background image

15

15

Installation Guide 

AFP/VFG 2(21) DN 15-250

District Energy 

VI.CA.K2.1I 

DEN-SMT/SI

ROMÂNĂ

Notă privind siguranţa în 

funcţionare

Pentru a evita rănirea şi pagubele 

provocate persoanelor şi 

echipamentelor, este absolut necesară 

citirea cu atenţie şi înţelegerea acestor 

instrucţiuni înainte de montare şi de punere în 

funcţiune.

Lucrările necesare de montaj, pornire şi 

întreţinere trebuie efectuate numai de către 

personal autorizat, instruit şi calificat. 

Înainte de orice lucrări de montaj şi de 

întreţinere la regulator, sistemul trebuie să fie:

- depresurizat 

-   răcit

-   golit

-   curăţat

Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile 

producătorului sistemului sau ale operatorului 

sistemului.

Instrucţiuni de eliminare

Acest produs trebuie dezmembrat 
şi, dacă este posibil, 
componentele acestuia sortate în 
diverse grupe, înainte de reciclare 
sau scoatere din uz.  
Respectaţi întotdeauna 

reglementările privind scoaterea din uz valabile în 
regiunea dumneavoastră.

Definirea aplicaţiei

Regulatorul este folosit pentru controlul 

presiunii diferenţiale în circuite de încălzire şi 

în reţele de încălzire sau de răcire cu apă sau 

amestec apă-glycol.

Utilizarea este determinată de datele tehnice de 

pe etichetele montate pe dispozitiv.

Scopul livrării 

Montaj 

Poziţii admisibile de instalare 

DN 15-80 

:

Temperatura mediului pînă la 120 °C: 

Poate fi instalat în orice poziţie.
DN 100-250 şi DN 15-80 

 

Temperatura mediului >120 °C.
Instalarea este permisă numai pe conducte 

orizontale, cu elementul de acţionare în partea 

de jos.

Poziţia şi schema de instalare 

Pe tur sau pe retur 

②①

.

Instalarea vanei 

1.  Instalaţi filtrul 

 înaintea regulatorului.

2.  Spălaţi sistemul înaintea instalării vanei.

3.  Observaţi direcţia curgerii 

 pe eticheta de 

pe corpul vanei.

Flanşele 

 de pe conductele din 

instalaţie trebuie să fie paralele şi cu 
suprafeţele de etanşare curate şi fără 
lovituri.

4.  Instalaţi vana.

5.  Strângeţi şuruburile pe diagonală, în trei 

etape, până la cuplul maxim de strângere.

Instalarea elementului de acţionare a 

vanei

Vane DN150-250

Vane DN150-250: 
Axul elementului de acţionare trebuie 
înşurubat în axul vanei.

Urmăriţi instrucţiunile de instalare pentru 

vanele DN150-250.

Vane DN15-125 

1.  Montaţi acţionarea pe vană.

2.  Aliniaţi elementul de acţionare şi verificaţi 

poziţia conexiunii tubului de impuls 

.

3.  Strângeţi piuliţa 

 la un cuplu de 100Nm.

Instalarea tubului de impuls

La instalarea vasului de etanşare 

❻①

 

urmăriţi Instrucţiunile de instalare 
pentru vasul de etanşare.

 

Ce tub de impuls să folosim?

 

Puteţi folosi setul tubului de impuls 

❻②

 tip 

AF (2×):

 

Cod de comandă: 003G1391

•  Dacă se folosesc alte tuburi de impuls, 

respectaţi următoarele dimensiuni:

Oţel inox

Ø 10 × 0,8

DIN 17458,  

DIN 2391

Oţel

Ø 10 × 1

DIN 2391

Cupru

Ø 10 × 1

DIN 1754

•  Montarea 

 tuburilor de impuls 

 în sistem

 

Instalare pe conducta de retur 

 

Instalare pe conducta de tur 

•  Montarea 

 pe ţeavă 

 

Nu se va monta în partea de jos a ţevii 

pentru a nu colecta depuneri.

•  Instalarea tubului de impuls (Cupru) 

1.  Tăiaţi ţeava în două secţiuni 

perpendiculare pe axul ei 

 şi apoi 

şlefuiţi-o.

2.  Introduceţi manşoane 

 la ambele 

capete.

3.  Verificaţi poziţionarea corectă a inelului de 

tăiere 

.

4.  Introduceţi tubul de impuls 

 în 

conexiunea filetată până la limitator.

5.  Strângeţi piuliţa 

 la un cuplu de 40 Nm.

Izolare 

Pentru temperaturi ale mediului până la 100 °C, 

elementul de acţionare 

 poate fi izolat.

Dimensiuni, mase 

Flanşe: dimensiunile de conectare conform DIN 

2501, forma etanşării C.

Demontare 

Pericol de opărire! 

Vana fără elementul de acţionare este 
deschisă 

, etanşarea 

 este în 

elementul de acţionare.

 

Înainte de demontare scoateţi sistemul de 

sub presiune!

Efectuaţi demontarea în ordine inversă 

montării.

Testele de presiune şi etanşeitate 

Presiunea trebuie crescută constant la 
conex / - À. Nu depăşiţi valoarea 
presiunii de la cone.

Respectaţi presiunea maxim admisibilă, 

conform tabelului de mai jos.

Neconformitatea cu datele din tabel poate 

duce la distrugerea vanei sau a elementului de 

acţionare.

Presiunea de test maximă la testele cu tuburi 

de impuls conectate

AFP cm

2

80

250

630

bar

25

25

16

În cazul testării la o presiune mai mare 

îndepărtaţi tuburile de impuls de pe conducte 

.

Închideţi conexiunile cu armături tip G 1/4 ISO 

228.

Observaţi presiunea nominală 

 a vanei.

Umplerea sistemului, punerea în 

funcţiune

Presiunea de pe retur 

 nu trebuie să 

depăşească presiunea de pe tur 

.

Nerespectarea acestei condiţii poate avea ca 

efect distrugerea vanei sau a elementului de 

acţionare 

.

1.  Deschideţi elementele de închidere 

 

care pot fi prezente în circuitul tuburilor de 

impuls.

2.  Deschideţi încet vana

3.  Deschideţi încet dispozitivul de închidere 

 

din circuitul de tur.

4.  Deschideţi încet dispozitivul de închidere 

 

din circuitul de retur.

Scoaterea din funcţiune

1.  Închideţi încet dispozitivul de închidere 

 

din circuitul de tur.

2.  Închideţi încet dispozitivul de închidere 

 

din circuitul de retur.

Setarea presiunii diferenţiale 

Domeniul de reglaj este notat pe eticheta cu 

date tehnice 

1.  Porniţi sistemul conform instrucţiunilor din 

secţiunea 

.

2.  Reglaţi debitul prin dispozitivul 

 prin care 

se controlează presiunea diferenţială, la cca. 

50% 

3. Reglaj

•  Observaţi indicatoarele de presiune 

•  Rotind spre dreapta 

, se ridică punctul 

de reglaj, presând arcul.

•  Rotind spre stânga 

 , se coboară punctul 

de reglaj, slăbind arcul.

4.  Dispozitivul de setare a punctului de reglaj 

 se poate sigila.

Summary of Contents for AFP Series

Page 1: ...e Page 9 FRANCAIS R gulateur de pression diff rentielle AFP VFG 2 21 www danfoss fr Page 10 ESKY Regul toru diferen n ho tlaku AFP VFG 2 21 www danfoss cz Page 11 SPANISH Controlador de presi n difere...

Page 2: ...250 tmax 140 C DN 15 125 tmax 150 C VFG 2 21 AFP AF 2 DN 15 125 tmax 200 C DN 150 250 tmax 200 C AFP 2 VFG 2 V1 V2 AF 2 2 2 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN S...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI G 1 4 AF...

Page 4: ...150 238 9 25 160 238 10 32 180 240 13 40 200 240 17 50 230 275 22 65 290 275 33 80 310 380 41 100 350 380 60 125 400 380 79 150 480 326 85 200 600 354 145 250 730 404 228 VFG 2 tmax 200 C DN B1 L Weig...

Page 5: ...5 5 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI ps 0 5 3 bar p 0 5 0 V x a m 36 mm...

Page 6: ...ots Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 can be used Order No 003G1391 or use the following pipes Stainless steel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Steel 10 1 DIN 2391 Copper 10 1 DIN 1754 Con...

Page 7: ...mpepotte Valg af impulsledning Impulsledning s t AF 2 kan anvendes Best nr 003G1391 Hvis der anvendes andre typer skal f lgende v re opfyldt Rustfast St l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391...

Page 8: ...gen verwenden Steuerleitungsset AF 2 Bestellnummer 003G1391 oder folgende Rohre verwenden Edelstahl 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stahl 10 1 DIN 2391 Kupfer 10 1 DIN 1754 Anschluss der Steuerleitungen in...

Page 9: ...sset AF 2 kan anv ndas Best llningsnummer 003G1391 Om andra impulsledningar anv nds kontrollera f ljande dimensioner Rostfritt st l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391 Koppar 10 1 DIN 1754 An...

Page 10: ...res conduites utiliser les dimensions suivantes Tuyauterie Acier inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acier 10 1 DIN 2391 Cuivre 10 1 DIN 1754 Raccordement des conduites de commande dans l installation Mont...

Page 11: ...mont i Jak impulzn veden pou t Lze pou t impulzn veden AF 2 obj slo 003G1391 P i pou it jin ho veden respektujte n sleduj c rozm ry Trubka Nerezov ocel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ocel 10 1 DIN 2391 M...

Page 12: ...Que tubo de impulsi n utilizar Puede utilizarse el kit AF 2x C digo 003G1391 O utilizar las tuber as siguientes Ac Inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acero 10 1 DIN 2391 Cobre 10 1 DIN 1754 Conexi n del t...

Page 13: ...Tilausnro 003G1391 Muita johtoja k ytett ess on huomioitava seuraavat mitat Ruostumaton ter s 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ter s 10 1 DIN 2391 Kupari 10 1 DIN 1754 Impulssijohtojen liitt minen j rjestelm...

Page 14: ...ane s inne rurki nale y zwr ci uwag na nast puj ce wymiary Stal nierdzewna 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stal 10 1 DIN 2391 Mied 10 1 DIN 1754 Pod czenie przewod w impulsowych w uk adzie Monta na ruroci g...

Page 15: ...ac se folosesc alte tuburi de impuls respecta i urm toarele dimensiuni O el inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 O el 10 1 DIN 2391 Cupru 10 1 DIN 1754 Montarea tuburilor de impuls n sistem Instalare pe con...

Page 16: ...sz m 003G1391 vagy haszn lja az al bbi vezet keket Rozsdamentes ac l tm r 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ac l tm r 10 1 DIN 2391 R z tm r 10 1 DIN 1754 Az impulzusvezet k csatlakoztat sa a rendszerhez Bek...

Page 17: ...trict Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI 15 80 120 100 250 15 80 120 1 2 3 4 5 150 250 150 250 150 250 15 125 1 2 3 100 AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 100...

Page 18: ...18 1 2 3 4 1 2 1 2 50 3 4 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 DEN SMT SI VI CA K2 1I District Energy...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 Produced by Danfoss A S 06 2013 73696440 VI CA K2 1I...

Reviews: