 16 www danfoss com Flow and temperature controller AVQ AVQT Flowregulator AVQ AVQT Volumenstrom und Temperatur Regler AVQ AVQT Regulador de caudal y temperatura AVQ A...

Page 2: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 3: ...Ventil 6 Einbau Thermostat 7 Isolierung 7 Abmessungen Gewichte 8 Inbetriebnahme 10 F llung der Anlage Inbetriebnahme 10 Dichtheits und Druckpr fung 11 Au erbetriebnahme 11 Einstellung Sollwerte 12 Ein...

Page 4: ...und Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen durchgef hrt werden Vor Montage und Wartungsarbeiten am Regler die Anlage drucklos machen abk hlen entleeren und reinigen D...

Page 5: ...lykol Gemischen in Heizungs Fernheizungs und K hlungsanlagen Die technischen Daten auf den Typenschildern sind f r den Einsatz ma gebend Montage Zul ssige Einbaulagen Mediumstemperaturen bis 100 C Ein...

Page 6: ...ting Indbygning AVQ T montering i returledning AVQ T montering i flowledning Einbauort Einbauschema AVQ T Einbau im R cklauf AVQ T Einbau im Vorlauf Posici n de instalaci n y Esquema de instalaci n AV...

Page 7: ...entil und Dichtungen zul ssig Bei Nichtbeachtung zerst ren die hohen Schwei temperaturen die Dichtungen des Ventils Flansche in der Rohrleitung m ssen parallel Dichtfl chen sauber und ohne Besch digun...

Page 8: ...QT Reglern Thermostat AVT am Druckantrieb einbauen und berwurfmutter mit Mutterschl ssel SW 36 anziehen Drehmoment 35Nm Genaueres Siehe Instruktion f r den Thermostaten AVT Isolierung Bei Mediumstempe...

Page 9: ...dige draad volgens EN 10226 1 2 Flenzen PN 25 volgens EN 1092 2 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G 2A 82 G 2 A d 21 26 33 42 47 60 R 1 1 1 L12 130 150 160 L2 131 144 160...

Page 10: ...AVT AVQT DN 15 50 DN 32 50 DN 32 50 DN 32 50 AVT AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 1...

Page 11: ...etour langzaam open Puesta en marcha Llenado del sistema primera puesta en marcha 1 Abra las v lvulas en el sistema 2 Abra lentamente todos los dispositivos de corte en la tuber a de impulsi n 3 Abra...

Page 12: ...ieb und oder Ventil f hren Die Druckpr fung der Anlage muss nach den Vorgaben des Anlagenherstellers durchgef hrt werden Max Pr fdruck ist 1 5 x PN PN siehe Typenschild Au erbetriebnahme 1 Absperrarma...

Page 13: ...diante el limitador de caudal ajustable Existen dos posiblidades 1 Ajuste con las curvas de caudal 2 Ajuste con el medidor de calor ver p g 15 Condici n previa min presi n diferencial sobre la v lvula...

Page 14: ...al El sistema no necesita estar activo para el ajuste 1 Desatornille el capuchon afloje la tuerca 2 Atornille en el sentido de las agujas del reloj el limitador de caudal ajustable hasta que se pare L...

Page 15: ...EDERLANDS Flow Adjusting Curves Flow kurver Einstelldiagramme Curvas de ajuste de caudal Debietgrafieken DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32 DN 40 k...

Page 16: ...hten Linksdrehung erh ht den Volumenstrom Rechtsdrehung reduziert den Volumenstrom Nach abgeschlossener Einstellung 3 Kontermutter festziehen 4 Kappe aufschrauben und festziehen 5 Kappe kann plombiert...

Page 17: ...eploty 29 SLOVEN INA ESKY Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 17 Zastosowanie 18 Monta 18 Dopuszczalne pozycje monta u 18 Miejsce i schemat monta u 19 Monta zaworu 20 Monta si ownika termostatycznego 2...

Page 18: ...l n sleduj c podm nky nebyl pod tlakem byl dostate n ochlazen vypr zdn n a vy i t n Postupujte podle n vodu v robce syst mu nebo jeho provozovatele Warunki bezpiecze stwa W celu unikni cia zranienia o...

Page 19: ...plota m dia vy ne 100 C Regul tor je mo n instalovat pouze na vodorovn sti potrub kdy pohon regul toru sm uje dol Zastosowanie Regulator jest stosowany do regulacji przep ywu i temperatury AVQT dla wo...

Page 20: ...vod Um st n a sch ma instalace AVQ T Mont na vratnou v tev AVQ T Mont na p vodn v tev Miejsce i schemat monta u AVQ T monta na ruroci gu powrotnym AVQ T monta na ruroci gu zasilaj cym SLOVEN INA ESKY...

Page 21: ...o krout c ho momentu Monta zaworu 1 Przed zamontowaniem zaworu przep uka instalacj 2 Przed regulatorem zamontowa filtr 3 Zamontowa zaw r Nale y zachowa kierunek przep ywu zaznaczony na tabliczce znami...

Page 22: ...lace P i teplot m dia do 100 C je mo n pohon regul toru tak zaizolovat 4 Uwaga Nie mo na dopu ci do powstania mechanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Monta si ownika termostatycznego tylko d...

Page 23: ...25 karim k az EN 1092 2 szerint 1 EN 10226 1 2 P 25 DIN 2501 C AVQ PN16 AVQ PN25 AVQ PN25 AVQ PN25 DN 15 32 DN 15 25 DN 32 50 DN 32 50 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G...

Page 24: ...T PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 103 AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100...

Page 25: ...odu 3 Po asi odprite zaporne organe v povratku Uruchomienie Nape nienie uk adu pierwsze uruchomienie 1 Otworzy zawory w uk adzie 2 Powoli otworzy zawory odcinaj ce na ruroci gu zasilaj cym 3 Powoli ot...

Page 26: ...uzav rac armatury vratn v tve Pr by szczelno ci i ci nienia Przed pr b ci nienia nale y otworzy nastawny element d awi cy obracaj c go w lewo przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Ci nienie na pod czen...

Page 27: ...ov n nen nutn aby byl syst m v provozu 1 Od roubujte krytku a povolte kontramatku Nastawy Nastawa przep ywu Wielko przep ywu jest zadawana poprzez odpowiednie ustawienie ogranicznika przep ywu Istniej...

Page 28: ...odu hodinov ch ru i ek o dan po et ot ek 5 Po dokon en m nastaven pokra ujte podle kroku 3 na stran 29 Pozn mka Nastaven m e b t pozd ji p i provozu syst mu p ekontrolov no pomoc m i e tepla viz dal k...

Page 29: ...nastaven pr toku Wykresy krzywe regulacji przep ywu T rfogat ram be ll t diagramok SLOVEN INA ESKY POLSKI MAGYAR DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32...

Page 30: ...ty AVT Nastawianie z u yciem ciep omierza Warunek wst pny Uk ad musi dzia a Wszystkie urz dzenia w uk adzie oraz obej cie musz by ca kowicie otwarte 1 Odkr ci os on poluzowa przeciwnakr tk 2 Obserwowa...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 34: ......

Reviews: