background image

73693440 DH-SMT/SI

 

VI.A1.L3.9M  ©  Danfoss 11/2010 

7

Pokud se na pIně otevřeném ventilu 

ASV-M nenaměří pokles tlaku, postupujte  

následovně:
•  Uzavřete ventil (kolečkem, 1, obr. 2, se  

otočí ve směru hodin na doraz).

•  Otevřete částečné ventil (např. jedna  

otáčka) otočením ventilu proti směru  

hodin. Naměřený pokles tlaku se  

převede na okamžitý průtok pomocí  

diagramu tlakových ztrát (obr. 4).

Poznámka:

 

Při měření dimenzovaného  

průtoku musí být všechny radiátorové  ventily 

otevřené.

Spouštění

Při plnění systému musí být zavřen 

uzavírací ventil v přívodním potrubí 

(ASV-M/I). Systém se může plnit otevřením 

uzavíracího ventilu u ASV-P/PV ve vratném 

potrubí nebo výpustným kohoutem na 

ASV-P/PV. Systém se tlakuje vzduchem na 

nejvyšší hodnotu.

Přislušenství............................... 

Č. objednávky

1 pár měřících vsuvek   ....................

003L8145

   (je složen ze 2 měřících vsuvek a uzavírací 

    desky.)

Izolace (DN 15-40)

  

Polystyrénový obal, ve kterém se ventil  

dodává, Ize použít jako izolační krytka do  

teploty 80 °C.

Zawór odcinająco-pomiarowy 

ASV-M  wykorzystywany jest razem z 

automatycznymi regulatorami 

pionów  ASV-P, ASV-PV do regulacji 

różnicy ciśnień między pionami instalcji 

z zaworami termostatycznymi z nastawą  

wstępną (rys. 1).

Funkcja

Poprzez obrócenie pokrętła zgodnie 

z  ruchem wskazówek zegara następuje  

zamknięcie przepływu przez pion

(1, rys. 2).

Maks. ciśnienie robocze  ......................... 16 bar

Ciśnienie różnicowe

na zaworze .......................................... 10-150 kPa

Maks. temperatura czynnika  ................ 120 °C

Wielkość 

zaworu

Gwint 

wewnętrzny

Gwint  

zewnętrzny

DN 15

Rp ½

G ¾ A

DN 20

Rp ¾

G 1 A

DN 25

Rp 1

G 1¼ A

DN 32

Rp 1¼

G 1½ A

DN 40

Rp 1½

G 1¾ A

DN 50

-

G 2¼ A

Przewód impulsowy: G 1⁄16

Montaż

ASV-M montowany jest na pionie  

zasilającym z zachowaniem kierunku  

przepływu od A do B (rys. 3). Zaleca 

się  zainstalowanie filtru FV po stronie  

zasilającej zaworu. Przewód impulsowy  od 

regulatora pionu montuje się przy  pomocy 

klucza 8 mm.

Usytuowanie ASV-M należy dostosować  do 

istniejących możliwości.

Po uruchomieniu instalacji i jej pracy w  

warunkach obciążenia, należy po pewnym  

czasie sprawdzić i uszczelnić poprzez  

dociągnięcie polączenia gwintowane  

zaworu, w celu zminimalizowania ryzyka  

przecieku.

Próba ciśnieniowa

Maks. ciśnienie próbne: ..................... 25 barów

Uwaga:

 

Podczas próby ciśnieniowej należy 

sprawdzić czy ciśnienie statyczne po obu 

stronach membrany jest takie samo. Oznacza 

to, że przewody impulsowe muszą być 

podłączone. Jeśli zamontowane są ASV-P/PV 

lub ASV-PV w połączeniu z ASV-M zawory 

mogą być otwarte lub zamknięte, ale oba 

powinny znajdować się w tym samym 

położeniu. Jeśli zamontowane są ASV-P/PV 

lub ASV-PV w połączeniu z ASV-I zawory te 

muszą pozostać otwarte. Jeżeli zalecenia 

niniejsze nie będą przestrzegane może dojść 

do uszkodzenia regulatora.

Pomiar przeptywu

Jeżeli ASV-M wyposażono w końcówki  

pomiarowe (

nr zamów. 003L8145

)  pomiar 

ciśnienia różnicowego na zaworze może 

odbywać się przy pomocy  zwykiego 

urządzenia pomiarowego.  Najpierw 

otworzyć zawór ASV-M. Po podłączeniu 

przyrządu pomiarowego  otworzyć 

końcówki pomiarowe poprzez  ich 

obrócenie o’/z obrotu kluczem 8 mm  

przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. 

Aktualne ciśnienie różnicowe na zaworze  

może być przeliczone na aktualny  

przeptyw przez zawór ASV-M za pomocą 

wykresu spadku ciśnienía (rys. 4). Po 

zakończeniu pomiaru zamyka się końcówki 

pomiarowe poprzez obrócenie ich zgodnie 

z ruchem wskazówek zegara i demontuje 

się urządzenie pomiarowe. Jeżeli nie 

można stwierdzić jakiegokolwiek ciśnienia 

różnicowego przy całkowicie  otwartym 

zaworze ASV-M należy  dokonać pomiaru w 

następujący sposób:
•  Zamknąć zawór (uchwyt 1 rys. 2 obraca 

się w prawo do oporu).

•  Zawór otwiera się częściowo (np.  jeden 

obrót) poprzez obrócenie  uchwytu w 

lewo.

 

Zmierzona strata ciśnienia może być  

przeliczona na aktualny przepływ przy  

pomocy wykresu spadku ciśnienia  

(rys. 4) dla obrotu.

Uwaga:

 

Przy pomiarze przepływu  

obliczeniowego dla pionu wszystkie  zawory 

grzejnikowe muszą być otwarte.

Uruchomienie

Podczas napełniania instalacji zawór 

odcinający na przewodzie zasilającym (ASV-

M/I) powinien być zamknięty. Napełnienie 

instalacji można wykonać przez otwarcie 

zaworu ASV-P/PV na przewodzie 

powrotnym lub poprzez kurek spustowy 

na zaworze ASV-P/PV.  Instalacja może być 

odpowietrzana w najwyższym punkcie. 

Utwaga: Jeśli procedura uruchomienia 

nie będzie przestrzegana, ASV-P/PV może 

pozostać w pozycji zamkniętej nawet po 

całkowitym otwarciu pokrętła.

Części zamienne..................... 

Nr zamówienia

1 komplet końcówek

pomiarowych  .....................................

003L8145

 

(Składa się z 2 końcówek i płytki blokującej.)

Izolacja (DN 15-40)

 

Opakowanie styropianowe, w którym 

dostarczany jest zawór, może być 

wykorzystane jako izolacja przy 

temperaturach do 80 °C.

POLSKI

Summary of Contents for ASV-M

Page 1: ...73693440 DH SMT SI VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 1 Instructions ASV M Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 2: ...ngsventilen i freml bet ASV M I v re lukket Systemet kan fyldes ved at bne afsp rringsventilen i ASV P PV i returledningen eller gennem aftapningshanen p ASV P PV Systemet skal udluftes p det h jeste...

Page 3: ...nimieren Druckpr fung Max Pr fdruck 25 bar Anmerkung Bei einer Druckpr fung muss sichergestellt sein dass beide Seiten der Membran mit dem gleichen statischen Druck beaufschlagt werden Das hei t die I...

Page 4: ...e dans le sens des aiguilles d une montre 1 fig 2 Ouvrir partiellement la vanne par exemple 1 tour en tournant le bouton dans le sens inverse des aiguilles d une montre Les abaques permettent ensuite...

Page 5: ...n 8 mm n kiintoavainta Muilta osin ASV M asennetaan paikallisia m r yksi noudattaen J restelm n oltua k yt ssa jonkun aikaa tulisi ulkokierteisi liitoksia kirist uudelleen vuotoriskin v ltt miseksi Ko...

Page 6: ...g geopende ASV M afsluiter moeten de metingen als volgt worden uitgevoerd sluit de afsluiter draai de knop met de wijzers van de klok mee handgreep 1 fig 2 open de afsluiter gedeeltelijk door de knop...

Page 7: ...czy ci nienie statyczne po obu stronach membrany jest takie samo Oznacza to e przewody impulsowe musz by pod czone Je li zamontowane s ASV P PV lub ASV PV w po czeniu z ASV M zawory mog by otwarte lu...

Page 8: ...cci n del caudal debe ser de A a B fig 3 Se recomienda la instalaci n de un filtro FV en la tuber a El tubo de impulsi n debe instalarse con llave de 8 mm M x Presi n de prueba 25 bar Nota Al comproba...

Page 9: ...v l u daryti pasukus juos atgal pagal laikrod io rodykl ir atjungus nuo matavimo renginio Jeigu esant pilnai atidarytam ASV M sl gio perkry io n ra matavim atlikite taip u darykite ventil pasukdami r...

Page 10: ...potrebbe subire dei danni Misurazione della portata Se la valvola ASV M dotata di nippli di misurazione n codice 003L8145 la pressione differenziale nella valvola pu essere misurata con un normale str...

Page 11: ...73693440 DH SMT SI VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 11...

Page 12: ...12 VI A1 L3 9M Danfoss 11 2010 73693440 DH SMT SI...

Reviews: