background image

VI.A1.L3.9M  ©  Danfoss 11/2010 

73693440 DH-SMT/SI

De manuele strangafsluiter ASV-M wordt 

gebruikt voor het afsluiten van een strang 

en wordt toegepast in combinatie met de 

automatische drukverschilregelaar ASV-P, 

ASV-PV om een constant drukverschil over 

de strangen te handhaven in installaties 

waarvan de radiatorafsluiters zijn voorzien 

van een geintegreerde voorinstelling 

(instelbare kv-waarde) (fig. 1). ASV-M kan 

worden uitgerust met meetnippels voor 

meting van het debiet.

Functie

ASV-M sluit de strang af door de handgreep 

met de wijzers van de klok mee te draaien 

tot de aanslag (1, fig. 2).

Max. werkdruk ............................................ 16 bar

Drukverschil over de

afsluiter ..............................................10 - 150 kPa

Max. mediumtemperatuur...................... 120°C

Afsluiter-

maat

Binnen-

draad

Buiten- 

draad

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Impulsleiding: G 1⁄16

Montage

De ASV-M moet in de aanvoerleiding 

worden gemonteerd. De 

doorstroomrichting wordt aangegeven met 

een pijl op het afsluiterhuis (van poort A 

naar poort B) (fig.3). Het is aanbevolen een 

vuilfilter (bijv. Danfoss FV filter) te plaatsen 

in de vertrekleiding naar de strang. De 

impulsleiding wordt aangesloten tussen 

de ASV-M en de ASV-PV met behulp van 

een 8 mm platte moersleutel. Ontlucht 

de impulsleiding voordat deze wordt 

aangesloten. Wanneer de installatie 

enkele maanden in bedrijf is dienen de 

schroefaansluitingen (buitendraad) nog 

eens aangedraaid te worden om het risico 

op lekken uit te sluiten.

Druktest

Max. proefdruk ........................................... 25 bar

Vergewis u ervan bij het druktesten van 

de installatie dat de statische druk aan 

beide zijden van het regelmembraan 

gelijk is, om beschadiging van de regelaar 

te voorkomen. Dit betekent dat de 

impulsleiding aangesloten moet zijn en alle 

(eventuele) naaldkleppen moeten geopend 

zijn.

Als ASV-P/PV in combinatie met ASV-M 

is geinstalleerd, mogen beide afsluiters 

geopend of gesloten zijn (beide afsluiters 

moeten wel in de zelfde positie staan). Als 

ASV-P/PV is geinstalleerd in combinatie 

met ASV-I, moeten beide afsluiters 

geopend zijn.

Meten van het debiet

Door de twee blindpluggen te vervangen 

door de meetnippels (

bestelnr. 003L8145

kan het drukverschil over de afsluiter 

worden gemeten met behulp van een 

normaal in de handel te verkrijgen 

meetinstrument.

Eerst wordt de ASV-M afsluiter volledig 

geopend.

Wanneer de snelkoppelingen van het 

meetinstrument aangesloten zijn kunnen 

de meetnippels worden geopend door ze 

een halve omwenteling tegen de wijzers 

van de klok in te draaien (gebruik een 8 

mm platte moersleutel).

Het gemeten drukverschil over de volledig 

geopende afsluiter ASV-M kan worden 

omgezet in doorstroomhoeveelheid met 

behulp van de drukverliesgrafiek voor 

ASV-M (fig. 4).

Na het meten moeten de meetnippels 

terug gesloten worden en de 

snelkoppelingen verwijderd worden.

Indien geen drukverschil kan worden 

waargenomen met volledig geopende 

ASV-M afsluiter, moeten de metingen als 

volgt worden uitgevoerd :
•  sluit de afsluiter (draai de knop met de 

wijzers van de klok mee) (handgreep 1, 

fig. 2).

•  open de afsluiter gedeeltelijk door de 

knop tegen we wijzers van de klok in 

te draaien (bijv. één omwenteling). 

Het gemeten drukverschil kan worden 

omgezet in doorstroomhoeveelheid 

met behulp van de drukverliesgrafiek 

(fig. 4).

Nota: 

tijdens het meten van de 

doorstroomhoeveelheid dienen alle 

radiatorkranen volledig geopend te zijn.

Vullen

De strang kan gevuld worden via de 

aftapkraan op de ASV-P, ASV-PV. De 

installatie moet op het hoogste punt 

worden ontlucht.

Bij het openen van de afsluitkraan van de 

ASV-P/PV moet erop gelet worden dat 

dezelfde statische druk heerst aan beide 

zijden van het membraan van de ASV-P/PV.

Nota:

 

indien deze procedure niet wordt 

gevolgd kan de 

ASV-P/PV

 in gesloten stand 

blijven, alhoewel de afsluiter (afsluitfunctie) 

volledig geopend is.

Toebehoren........................................... 

Bestelnr.

1 set meetnippels ..............................

003L8145

   (bevat 2 meetnippels en een fixeerplaat)

Isolatie (DN 15-40)

De EPS styropor verpakking waarin de 

afsluiter wordt geleverd kan worden 

gebruikt als isolatie bij installaties waar de 

temperatuur bij continue werking 80 °C 

niet overschrijdt.

Uzavírací a měřící ventil ASV-M se  používá 

spolu se stoupačkovými  regulátory 

ASV-P, ASV-PV k regulaci rozdílu tlaku ve 

stoupačkách, kde nejsou  radiátorové 

ventily s přednastavením,  (obr. 1).

Funkce

  

Větev se uzavře otočením kolečka na  

ASV-M (1, obr. 2) ve směru hodin až do  

polohy stop.

Max. pracovní tlak  .................................... 16 bar  

Diferenční

tlak na ventilu  ................................... 10-150 kPa

Max. teplota vody ....................................... 120°C

Rozměr 

ventilu

Vnitřní  

závit

Vnější  

závit

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Impulsové vedení: G 1⁄16

Montáž  

ASV-M se montuje na přívodu větve tak,  

aby průtok šel ve směru z A do B.

Na přítoku do zařízení se doporučuje  

zamontovat filtr FV.

Impulzní vedení z regulátou se montuje  

pevným klíčem 8 mm. ASV-M je možno 

zamontovat do  libovolněho místa, podle 

možností.

Uzavírání

  

Otáčením knoflíku ASV-M na doraz ve  

směru hodinových ručiček se stoupačka  

zavírá (1, obr. 2).

Tlaková zkouška

Max. zkušební tlak:  ................................... 25 bar

Upozornění: 

Při tlakové zkoušce musíte 

zajistit, aby  obě strany membrány měly 

stejný statický tlak. To znamená, že musí být 

připojena impulzní trubka a veškeré jehlové 

ventily musí být otevřeny. Pokud je ASV-P/PV  

instalován v kombinaci s 

ASV-M, oba ventily mohou být otevřené 

nebo zavřené (oba ventily musí být ve stejné 

poloze!). Jestliže je ASV-P/PV instalován 

v kombinaci s  ASV-I, oba ventily musí 

být otevřené. Pokud se toto upozornění 

nerespektuje, může se poškodit membrána 

automatického vyrovnávacího ventilu.

Měření průtoku

Pokud je ASV-M vybaven měřící vsuvkou  

(

č. objednávky: 003L8145

) Ize měřit  

rozdíl tlaku nad ventilem běžnou měřící  

technikou. Po připojení rychlopřípojky  

měřícího zařízení otevřete pevným klíčem  

8 mm měřící vsuvku otočením o půl  otáčky 

proti směru hodin.

Okamžitý rozdíl tlaku se převede na  

okamžitý průtok pomocí grafu poklesu  

tlaku (obr. 4). Po ukončení měření se  

vsuvky uzavřou otočením o půl otáčky ve  

směru hodin a rychlopřípojky se odpojí.  

NEDERLANDS

ČESKY

Summary of Contents for ASV-M

Page 1: ...73693440 DH SMT SI VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 1 Instructions ASV M Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 2: ...ngsventilen i freml bet ASV M I v re lukket Systemet kan fyldes ved at bne afsp rringsventilen i ASV P PV i returledningen eller gennem aftapningshanen p ASV P PV Systemet skal udluftes p det h jeste...

Page 3: ...nimieren Druckpr fung Max Pr fdruck 25 bar Anmerkung Bei einer Druckpr fung muss sichergestellt sein dass beide Seiten der Membran mit dem gleichen statischen Druck beaufschlagt werden Das hei t die I...

Page 4: ...e dans le sens des aiguilles d une montre 1 fig 2 Ouvrir partiellement la vanne par exemple 1 tour en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Les abaques permettent ensuite...

Page 5: ...n 8 mm n kiintoavainta Muilta osin ASV M asennetaan paikallisia m r yksi noudattaen J restelm n oltua k yt ssa jonkun aikaa tulisi ulkokierteisi liitoksia kirist uudelleen vuotoriskin v ltt miseksi Ko...

Page 6: ...g geopende ASV M afsluiter moeten de metingen als volgt worden uitgevoerd sluit de afsluiter draai de knop met de wijzers van de klok mee handgreep 1 fig 2 open de afsluiter gedeeltelijk door de knop...

Page 7: ...czy ci nienie statyczne po obu stronach membrany jest takie samo Oznacza to e przewody impulsowe musz by pod czone Je li zamontowane s ASV P PV lub ASV PV w po czeniu z ASV M zawory mog by otwarte lu...

Page 8: ...cci n del caudal debe ser de A a B fig 3 Se recomienda la instalaci n de un filtro FV en la tuber a El tubo de impulsi n debe instalarse con llave de 8 mm M x Presi n de prueba 25 bar Nota Al comproba...

Page 9: ...v l u daryti pasukus juos atgal pagal laikrod io rodykl ir atjungus nuo matavimo renginio Jeigu esant pilnai atidarytam ASV M sl gio perkry io n ra matavim atlikite taip u darykite ventil pasukdami r...

Page 10: ...potrebbe subire dei danni Misurazione della portata Se la valvola ASV M dotata di nippli di misurazione n codice 003L8145 la pressione differenziale nella valvola pu essere misurata con un normale str...

Page 11: ...73693440 DH SMT SI VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 11...

Page 12: ...12 VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 73693440 DH SMT SI...

Reviews: