background image

14

Installation Guide 

AFP/VFG 2(21) DN 15-250

DEN-SMT/SI 

VI.CA.K2.1I 

District Energy 

POLSKI

Warunki bezpieczeństwa

Aby nie dopuścić do obrażeń ciała oraz 

uszkodzenia urządzeń należy przed 

montażem i uruchomieniem 

urządzenia bezwzględnie zapoznać się z 

niniejszymi instrukcjami i przestrzegać 

zawartych w nich zaleceń. 

Czynności związane z montażem, 

uruchomieniem i konserwacją mogą 

być wykonywane wyłącznie przez osoby 

wykwalifikowane, przeszkolone i uprawnione. 

Przed przystąpieniem do montażu i czynności 

konserwacyjnych regulatora należy koniecznie:

-  zlikwidować ciśnienie w układzie, 

-  ochłodzić układ,

-  opróżnić układ, 

-  wyczyścić układ.

Należy stosować się do instrukcji producenta i/

lub operatora układu.

Instrukcja dotycząca utylizacji

Ten produkt przed przekazaniem 
do ponownego przetworzenia 
lub utylizacji powinien zostać 
rozmontowany, a jego 
komponenty posortowane, o ile 
to możliwe, na różne grupy.  

Zawsze należy przestrzegać lokalnych przepisów 
dotyczących utylizacji odpadów.

Zakres zastosowań

Regulator stosowany jest do regulacji różnicy 

ciśnień dla wody i roztworu woda-glikol 

w układach grzewczych, instalacjach sieci 

cieplnych i chłodzenia.
Dane techniczne na tabliczce znamionowej 

określają zakres zastosowań.

Zakres dostawy 

Montaż

Dopuszczalne pozycje montażu 

DN 15-80 

Temperatura czynnika do 120 °C 

Dowolna pozycja montażu
DN 100-250 i DN 15-80 

 gdy temperatura 

czynnika jest wyższa niż 120 °C
Montaż dozwolony tylko na rurociągu 

poziomym z napędem skierowanym do dołu.

Miejsce i schemat montażu 

Rurociąg zasilający lub powrotny 

②①

.

Montaż zaworu 

1.  Zamontować filtr 

 przed regulatorem.

2.  Przed zamontowaniem zaworu przepłukać 

instalację.

3.  Zwrócić uwagę na wskaźnik kierunku 

przepływu 

 na korpusie zaworu.

Kołnierze 

 na rurociągu muszą być 

wzajemnie równoległe, a powierzchnie 
pod uszczelki czyste i bez uszkodzeń.

4.  Zamontować zawór.
5.  Dokręcać przeciwległe nakrętki w 3 krokach 

do osiągnięcia maksymalnego momentu.

Montaż napędu

Zawory DN 150-250

W zaworach DN 150-250 trzpień 
napędu musi zostać wkręcony w 
trzpień zaworu.

Szczegóły znaleźć można w Instrukcji Montażu 

zaworów DN 150-250.

Zawory DN 15-125 

1.  Umieścić napęd na zaworze.

2.  Ustawić napęd pamiętając o pozycji 

przyłącza przewodu impulsowego 

3.  Dokręcić nakrętkę łączącą 

.  

Moment: 100 Nm

Podłączenie przewodów impulsowych

Jeśli instalowane są naczynia 
kondensacyjne 

❻①

, szczegóły znaleźć 

można w Instrukcji Montażu naczynia.

•  Jakie przewody impulsowe należy 

zastosować ?

 

Można zastosować zestaw rurek 

impulsowych AF (2×) 

❻②

:

 

Nr zamówieniowy: 003G1391

•  Jeśli wykorzystywane są inne rurki , należy 

zwrócić uwagę na następujące wymiary:

Stal nierdzewna

Ø 10 × 0,8

DIN 17458,  
DIN 2391

Stal

Ø 10 × 1

DIN 2391

Miedź

Ø 10 × 1

DIN 1754

•  Podłączenie 

 przewodów impulsowych 

 

w układzie

 

Montaż na rurociągu powrotnym 

 

Montaż na rurociągu zasilającym 

•  Podłączenie 

 do rurociągu 

 

Zakazane jest podłączanie do dolnej 

części rurociągu 

 z uwagi na możliwość 

zanieczyszczenia przewodu impulsowego.

•  Podłączenie rurek impulsowych (miedź) 

1.  Obciąć rurkę prostopadle 

 i oczyścić 

krawędzie przekroju.

2.  Włożyć tulejki 

 wspierające w oba  

końce rurki.

3.  Sprawdzić, czy położenie pierścieni 

zaciskowych 

 jest prawidłowe.

4.  Wcisnąć przewód impulsowy 

 w łącznik 

gwintowany najgłębiej jak można

5.  Dokręcić nakrętkę łączącą 

.

  Moment: 40 Nm

Izolacja 

Dla temperatur czynnika do 100 °C napęd 

ciśnieniowy 

 może zostać zaizolowany.

Wymiary, wagi 

Kołnierze – wymiary połączeń zgodne z DIN 

2501, uszczelka typu C

Demontaż 

 

Uwaga 

Ryzyko poparzenia parą lub gorącą 
wodą!

Zawór bez napędu jest otwarty 

uszczelnienie 

 znajduje się w napędzie.

Przed demontażem należy bezwzględnie 

zrzucić ciśnienie z układu.

Kolejność wykonywanych czynności przy 

demontażu odwrotna w stosunku do kolejności 

podczas montażu.

Próba ciśnieniowa i szczelności 

Ciśnienie musi być systematycznie 
podnoszone na podłącz i -.

Zwrócić uwagę na max. dopuszczalne ciśnienie, 

patrz poniżej.
Nieprzestrzeganie powyższego może 

spowodować zniszczenie napędu lub zaworu.

Max. ciśnienia próbne [bar] przy 

podłączonych rurkach impulsowych.

AFP cm

2

80

250

630

bar

25

25

16

Dla wyższych ciśnień próbnych należy odłączyć 

rurki impulsowe 

 od rurociągów.

Otwory zakorkowaă zaúlepkami z gwintem G ¼ 

wg ISO 228.

Sprawdzić wartość ciśnienia nominalnego 

 na 

korpusie zaworu.
Max ciśnienie próbne wynosi 1,5 × PN

Napełnianie układu. Pierwsze 

uruchomienie. 

Ciśnienie w rurociągu powrotnym 

 

nie może być wyższe niż w rurociągu 
zasilającym 

.

Nieprzestrzeganie powyższego może 

spowodować zniszczenie napędu lub zaworu.

1.  Otworzyć zaworki odcinające 

 na rurkach 

impulsowych, jeśli są zainstalowane.

2.  Powoli otworzyć zawory regulacyjne 

 w 

układzie.

3.  Powoli otworzyć zawór odcinający 

 na 

zasilaniu.

4.  Powoli otworzyć zawór odcinający 

 na 

powrocie.

Zatrzymanie układu.

1.  Powoli zamknąć zawór odcinający 

 na 

zasilaniu.

2.  Powoli zamknąć zawór odcinający 

 na 

powrocie.

Nastawa regulowanej różnicy 

ciśnień.

Zakres nastaw - patrz tabliczka znamionowa 

1.  Uruchomić układ - patrz rozdział 

.

2.  Przy pomocy zaworu 

 zamontowanego na 

odcinku na którym regulowana jest różnica 

ciśnień, ustawić przepływ na poziomie ok. 

50% przepływu max. 

.

3.  Dokonać regulacji

•  Obserwując wskazania manometrów 

.

•  Kręcić w prawo 

 w celu zwiększenia 

wartości nastawy (ściskanie sprężyny)

•  Kręcić w lewo 

 w celu zmniejszenia 

wartości nastawy (luzowanie sprężyny)

4.  Nakrętka nastawcza 

 może zostać 

zaplombowana.

Summary of Contents for AFP Series

Page 1: ...e Page 9 FRANCAIS R gulateur de pression diff rentielle AFP VFG 2 21 www danfoss fr Page 10 ESKY Regul toru diferen n ho tlaku AFP VFG 2 21 www danfoss cz Page 11 SPANISH Controlador de presi n difere...

Page 2: ...250 tmax 140 C DN 15 125 tmax 150 C VFG 2 21 AFP AF 2 DN 15 125 tmax 200 C DN 150 250 tmax 200 C AFP 2 VFG 2 V1 V2 AF 2 2 2 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN S...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI G 1 4 AF...

Page 4: ...150 238 9 25 160 238 10 32 180 240 13 40 200 240 17 50 230 275 22 65 290 275 33 80 310 380 41 100 350 380 60 125 400 380 79 150 480 326 85 200 600 354 145 250 730 404 228 VFG 2 tmax 200 C DN B1 L Weig...

Page 5: ...5 5 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI ps 0 5 3 bar p 0 5 0 V x a m 36 mm...

Page 6: ...ots Which impulse tubes to use The impulse tube set AF 2 can be used Order No 003G1391 or use the following pipes Stainless steel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Steel 10 1 DIN 2391 Copper 10 1 DIN 1754 Con...

Page 7: ...mpepotte Valg af impulsledning Impulsledning s t AF 2 kan anvendes Best nr 003G1391 Hvis der anvendes andre typer skal f lgende v re opfyldt Rustfast St l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391...

Page 8: ...gen verwenden Steuerleitungsset AF 2 Bestellnummer 003G1391 oder folgende Rohre verwenden Edelstahl 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stahl 10 1 DIN 2391 Kupfer 10 1 DIN 1754 Anschluss der Steuerleitungen in...

Page 9: ...sset AF 2 kan anv ndas Best llningsnummer 003G1391 Om andra impulsledningar anv nds kontrollera f ljande dimensioner Rostfritt st l 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 St l 10 1 DIN 2391 Koppar 10 1 DIN 1754 An...

Page 10: ...res conduites utiliser les dimensions suivantes Tuyauterie Acier inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acier 10 1 DIN 2391 Cuivre 10 1 DIN 1754 Raccordement des conduites de commande dans l installation Mont...

Page 11: ...mont i Jak impulzn veden pou t Lze pou t impulzn veden AF 2 obj slo 003G1391 P i pou it jin ho veden respektujte n sleduj c rozm ry Trubka Nerezov ocel 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ocel 10 1 DIN 2391 M...

Page 12: ...Que tubo de impulsi n utilizar Puede utilizarse el kit AF 2x C digo 003G1391 O utilizar las tuber as siguientes Ac Inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Acero 10 1 DIN 2391 Cobre 10 1 DIN 1754 Conexi n del t...

Page 13: ...Tilausnro 003G1391 Muita johtoja k ytett ess on huomioitava seuraavat mitat Ruostumaton ter s 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ter s 10 1 DIN 2391 Kupari 10 1 DIN 1754 Impulssijohtojen liitt minen j rjestelm...

Page 14: ...ane s inne rurki nale y zwr ci uwag na nast puj ce wymiary Stal nierdzewna 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Stal 10 1 DIN 2391 Mied 10 1 DIN 1754 Pod czenie przewod w impulsowych w uk adzie Monta na ruroci g...

Page 15: ...ac se folosesc alte tuburi de impuls respecta i urm toarele dimensiuni O el inox 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 O el 10 1 DIN 2391 Cupru 10 1 DIN 1754 Montarea tuburilor de impuls n sistem Instalare pe con...

Page 16: ...sz m 003G1391 vagy haszn lja az al bbi vezet keket Rozsdamentes ac l tm r 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 Ac l tm r 10 1 DIN 2391 R z tm r 10 1 DIN 1754 Az impulzusvezet k csatlakoztat sa a rendszerhez Bek...

Page 17: ...trict Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI 15 80 120 100 250 15 80 120 1 2 3 4 5 150 250 150 250 150 250 15 125 1 2 3 100 AF 2 003G1391 10 0 8 DIN 17458 DIN 2391 10 1 DIN 2391 10 1 DIN 1754 1 2 3 4 5 40 100...

Page 18: ...18 1 2 3 4 1 2 1 2 50 3 4 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 DEN SMT SI VI CA K2 1I District Energy...

Page 19: ...19 19 Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 District Energy VI CA K2 1I DEN SMT SI...

Page 20: ...Installation Guide AFP VFG 2 21 DN 15 250 Produced by Danfoss A S 06 2013 73696440 VI CA K2 1I...

Reviews: