background image

11

11

Installation Guide 

AFP/VFG 2(21) DN 15-250

District Energy 

VI.CA.K2.1I 

DEN-SMT/SI

ČESKY

Bezpečnostní pokyny

Chcete-li se vyhnout zranění osob a 

poškození zařízení, je bezpodmínečně 

nutné si pečlivě pročíst tyto pokyny a 

dodržovat je ještě před montáží a uvedení 

zařízení do provozu. 

Nezbytné montážní práce, kroky při uvádění 

do provozu a opravy mohou provádět pouze 

kvalifikovaní, proškolení pracovníci, kteří pro 

tuto činnost byly určeni. 

Před montáží nebo před případnou opravou 

nebo servisem regulátoru je nutné, aby 

regulovaný systém splňoval následující 

podmínky:

- odtlakovaný 

- ochlazený

- vyprázdněný 

- vyčištěný

Potupujte podle návodu výrobce systému nebo 

jeho provozovatele.

Pokyny pro likvidaci

Pokud to je možné, měl být by 
tento výrobek před recyklováním 
nebo likvidací demontován a 
jeho součásti roztříděny do 
různých skupin.  

Vždy postupujte podle místních předpisů pro 
likvidaci.

Použití 

Regulátor se používá k regulaci diferenčního 

tlaku vody a směsi vody s glykolem v zařízení 

pro vytápění, dálkové vytápění a chlazení.

Pro použití jsou rozhodující technické 

parametry uvedené na typových štítcích.

Rozsah dodávky 

Montáž

Přípustné montážní polohy 

DN 15-80 

 

při teplotách prostředí do 120 °C může být 

instalován v libovolné poloze

DN 100-250 a DN 15-18 

 

při teplotách prostředí vyšších než 120 °C je 

montáž přípustná pouze do vodorovného 

potrubí s pohonem svěšeným dolů

Umístění armatury 

Přívod 

 nebo zpátečka 

Montáž ventilu 

1.  Před regulátor osaďte lapač nečistot 

2. Zařízení před montáží ventilu propláchněte

3. Zkontrolujte směr proudění 

 vyznačený na 

tělese ventilu

Příruby 

 v potrubí musí být 

rovnoběžné, těsnící plochy musí být 
čisté a nepoškozené.

4.  Namontujte ventil
5.  Šrouby přitáhněte křížem na třikrát, až k 

max. kroutícímu momentu.

Montáž pohonu ventilu

Ventil DN 150-250

U ventilů DN 150-250 musí být tyč 
pohonu zašroubována do tyčky ventilu.

U ventilů DN 150-250 postupujte podle 

přiloženého návodu k montáži.

Ventily DN 15-125 

1.  Pohon nasaďte na ventil.
2.  Pohon vyrovnejte vůči přípojce impulzniho 

vedení 

3.  Přitáhněte přesuvnou matku 

. Utahovací 

moment 100 Nm.

Montáž impulzního vedení

Při osazování předlohových nádobek 

❻①

 postupujte podle příslušného 

návodu k montáži.

•  Jaké impulzní vedení použít ?

 

Lze použít impulzní vedení AF (2×) 

❻②

:

 obj.číslo: 

003G1391

 

Při použití jiného vedení respektujte 

následující rozměry :Trubka

Nerezová ocel

Ø 10 × 0,8

DIN 17458, 

DIN 2391

Ocel

Ø 10 × 1

DIN 2391

Měď

Ø 10 × 1

DIN 1754

•  Přípojka 

 impulzního vedení 

 v zařízení

 

Osazení armatury do zpátečky 

 

Osazení armatury do přívodu 

•  Přípojka 

 impulzního vedení na potrubí 

 

Přípojku z důvodů znečištění nesměrujte 

dolů 

•  Montáž impulzního vedení (měď) 

1.  Trubku zkraťte v pravém úhlu 

 a 

začistěte

2.  Na obou stranách zasuňte zásuvná  

pouzdra 

3.  Zkontrolujte správnou polohu závitového 

kroužku 

4.  Impulzní vedení 

 vtlačte do šroubení až  

na doraz.

5.  Utáhněte přesuvnou matku 

, utahovací 

moment 40 Nm

Izolace 

Při teplotě media do 100 °C může být izolován i 

tlakový pohon 

.

Rozměry, hmotnosti 

Připojovací rozměry příruby podle DIN 2501, 

izolační lišta tvaru C

Demontáž 

 

Pozor 

Nebezpečí popálení horkou vodou

Ventil je bez pohonu otevřený 

, těsnění 

 je 

na pohonu.

Před demontáží armatury zařízení 

bezpodmínečně odtlakujte.

Demontáž provádějte v opačném sledu úkonů 

jako montáž.

Zkouška těsnosti,  

tlaková zkouška 

Zvýšení tlaku musí probíhat současně 
na přípojce + / - 

. V žádném případě 

nenechte tlak stoupnout nad tlak +.

Uvědomte si max. přípustné tlaky - viz dole.

Nerespektování těchto pokynů může vést k 

poškození pohonu nebo ventilu.

Max. zkušební tlak [bar] s napojeným 

impulzním vedením

AFP cm

2

80

250

630

bar

25

25

16

Při vyšších zkušebních tlacích musí být 

odpojeno impulzní vedení od potrubí 

 .

Přípojky uzavřete ucpávkami G 1/4 ISO 228.

Zkontrolujte jmenovitý tlak 

 ventilu.

Max. zkušební tlak je 1,5 × PN.

Napouštění zařízení, uvedení do 

provozu 

Tlak na zpátečce 

 nesmí překročit tlak 

na přívodu 

.

1.  Otevřete uzavírací ventily 

, pokud jsou na 

impulzním vedení instalovány.

2.  Otevřete ventily 

 v zařízení.

3.  Pomalu otevřete uzavírací armatury 

 na 

přívodu.

4.  Pomalu otevřete uzavírací armatury 

 na 

zpátečce.

Odstavení z provozu

1.  Pomalu uzavřete uzavírací armatury 

 na 

přívodu.

2.  Pomalu uzavřete uzavírací armatury 

 na 

zpátečce.

Nastavení diferenčního tlaku 

Požadovaný rozsah - viz typový štítek 

.

1.  Uveďte zařízení do provozu -  

viz odstavec 

.

2.  Průtok na armatuře 

, pro kterou je 

regulován diferenční tlak, nastavte asi na  

50 % 

.

3. Nastavení

•  Zkontrolujte údaje o tlaku 

.

•  Otáčením matice vpravo 

 se 

požadovaná hodnota zvyšuje (pružina se 

napíná).

•  Otáčením matice vlevo 

 se požadovaná 

hodnota snižuje (pružina se uvolňuje).

4.  Nastavovací matice 

 může být 

zaplombován.

Summary of Contents for AFP Series

Page 1: ...e Page 9 FRANCAIS R gulateur de pression diff rentielle AFP VFG 2 21 www danfoss fr Page 10 ESKY Regul toru diferen n ho tlaku AFP VFG 2 21 www danfoss cz Page 11 SPANISH Controlador de presi n difere...

Page 2: ...250 tmax 140 C DN 15 125 tmax 150 C VFG 2 21 AFP AF 2 DN 15 125 tmax 200 C DN 150 250 tmax 200 C AFP 2 VFG 2 V1 V2 AF 2 2 2 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN S...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI G 1 4 AF...

Page 4: ...150 238 9 25 160 238 10 32 180 240 13 40 200 240 17 50 230 275 22 65 290 275 33 80 310 380 41 100 350 380 60 125 400 380 79 150 480 326 85 200 600 354 145 250 730 404 228 VFG 2 tmax 200 C DN B1 L Weig...

Page 5: ...5 5 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI ps 0 5 3 bar p 0 5 0 V x a m 36 mm...

Page 6: ...ots Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 can be used Order No 003G1391 or use the following pipes Stainless steel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Steel 10 1 DIN 2391 Copper 10 1 DIN 1754 Con...

Page 7: ...mpepotte Valg af impulsledning Impulsledning s t AF 2 kan anvendes Best nr 003G1391 Hvis der anvendes andre typer skal f lgende v re opfyldt Rustfast St l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391...

Page 8: ...gen verwenden Steuerleitungsset AF 2 Bestellnummer 003G1391 oder folgende Rohre verwenden Edelstahl 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stahl 10 1 DIN 2391 Kupfer 10 1 DIN 1754 Anschluss der Steuerleitungen in...

Page 9: ...sset AF 2 kan anv ndas Best llningsnummer 003G1391 Om andra impulsledningar anv nds kontrollera f ljande dimensioner Rostfritt st l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391 Koppar 10 1 DIN 1754 An...

Page 10: ...res conduites utiliser les dimensions suivantes Tuyauterie Acier inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acier 10 1 DIN 2391 Cuivre 10 1 DIN 1754 Raccordement des conduites de commande dans l installation Mont...

Page 11: ...mont i Jak impulzn veden pou t Lze pou t impulzn veden AF 2 obj slo 003G1391 P i pou it jin ho veden respektujte n sleduj c rozm ry Trubka Nerezov ocel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ocel 10 1 DIN 2391 M...

Page 12: ...Que tubo de impulsi n utilizar Puede utilizarse el kit AF 2x C digo 003G1391 O utilizar las tuber as siguientes Ac Inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acero 10 1 DIN 2391 Cobre 10 1 DIN 1754 Conexi n del t...

Page 13: ...Tilausnro 003G1391 Muita johtoja k ytett ess on huomioitava seuraavat mitat Ruostumaton ter s 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ter s 10 1 DIN 2391 Kupari 10 1 DIN 1754 Impulssijohtojen liitt minen j rjestelm...

Page 14: ...ane s inne rurki nale y zwr ci uwag na nast puj ce wymiary Stal nierdzewna 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stal 10 1 DIN 2391 Mied 10 1 DIN 1754 Pod czenie przewod w impulsowych w uk adzie Monta na ruroci g...

Page 15: ...ac se folosesc alte tuburi de impuls respecta i urm toarele dimensiuni O el inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 O el 10 1 DIN 2391 Cupru 10 1 DIN 1754 Montarea tuburilor de impuls n sistem Instalare pe con...

Page 16: ...sz m 003G1391 vagy haszn lja az al bbi vezet keket Rozsdamentes ac l tm r 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ac l tm r 10 1 DIN 2391 R z tm r 10 1 DIN 1754 Az impulzusvezet k csatlakoztat sa a rendszerhez Bek...

Page 17: ...trict Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI 15 80 120 100 250 15 80 120 1 2 3 4 5 150 250 150 250 150 250 15 125 1 2 3 100 AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 100...

Page 18: ...18 1 2 3 4 1 2 1 2 50 3 4 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 DEN SMT SI VI CA K2 1I District Energy...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 Produced by Danfoss A S 06 2013 73696440 VI CA K2 1I...

Reviews: