background image

10

Installation Guide 

AFP/VFG 2(21) DN 15-250

DEN-SMT/SI 

VI.CA.K2.1I 

District Energy 

FRANCAIS

Consignes de sécurité

Pour éviter des dommages physiques 

et matériels, il est absolument 

nécessaire de lire attentivement et de 

respecter ces instructions avant le montage et 

la mise en service. 

Le travail d’assemblage, de démarrage et de 

maintenance nécessaire doit être effectué 

uniquement par un personnel qualifié, formé et 

autorisé. 

Avant le travail d'assemblage et de maintenance 

du contrôleur, le système doit être :

- dépressurisé 

- refroidi

- vidé 

- nettoyé

Suivre les instructions du fabricant du système 

ou de son service.

Instructions d'élimination

Ce produit doit être démonté et 
ses composants doivent être triés, 
si possible, en différents groupes 
avant recyclage ou élimination.  
Respectez toujours les 

réglementations locales en matière d'élimination 
de déchets.

Conditions d’utilisation 

Le régulateur est approprié pour la 

régulation de la pression différentielle de 

l’eau et de l’eau glycolée pour chauffage, 

chauffage urbain et installations de 

réfrigération.

Les données techniques sur les plaques 

signalétiques sont déterminantes pour 

l’utilisation.

Contenu de la livraison 

Montage

Orientations de montage autorisées 

DN 15-80 

Température du fluide jusqu’à 120 °C :

Orientation au choix
DN 100-250et pour DN 15-80, si la température 

du fluide est supérieure 

 120 °C :

Montage autorisé uniquement sur tuyauterie 

horizontale, avec moteur vers le bas.

Lieu de montage,  

schéma de montage 

Aller 

 ou retourfrancais 

Montage vanne 

1.  Monter le filtre 

 devant le régulateur

2.  Rincer l’installation avant le montage

3.  Respecter le sens d’écoulement 

 indiqué 

sur la vanne

Les brides 

 dans la tuyauterie doivent 

être parallèles, les surfaces d’étanchéité 
propres et sans dommages.

4. Monter la vanne

5. Serrer les vis en 3 étapes en croix, jusqu’au 

couple de rotation max.

Montage vanne, moteur

Vannes DN 150-250

Pour les vannes DN 150-250, la tige du 
moteur doit être vissée dans la tige de la 
vanne.

Respecter la notice de montage jointe, pour les 

vannes DN 150-250.

Vannes DN 15-125 

1.  Positionner le moteur sur la vanne

2.  Aligner le moteur avec le raccordement de 

conduite de commande 

3.  Serrer l’écrou prisonnier 

 , facteur de 

serrage 100 Nm.

Montage conduites de commande

Avec montage de pots de condensation 

❻①

, respecter la notice de montage 

jointe ces pièces.

•  Quelles conduites de commande 

 

choisir ?

 

Le kit de conduite de commande  

AF (2×) 

❻②

 peut être utilisé:

 

Réf. de commande: 003G1391

 

Lors de l’utilisation d’autres conduites, 

utiliser les dimensions suivantes:

 Tuyauterie

Acier inox

Ø 10 × 0,8

DIN 17458, 

DIN 2391

Acier

Ø 10 × 1

DIN 2391

Cuivre

Ø 10 × 1

DIN 1754

•  Raccordement 

 des conduites de 

commande 

 dans l’installation

 

Montage dans le retour 

 

Montage dans l’aller 

•  Raccordement 

 la tuyauterie 

 

Ne pas faire le raccordement vers le bas 

 

cause de l’encrassement.

•  Montage conduite de commande cuivre 

1.  Couper le tuyau d’équerre 

 et lisser les 

arrêtes

2.  Insérer les douilles de chaque côté 

3.  Vérifier la bonne position du raccord 

 

olive

4.  Pousser la conduite de commande 

 dans 

le filetage jusqu’en butée

5.  Serrer l’écrou prisonnier 

, facteur de 

serrage 40 Nm

Isolation 

Avec des températures de fluide jusqu’à 100 °C, 

le moteur 

 peut également être isolé.

Dimensions, poids 

Dimensions raccordement 

 brides selon DIN 

2501, étanchéité forme C

Démontage 

Danger

  

Risques de brûlures par l’eau chaude

La vanne n’est pas étanche sans moteur 

, le 

cône d’étanchéité 

 se trouve dans l’écrou de 

fixation du moteur.

Impérativement mettre l’installation hors 

pression avant tout démontage.

Pour le démontage suivre la procédure de 

montage dans le sens inverse.

Contrôle d’étanchéité et  

de pression  

Une augmentation de pression doit  
s’effectuer d’une manière homogène 
aux raccord/- 

En aucun cas, il ne faut laisser croître la pression 
- au-dessus de la pr.

Respecter les pressions max. autorisées, voir 

ci-dessous.
En cas de non-respect, une fuite peut survenir 

sur le moteur.

Pression de contrôle max. (bar) avec 

conduites de commande raccordées

AFP cm

2

80

250

630

bar

25

25

16

Avec des pressions de contrôle plus élevées, les 

conduites de commande doivent être retirées 

des tuyauteries 

.

Fermer les raccordements avec des bouchons G 

¼ ISO 228  .

Respecter la pression nominale 

 de la vanne. 

La pression de contrôle max. est 1,5 × PN

Remplissage de l’installation, mise 

en service 

La pression retour 

 ne doit pas 

dépasser la pression aller 

.

1.  Eventuellement, ouvrir  les robinets 

d’arrêt 

 présents dans les conduites de 

commande

2.  Ouvrir lentement les robinets d’arrêt 

 dans 

l’aller

3.  Ouvrir lentement les robinets d’arrêt 

 dans 

le retour

Mise hors service

1.  Fermer lentement les robinets d’arrêt 

 

dans l’aller

2.  Fermer lentement les robinets d’arrêt 

 

dans le retourfrancais

Réglage de la pression  

différentielle 

Plage de réglage, voir plaque signalétique 

1.  Mettre l’installation en service, voir 

paragraphe 

2.  Régler le débit 

 environ 50% sur 

une vanne 

, par laquelle la pression 

différentielle est réglée.

3. Réglage

•  Observer l’indication de pression 

•  La rotation droite 

 augmente la valeur 

de consigne (tendre le ressort)

•  La rotation gauche 

 réduit la valeur de 

consigne (détendre le ressort)

4.  Le régleur de valeur de consigne peut être 

 plombé 

Summary of Contents for AFP Series

Page 1: ...e Page 9 FRANCAIS R gulateur de pression diff rentielle AFP VFG 2 21 www danfoss fr Page 10 ESKY Regul toru diferen n ho tlaku AFP VFG 2 21 www danfoss cz Page 11 SPANISH Controlador de presi n difere...

Page 2: ...250 tmax 140 C DN 15 125 tmax 150 C VFG 2 21 AFP AF 2 DN 15 125 tmax 200 C DN 150 250 tmax 200 C AFP 2 VFG 2 V1 V2 AF 2 2 2 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN S...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI G 1 4 AF...

Page 4: ...150 238 9 25 160 238 10 32 180 240 13 40 200 240 17 50 230 275 22 65 290 275 33 80 310 380 41 100 350 380 60 125 400 380 79 150 480 326 85 200 600 354 145 250 730 404 228 VFG 2 tmax 200 C DN B1 L Weig...

Page 5: ...5 5 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI ps 0 5 3 bar p 0 5 0 V x a m 36 mm...

Page 6: ...ots Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 can be used Order No 003G1391 or use the following pipes Stainless steel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Steel 10 1 DIN 2391 Copper 10 1 DIN 1754 Con...

Page 7: ...mpepotte Valg af impulsledning Impulsledning s t AF 2 kan anvendes Best nr 003G1391 Hvis der anvendes andre typer skal f lgende v re opfyldt Rustfast St l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391...

Page 8: ...gen verwenden Steuerleitungsset AF 2 Bestellnummer 003G1391 oder folgende Rohre verwenden Edelstahl 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stahl 10 1 DIN 2391 Kupfer 10 1 DIN 1754 Anschluss der Steuerleitungen in...

Page 9: ...sset AF 2 kan anv ndas Best llningsnummer 003G1391 Om andra impulsledningar anv nds kontrollera f ljande dimensioner Rostfritt st l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391 Koppar 10 1 DIN 1754 An...

Page 10: ...res conduites utiliser les dimensions suivantes Tuyauterie Acier inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acier 10 1 DIN 2391 Cuivre 10 1 DIN 1754 Raccordement des conduites de commande dans l installation Mont...

Page 11: ...mont i Jak impulzn veden pou t Lze pou t impulzn veden AF 2 obj slo 003G1391 P i pou it jin ho veden respektujte n sleduj c rozm ry Trubka Nerezov ocel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ocel 10 1 DIN 2391 M...

Page 12: ...Que tubo de impulsi n utilizar Puede utilizarse el kit AF 2x C digo 003G1391 O utilizar las tuber as siguientes Ac Inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acero 10 1 DIN 2391 Cobre 10 1 DIN 1754 Conexi n del t...

Page 13: ...Tilausnro 003G1391 Muita johtoja k ytett ess on huomioitava seuraavat mitat Ruostumaton ter s 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ter s 10 1 DIN 2391 Kupari 10 1 DIN 1754 Impulssijohtojen liitt minen j rjestelm...

Page 14: ...ane s inne rurki nale y zwr ci uwag na nast puj ce wymiary Stal nierdzewna 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stal 10 1 DIN 2391 Mied 10 1 DIN 1754 Pod czenie przewod w impulsowych w uk adzie Monta na ruroci g...

Page 15: ...ac se folosesc alte tuburi de impuls respecta i urm toarele dimensiuni O el inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 O el 10 1 DIN 2391 Cupru 10 1 DIN 1754 Montarea tuburilor de impuls n sistem Instalare pe con...

Page 16: ...sz m 003G1391 vagy haszn lja az al bbi vezet keket Rozsdamentes ac l tm r 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ac l tm r 10 1 DIN 2391 R z tm r 10 1 DIN 1754 Az impulzusvezet k csatlakoztat sa a rendszerhez Bek...

Page 17: ...trict Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI 15 80 120 100 250 15 80 120 1 2 3 4 5 150 250 150 250 150 250 15 125 1 2 3 100 AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 100...

Page 18: ...18 1 2 3 4 1 2 1 2 50 3 4 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 DEN SMT SI VI CA K2 1I District Energy...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 Produced by Danfoss A S 06 2013 73696440 VI CA K2 1I...

Reviews: