background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

26

Δp

v

Nastavitev

 

Nastavitev pretoka 

Pretok se nastavi z 
nastavitvijo prilagodljivega 
omejevalnika pretoka 

.

Obstajata dve možnosti:

1.  Nastavitev s krivuljami za 

nastavitev pretoka. 

2.  Nastavitev s kalorimetrom, 

glejte stran 29.

Predpogoj

(minimalni diferenčni tlak 
preko ventila)

Pri največjem pretoku mora 
biti razpoložljiv diferenčni 
tlak Δp

v

 

 preko regulatorja 

vsaj:

Δp

min

 = 0.5 bar

Glejte tudi poglavje “Pretok je 
premajhen”.

Nastavitev s krivuljami za 
nastavitev pretoka 

Sistem je lahko zaustavljen pa 
ga vseeno lahko nastavimo.

1.  Odvijte kapo 

 popustite 

protimatico 

.

Nastavení  

Nastavení průtoku 

Průtok lze nastavit pomocí 
omezovače průtoku 

.

Existují dvě možnosti :

1.  Nastavení pomocí 

diagramu nastavení 
průtoku,

2.  Nastavení pomocí měřiče 

tepla, viz strana 29.

Počáteční podmínky 

(minimální diferenční tlak 
přes regulační ventil)

Při maximálním průtoku musí 
diferenční tlak ∆p

v

 

 přes 

regulační ventilem dosahovat 
hodnotu minimálně:

∆p

min

= 0,5 bar

Viz také kapitola „Průtok je 
příliš malý“.

Nastavení pomocí 
diagramu nastavení 
průtoku 

Během nastavování není 
nutné, aby byl systém v 
provozu.

1.  Odšroubujte krytku 

 a 

povolte kontramatku 

.

Nastawy.

Nastawa przepływu.

Wielkość przepływu 
jest zadawana poprzez 
odpowiednie ustawienie 
ogranicznika przepływu 

.

Istnieją dwie metody:

1.   Nastawianie według 

krzywych regulacji 
przepływu.

2.  Nastawianie z użyciem 

ciepłomierza (patrz str. 29).

 

Warunek wstępny.

(minimalny spadek ciśnienia 
na zaworze).

Przy maksymalnym 
przepływie, spadek ciśnienia 
na zaworze regulacyjnym 
Δp

v

  

 musi wynosić co 

najmniej:

Δp

min

 = 0,5 bar

Nastawianie według 
krzywych regulacji 
przepływu.

Układ nie może pracować w 
trakcie zadawania nastawy.

1.   Odkręcić osłonę 

poluzować 
przeciwnakrętkę 

.

SLOVENŠČINA

ČESKY

POLSKI

MAGYAR

РУССКИЙ

A kívánt érték beállítása  

 

Térfogatáram-beállítás

A térfogatáram-beállítás 
az állítható korlátozó 
segítségével történik

 

.

A két beállítási lehetőség:

1.  Beállítás diagram szerint, 

2.  Beállítás 

hőmennyiségmérővel 
(lásd. a 29. oldalt).

Előfeltételek

(min. nyomásesés a szelepen)

A max. térfogatáram 
mellett a nyomásesés a 
szabályzószelepen (Δp

v

 

legalább

Δp

min

 = 0,5 bar legyen!

Lásd még a „Ha a 
térfogatáram túl kicsi” című 
bekezdést.

 Beállítás diagram szerint 

A rendszernek nem kell 
üzemben lenni a beállítás 
ideje alatt!
1.  Csavarja le a záró 

anyát 

, lazítsa meg az 

ellenanyát 

.

Установка значений 
регулируемых величин  

Установка предельного 
расхода

Значение требуемого расхода 
настраивается с помощью 
дросселя ограничения 
расхода 

.

Имеется две возможности:

1.  Настройка с помощью 

графиков расхода; 

2.  Настройка с помощью 

теплосчетчика ( см. стр. 29). 

Предварительные 
условия:

(минимальный перепад 
давлений на клапане)

При расчетном расходе 
перепад давлений на клапане 
регулятора Δp

v

 

  должен быть 

не менее:

Δp

vмин

 = 0,5 бар

См. также раздел «Что 
делать, если расход меньше 
расчетного?». 

Настройка с помощью 
графиков расхода

Для настройки нет 
необходимости включать 
систему.

1.  Отверните крышку 

 и 

ослабьте контргайку 

.

Summary of Contents for AVQ PN16

Page 1: ...anfoss pl 16 oldal www danfoss hu 16 www danfoss com Flow and temperature controller AVQ AVQT Flowregulator AVQ AVQT Volumenstrom und Temperatur Regler AVQ AVQT Regulador de caudal y temperatura AVQ A...

Page 2: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 3: ...Ventil 6 Einbau Thermostat 7 Isolierung 7 Abmessungen Gewichte 8 Inbetriebnahme 10 F llung der Anlage Inbetriebnahme 10 Dichtheits und Druckpr fung 11 Au erbetriebnahme 11 Einstellung Sollwerte 12 Ein...

Page 4: ...und Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen durchgef hrt werden Vor Montage und Wartungsarbeiten am Regler die Anlage drucklos machen abk hlen entleeren und reinigen D...

Page 5: ...lykol Gemischen in Heizungs Fernheizungs und K hlungsanlagen Die technischen Daten auf den Typenschildern sind f r den Einsatz ma gebend Montage Zul ssige Einbaulagen Mediumstemperaturen bis 100 C Ein...

Page 6: ...ting Indbygning AVQ T montering i returledning AVQ T montering i flowledning Einbauort Einbauschema AVQ T Einbau im R cklauf AVQ T Einbau im Vorlauf Posici n de instalaci n y Esquema de instalaci n AV...

Page 7: ...entil und Dichtungen zul ssig Bei Nichtbeachtung zerst ren die hohen Schwei temperaturen die Dichtungen des Ventils Flansche in der Rohrleitung m ssen parallel Dichtfl chen sauber und ohne Besch digun...

Page 8: ...QT Reglern Thermostat AVT am Druckantrieb einbauen und berwurfmutter mit Mutterschl ssel SW 36 anziehen Drehmoment 35Nm Genaueres Siehe Instruktion f r den Thermostaten AVT Isolierung Bei Mediumstempe...

Page 9: ...dige draad volgens EN 10226 1 2 Flenzen PN 25 volgens EN 1092 2 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G 2A 82 G 2 A d 21 26 33 42 47 60 R 1 1 1 L12 130 150 160 L2 131 144 160...

Page 10: ...AVT AVQT DN 15 50 DN 32 50 DN 32 50 DN 32 50 AVT AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 1...

Page 11: ...etour langzaam open Puesta en marcha Llenado del sistema primera puesta en marcha 1 Abra las v lvulas en el sistema 2 Abra lentamente todos los dispositivos de corte en la tuber a de impulsi n 3 Abra...

Page 12: ...ieb und oder Ventil f hren Die Druckpr fung der Anlage muss nach den Vorgaben des Anlagenherstellers durchgef hrt werden Max Pr fdruck ist 1 5 x PN PN siehe Typenschild Au erbetriebnahme 1 Absperrarma...

Page 13: ...diante el limitador de caudal ajustable Existen dos posiblidades 1 Ajuste con las curvas de caudal 2 Ajuste con el medidor de calor ver p g 15 Condici n previa min presi n diferencial sobre la v lvula...

Page 14: ...al El sistema no necesita estar activo para el ajuste 1 Desatornille el capuchon afloje la tuerca 2 Atornille en el sentido de las agujas del reloj el limitador de caudal ajustable hasta que se pare L...

Page 15: ...EDERLANDS Flow Adjusting Curves Flow kurver Einstelldiagramme Curvas de ajuste de caudal Debietgrafieken DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32 DN 40 k...

Page 16: ...hten Linksdrehung erh ht den Volumenstrom Rechtsdrehung reduziert den Volumenstrom Nach abgeschlossener Einstellung 3 Kontermutter festziehen 4 Kappe aufschrauben und festziehen 5 Kappe kann plombiert...

Page 17: ...eploty 29 SLOVEN INA ESKY Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 17 Zastosowanie 18 Monta 18 Dopuszczalne pozycje monta u 18 Miejsce i schemat monta u 19 Monta zaworu 20 Monta si ownika termostatycznego 2...

Page 18: ...l n sleduj c podm nky nebyl pod tlakem byl dostate n ochlazen vypr zdn n a vy i t n Postupujte podle n vodu v robce syst mu nebo jeho provozovatele Warunki bezpiecze stwa W celu unikni cia zranienia o...

Page 19: ...plota m dia vy ne 100 C Regul tor je mo n instalovat pouze na vodorovn sti potrub kdy pohon regul toru sm uje dol Zastosowanie Regulator jest stosowany do regulacji przep ywu i temperatury AVQT dla wo...

Page 20: ...vod Um st n a sch ma instalace AVQ T Mont na vratnou v tev AVQ T Mont na p vodn v tev Miejsce i schemat monta u AVQ T monta na ruroci gu powrotnym AVQ T monta na ruroci gu zasilaj cym SLOVEN INA ESKY...

Page 21: ...o krout c ho momentu Monta zaworu 1 Przed zamontowaniem zaworu przep uka instalacj 2 Przed regulatorem zamontowa filtr 3 Zamontowa zaw r Nale y zachowa kierunek przep ywu zaznaczony na tabliczce znami...

Page 22: ...lace P i teplot m dia do 100 C je mo n pohon regul toru tak zaizolovat 4 Uwaga Nie mo na dopu ci do powstania mechanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Monta si ownika termostatycznego tylko d...

Page 23: ...25 karim k az EN 1092 2 szerint 1 EN 10226 1 2 P 25 DIN 2501 C AVQ PN16 AVQ PN25 AVQ PN25 AVQ PN25 DN 15 32 DN 15 25 DN 32 50 DN 32 50 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G...

Page 24: ...T PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 103 AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100...

Page 25: ...odu 3 Po asi odprite zaporne organe v povratku Uruchomienie Nape nienie uk adu pierwsze uruchomienie 1 Otworzy zawory w uk adzie 2 Powoli otworzy zawory odcinaj ce na ruroci gu zasilaj cym 3 Powoli ot...

Page 26: ...uzav rac armatury vratn v tve Pr by szczelno ci i ci nienia Przed pr b ci nienia nale y otworzy nastawny element d awi cy obracaj c go w lewo przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Ci nienie na pod czen...

Page 27: ...ov n nen nutn aby byl syst m v provozu 1 Od roubujte krytku a povolte kontramatku Nastawy Nastawa przep ywu Wielko przep ywu jest zadawana poprzez odpowiednie ustawienie ogranicznika przep ywu Istniej...

Page 28: ...odu hodinov ch ru i ek o dan po et ot ek 5 Po dokon en m nastaven pokra ujte podle kroku 3 na stran 29 Pozn mka Nastaven m e b t pozd ji p i provozu syst mu p ekontrolov no pomoc m i e tepla viz dal k...

Page 29: ...nastaven pr toku Wykresy krzywe regulacji przep ywu T rfogat ram be ll t diagramok SLOVEN INA ESKY POLSKI MAGYAR DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32...

Page 30: ...ty AVT Nastawianie z u yciem ciep omierza Warunek wst pny Uk ad musi dzia a Wszystkie urz dzenia w uk adzie oraz obej cie musz by ca kowicie otwarte 1 Odkr ci os on poluzowa przeciwnakr tk 2 Obserwowa...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 34: ......

Reviews: