background image

AVQ, AVQT - PN 16,25

27

No

Wymagany 
przepływ

Liczba obrotów 
ogranicznika 
przepływu

No

Požadovaný 
průtok

(Počet)

Otáčky škrtícího 
nastavovacího 
prvku 

No

Расчетный расход 
перемещаемой среды

Число оборотов 
штока дросселя

No

Szükséges 
térfogatáram-érték

A fojtó elem 
szükséges 
fordulatai kifelé

No

Potrebni 
pretok

Vrtljaji 
omejevalnika 
pretoka

2.  Privijte (v smeri urinega 

kazalca) nastavljivi 
omejevalnik pretoka 

 

dokler se ne ustavi.

  Ventil je zaprt, ni pretoka.

3.   Izberite krivuljo za 

nastavitev pretoka iz 
diagrama (glejte naslednjo 
stran).

4.  Odvijte (proti smeri 

urinega kazalca) 
prilagodljivi omejevalnik 
pretoka za odčitano število 
vrtljajev 

.

5.  Nastavitev je končana, 

nadaljujte s korakom 3, 
stran 29. 

Opomba:

 

Če je sistem v obratovanju, 
lahko nastavitev preverite s 
pomočjo kalorimetra, glejte 
naslednje poglavje. 

2.  Zašroubujte až na 

doraz (ve směru chodu 
hodinových ručiček) 
omezovač průtoku 

.

  Ventil je nyní uzavřen, 

médium neprotéká.

3.  Vyberte z diagramu (viz 

následující strana) křivku 

nastavení průtoku.

 4.  Omezovač průtoku 

vyšroubujte (proti směru 
chodu hodinových 
ručiček) o daný počet 
otáček 

.

5.  Po dokončeném nastavení 

pokračujte podle kroku 3, 
na straně 29.

Poznámka:

 

Nastavení může být později 
při provozu systému 
překontrolováno pomocí 
měřiče tepla, viz další 
kapitola.

2.  Wkręcić (zgodnie z ruchem 

wskazówek zegara) aż do 
oporu nastawny element 
dławiący 

  Zawór jest zamknięty, nie 

ma przepływu.

3.   Wybrać krzywą regulacji 

dla danego zaworu (na 
następnej stronie).

4.  Wykręcić element 

dławiący o odczytaną 
liczbę obrotów 

.

5.   Nastawa została 

wykonana. Dalej wg 
punktu 3, str. 29.

Uwaga:

 

Nastawę można 
zweryfikować podczas 
pracy układu za pomocą 
ciepłomierza – patrz 
następny rozdział.

SLOVENŠČINA

ČESKY

POLSKI

MAGYAR

РУССКИЙ

2.  Ütközésig csavarja be 

(az óramutató járásával 
megegyező irányban) a 
térfogatáram-korlátozót 

 

Így a szelepen zárja  a 
közeg áthaladásának útját.

3.   Keresse ki a megfelelő 

térfogatáram-beállító 
diagramot (lásd. a 
következő oldalt)!

4.  Csavarja ki (az óramutató 

járásával ellentétes 
irányban) az állítható 
térfogatáram-korlátozót 
a grafikonból leolvasott 
fordulattal 

!

5.  Ezzel a beállítást 

elvégezte, folytassa 
a 29. oldalon található 3. 
lépéssel!

Megjegyzés:

 

Egy hőmennyiségmérővel 
a beállítás üzem közben 
ellenőrizhető, a következő 
bekezdés alapján.

2.  Заверните по часовой 

стрелке до упора дроссель 
ограничителя расхода 

.

 

Клапан будет закрыт, расход 
отсутствует.

3.   Выберите на диаграмме 

настроечную кривую (см. 
следующую страницу).

4.  Отверните против 

часовой стрелки дроссель 
ограничителя расхода 
на указанное число 
оборотов

 

.

5.  Настройка выполнена, 

продолжайте, начиная с 
пункта 3 на стр. 29. 

Примечание:

 

Если система включена, 
то настройка может 
быть проверена 
путем использования 
теплосчетчика (см. 
следующий раздел).

Summary of Contents for AVQ PN16

Page 1: ...anfoss pl 16 oldal www danfoss hu 16 www danfoss com Flow and temperature controller AVQ AVQT Flowregulator AVQ AVQT Volumenstrom und Temperatur Regler AVQ AVQT Regulador de caudal y temperatura AVQ A...

Page 2: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 3: ...Ventil 6 Einbau Thermostat 7 Isolierung 7 Abmessungen Gewichte 8 Inbetriebnahme 10 F llung der Anlage Inbetriebnahme 10 Dichtheits und Druckpr fung 11 Au erbetriebnahme 11 Einstellung Sollwerte 12 Ein...

Page 4: ...und Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen und autorisierten Personen durchgef hrt werden Vor Montage und Wartungsarbeiten am Regler die Anlage drucklos machen abk hlen entleeren und reinigen D...

Page 5: ...lykol Gemischen in Heizungs Fernheizungs und K hlungsanlagen Die technischen Daten auf den Typenschildern sind f r den Einsatz ma gebend Montage Zul ssige Einbaulagen Mediumstemperaturen bis 100 C Ein...

Page 6: ...ting Indbygning AVQ T montering i returledning AVQ T montering i flowledning Einbauort Einbauschema AVQ T Einbau im R cklauf AVQ T Einbau im Vorlauf Posici n de instalaci n y Esquema de instalaci n AV...

Page 7: ...entil und Dichtungen zul ssig Bei Nichtbeachtung zerst ren die hohen Schwei temperaturen die Dichtungen des Ventils Flansche in der Rohrleitung m ssen parallel Dichtfl chen sauber und ohne Besch digun...

Page 8: ...QT Reglern Thermostat AVT am Druckantrieb einbauen und berwurfmutter mit Mutterschl ssel SW 36 anziehen Drehmoment 35Nm Genaueres Siehe Instruktion f r den Thermostaten AVT Isolierung Bei Mediumstempe...

Page 9: ...dige draad volgens EN 10226 1 2 Flenzen PN 25 volgens EN 1092 2 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G 2A 82 G 2 A d 21 26 33 42 47 60 R 1 1 1 L12 130 150 160 L2 131 144 160...

Page 10: ...AVT AVQT DN 15 50 DN 32 50 DN 32 50 DN 32 50 AVT AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 1...

Page 11: ...etour langzaam open Puesta en marcha Llenado del sistema primera puesta en marcha 1 Abra las v lvulas en el sistema 2 Abra lentamente todos los dispositivos de corte en la tuber a de impulsi n 3 Abra...

Page 12: ...ieb und oder Ventil f hren Die Druckpr fung der Anlage muss nach den Vorgaben des Anlagenherstellers durchgef hrt werden Max Pr fdruck ist 1 5 x PN PN siehe Typenschild Au erbetriebnahme 1 Absperrarma...

Page 13: ...diante el limitador de caudal ajustable Existen dos posiblidades 1 Ajuste con las curvas de caudal 2 Ajuste con el medidor de calor ver p g 15 Condici n previa min presi n diferencial sobre la v lvula...

Page 14: ...al El sistema no necesita estar activo para el ajuste 1 Desatornille el capuchon afloje la tuerca 2 Atornille en el sentido de las agujas del reloj el limitador de caudal ajustable hasta que se pare L...

Page 15: ...EDERLANDS Flow Adjusting Curves Flow kurver Einstelldiagramme Curvas de ajuste de caudal Debietgrafieken DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32 DN 40 k...

Page 16: ...hten Linksdrehung erh ht den Volumenstrom Rechtsdrehung reduziert den Volumenstrom Nach abgeschlossener Einstellung 3 Kontermutter festziehen 4 Kappe aufschrauben und festziehen 5 Kappe kann plombiert...

Page 17: ...eploty 29 SLOVEN INA ESKY Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 17 Zastosowanie 18 Monta 18 Dopuszczalne pozycje monta u 18 Miejsce i schemat monta u 19 Monta zaworu 20 Monta si ownika termostatycznego 2...

Page 18: ...l n sleduj c podm nky nebyl pod tlakem byl dostate n ochlazen vypr zdn n a vy i t n Postupujte podle n vodu v robce syst mu nebo jeho provozovatele Warunki bezpiecze stwa W celu unikni cia zranienia o...

Page 19: ...plota m dia vy ne 100 C Regul tor je mo n instalovat pouze na vodorovn sti potrub kdy pohon regul toru sm uje dol Zastosowanie Regulator jest stosowany do regulacji przep ywu i temperatury AVQT dla wo...

Page 20: ...vod Um st n a sch ma instalace AVQ T Mont na vratnou v tev AVQ T Mont na p vodn v tev Miejsce i schemat monta u AVQ T monta na ruroci gu powrotnym AVQ T monta na ruroci gu zasilaj cym SLOVEN INA ESKY...

Page 21: ...o krout c ho momentu Monta zaworu 1 Przed zamontowaniem zaworu przep uka instalacj 2 Przed regulatorem zamontowa filtr 3 Zamontowa zaw r Nale y zachowa kierunek przep ywu zaznaczony na tabliczce znami...

Page 22: ...lace P i teplot m dia do 100 C je mo n pohon regul toru tak zaizolovat 4 Uwaga Nie mo na dopu ci do powstania mechanicznych obci e korpusu zaworu od ruroci g w Monta si ownika termostatycznego tylko d...

Page 23: ...25 karim k az EN 1092 2 szerint 1 EN 10226 1 2 P 25 DIN 2501 C AVQ PN16 AVQ PN25 AVQ PN25 AVQ PN25 DN 15 32 DN 15 25 DN 32 50 DN 32 50 DN 15 20 25 32 40 50 SW mm 32 G A 41 G 1A 50 G 1 A 63 G 1 A 70 G...

Page 24: ...T PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100 110 130 L1 180 200 230 H 265 265 265 306 306 306 H1 306 306 306 H2 73 73 76 103 103 103 H3 103 103 103 AVQT PN 25 DN 15 20 25 32 40 50 L mm 65 70 75 100...

Page 25: ...odu 3 Po asi odprite zaporne organe v povratku Uruchomienie Nape nienie uk adu pierwsze uruchomienie 1 Otworzy zawory w uk adzie 2 Powoli otworzy zawory odcinaj ce na ruroci gu zasilaj cym 3 Powoli ot...

Page 26: ...uzav rac armatury vratn v tve Pr by szczelno ci i ci nienia Przed pr b ci nienia nale y otworzy nastawny element d awi cy obracaj c go w lewo przeciwnie do ruchu wskaz wek zegara Ci nienie na pod czen...

Page 27: ...ov n nen nutn aby byl syst m v provozu 1 Od roubujte krytku a povolte kontramatku Nastawy Nastawa przep ywu Wielko przep ywu jest zadawana poprzez odpowiednie ustawienie ogranicznika przep ywu Istniej...

Page 28: ...odu hodinov ch ru i ek o dan po et ot ek 5 Po dokon en m nastaven pokra ujte podle kroku 3 na stran 29 Pozn mka Nastaven m e b t pozd ji p i provozu syst mu p ekontrolov no pomoc m i e tepla viz dal k...

Page 29: ...nastaven pr toku Wykresy krzywe regulacji przep ywu T rfogat ram be ll t diagramok SLOVEN INA ESKY POLSKI MAGYAR DN 15 DN 20 kvs 6 3 PN 16 PN 25 1 360 1 360 kvs 1 6 kvs 2 5 kvs 4 0 DN 25 kvs 8 0 DN 32...

Page 30: ...ty AVT Nastawianie z u yciem ciep omierza Warunek wst pny Uk ad musi dzia a Wszystkie urz dzenia w uk adzie oraz obej cie musz by ca kowicie otwarte 1 Odkr ci os on poluzowa przeciwnakr tk 2 Obserwowa...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ...Telefon 04621 30 60 89 0 Mail info unidomo com ffnungszeiten Mo Fr 8 00 17 00 Uhr a member of DAIKIN group Individuelle Beratung Komplettpakete Kostenloser Versand ber 15 Jahre Erfahrung Hochwertige...

Page 34: ......

Reviews: