![Danfoss AME 23 Instructions Manual Download Page 10](http://html1.mh-extra.com/html/danfoss/ame-23/ame-23_instructions-manual_3438443010.webp)
AME 23, AME 23 SU, AME 33
10
Veiligheid
Om verwondingen van
personen en schade aan het
apparaat te voorkomen dient
men deze instructies met
aandacht te lezen.
Montage, inbedrijfstelling en
onderhoudswerkzaamheden
mogen alleen door
deskundig en erkend
personeel uitgevoerd
worden.
Voor montage of demontage
dient de installatie drukloos
gemaakt te worden.
Voorschriften van
de fabrikant en de
installatiebeheerder dienen
in acht genomen te worden.
NEDERLANDS
РУССКИЙ
Техника безопасности
Во избежание несчастных
случаев и выхода
устройства из строя
необходимо изучить и
соблюдать настоящее
руководство.
Монтаж, наладка и
сервисное обслуживание
устройства должны
осуществляться
квалифицированным
персоналом, допущенным
к данным видам
деятельности.
Работы, непосредственно
связанные с
технологической
системой, следует
выполнять в соответствии
с инструкциями по ее
эксплуатации.
POLSKI
Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Aby uniknąć obrażeń u ludzi
oraz uszkodzenia sprzętu,
należy koniecznie zapoznać
się z tymi informacjami i
przestrzegać ich.
Niezbędne prace związane z
montażem, uruchomieniem
i konserwacją mogą być
wykonywane wyłącznie
przez autoryzowany i
wykwalifikowany personel.
Przed montażem należy
wykonać dekompresję
układu.
Należy postępować zgodnie
z instrukcjami producenta lub
operatora systemu.
SUOMI
Turvallisuushuomautus
Näitä ohjeita on ehdottomasti
noudatettava henkilö- ja
omaisuusvahinkojen
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattitaitoiset
ja valtuutetut henkilöt
saavat tehdä kokoonpano-,
käynnistys- ja huoltotöitä.
Järjestelmän paine
on poistettava ennen
kokoonpano- ja purkutöitä.
Noudata järjestelmän
valmistajan ohjeita.
中文
安全注意事项
为避免发生人身和设备事故,
请仔细阅读本手册。
安装、调试、维修必须由专业
人员进行。
安装和拆卸时,请卸去系统
压力。
请遵循系统制造商或系统操作
人员的说明。