background image

BC-HM

EI.94.N6.5Y

©

Danfoss 7/97

7

ESPAÑOL

congelación) se conecta al borne 40 y al
borne 10 ó 12. La operación por circuito
asistido puede ser anulada por medio de
un interruptor. Utilizar siempre juego de
contactos con baja resistencia de
contacto.

Atención: Enchufar el módulo sólo
después de haber conectado y
controlado la tensión de red tal como se
describe en el  apartado 6. Tensión de
red.

5. Conexión de un sensor de
temperatura
Se conecta un sensor de temperatura
Pt 1000 

 a los bornes 21 y 22 (fig. 4.1)

6. Tensión de red
AMER 24 V
El borne 6 tiene que ser conectado a la
fase (L) y el borne 7 tiene que ser
conectado al neutro (N) (fig. 4.1.). La
tensión de red para el módulo AMER 24
no debe ser conectada al revés, ya
que esto estropeará el módulo.
Controlar con un instrumento de medida,
tal como ilustrado en la fig. 6.1, si la
tensión de red de 24 V está conectada
de forma correcta. Si la tensión medida
sobrepasa 3 V~, significa que la tensión
de red está conectada de manera
incorrecta. Sólo cuando la tensión de
red está conectada correctamente se
conectará la señal de control del
regulador (fig. 6.2.)

AMER 230 V
La fase y el neutro de la tensión de red
pueden conectarse discrecionalmente,
ya que en el módulo AMER 230 V la
tensión de red está conectada a un
transformador.

7. Ajuste de la carrera de la válvula

en la memoria del módulo
AMER (ajuste „Stroke“)

Ajuste manual del módulo AMER
(Se usa normalmente para ajuste del
motor de una sola válvula)
-

Unos 5 segundos después de haber
conectado la tensión de red, se
encenderá el diodo rojo (al lado del
conmutador de funciones) (fig. 7.1.).

-

Apretar el botón de ajuste „Stroke“
con ayuda de un destornillador
(fig. 7.1.).

-

El diodo rojo parpadear

  

mientras el

motor efectúa un ciclo de apertura/
cierre.

-

Cuando la carrera de la válvula esté
registrada en la memoria del módulo
AMER lucirá el diodo de nuevo
constantemente, y la operación de
ajuste manual habrá terminado.

Ajuste automático del módulo AMER
(Se usa normalmente para ajustes de
varios motores al mismo tiempo)
-

Antes del montaje del módulo, cortar
la clavija puente que se encuentra en
la parte inferior del módulo AMER
(fig. 7.2). (Atención: aunque la clavija
puente haya sido cortada seguirá
siendo posible el ajuste manual del
módulo AMER).

-

Conectar a la tensión de red hasta
que el diodo rojo (al lado del
conmutador de funciones) luzca
constantemente.

-

Desconectar la tensión de red
durante un tiempo mínimo de 6
segundos (el diodo se apagará).

-

Conectar a la tensión de red durante
un tiempo de entre 1 y 5 segundos (el
diodo debe permanecer apagado).

-

Desconectar la tensión de red
durante un tiempo mínimo de 6
segundos.

-

Conectar a la tensión de red. El diodo
parpadea y el módulo AMER inicia el
ajuste automático.

-

Cuando el ajuste automático esté
registrado en la memoria del módulo
AMER el diodo lucirá de nuevo
constantemente, y el ajuste
automático habrá terminado.

Atención: El módulo AMER con la clavija
puente cortada abrirá y cerrará la
válvula completamente, tanto en la
función de ajuste automático como en el
caso de un eventual fallo de corriente
durante el funcionamiento. Por lo tanto
hay que prestar la mayor atención al
peligro de alta temperatura cuando los
módulos AMER con clavija puente
cortada se emplean en la regulación de
agua caliente de servicio.

8. Ajuste de los valores de regulación

Valor de

Ajuste de

Gama de

regulación

fábrica

ajuste

Punto de

55 °C

15 - 95 °C

ajuste (S

p

)

Banda P (X

P

)

20 °C

2 - 40 °C

Tiempo
integrante (T

n

)

10 min.

1 - 20 min.

Regulación tipo P
a) Ajustar S

p

 al valor deseado (fig. 8.1).

b) Ajustar X

P

 a 40 °C (fig. 8.1).

c) Reducir X

P

 lentamente, hasta que la

instalación empiece a funcionar de
manera oscilante. Si no se consigue
el funcionamiento oscilante de la
instalación con el valor S

p

seleccionado, habrá que cambiar
éste a un valor más alto ó más bajo y
repetir el procedimiento.

d) Después de haber encontrado el

valor X

P

, que hace funcionar la

instalación de manera oscilante,
habrá que ajustar el valor X

P

 al doble

de su valor.

Regulación tipo PI
a) Ajustar S

p

 al valor deseado (fig. 8.1).

b) Ajustar X

P

 a 40 °C (fig. 8.1).

c) Ajustar T

n

 a 40 °C (fig. 8.1).

d) Reducir X

P

 lentamente, hasta que la

instalación empiece a funcionar de
manera oscilante. Si no se consigue
el funcionamiento oscilante de la
instalación con el valor S

p

seleccionado, habrá que cambiar
éste a un valor más alto ó más bajo y
repetir el procedimiento.

e) Después de haber encontrado el

valor X

P

, que hace funcionar la

instalación de manera oscilante, se
medirá el tiempo oscilante (T)
(fig. 8.3).

f) T

n

 se ajustará al tiempo oscilante

medido T (fig. 8.1.).

g) X

P

 se ajustará al doble del valor que

ocasionó el funcionamiento oscilante
de la temperatura (fig. 8.1).

9. Mando a distancia
El reglaje del punto de ajuste puede
efectuarse por mando a distancia,
disponiendo de unidad de mando a
distancia tipo ESMI.

1. Montaje del módulo AMER en el

AMV 323/423/523

A) Montar el motor AMV en la válvula

(fig. 1.1).

B) Quitar la tapa del motor AMV

(fig. 1.2).

C) Montar los pernos de anclaje

suministrados con el módulo AMER
(fig. 1.3). En caso de cambio de
módulo habrá que cambiar también
sus pernos de anclaje.

D) Si el módulo AMER tiene que ser

ajustado a través de la tensión de la
red, habrá que seguir las
instrucciones detalladas en el
apartado 7 

Ajuste automático del

módulo AMER.

E) Montar el módulo AMER en el motor

haciéndolo deslizar y apretando,
hasta que se haya introducido hasta
la mitad de los pernos de anclaje.
Conectar los cables del módulo en el
bloque de terminales del motor
(fig. 1.4.), luego apretar el módulo
hasta que esté completamente en su
sitio (fig. 1.4.).
Atención: Antes de que la señal de
control sea aplicada al modulo
AMER-24 V, la tensión de red deberá
ser conectada correctamente tal
como se describe en el apartado 6.
Tensión de red.

2. Fusible (sólo 230 V~)
A) El fusible puede cambiarse

desenroscando el soporte de fusible
en la dirección de la flecha (fig. 2.1. y
2.2).

3. Ajuste del conmutador de

funciones

Fig. 3.1 (U

st

 = 0 - 10 V, ajuste de fábrica)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia arriba a medida que la tensión de
control aumenta.
Fig. 3.2 (U

st

 = 0 - 10 V)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia abajo a medida que la tensión de
control aumenta.
Fig. 3.3 (U

st

 = 0 - 5 V)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia arriba a medida que la tensión de
control aumenta.
Fig. 3.4 (U

st

 = 0 - 5 V)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia abajo a medida que la tensión de
control aumenta.
Fig. 3.5 (U

st

 = 5 - 10 V)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia arriba a medida que la tensión de
control aumenta.
Fig. 3.6 (U

st

 = 5 - 10 V)

El vástago del motor AMV se mueve
hacia abajo a medida que la tensión de
control aumenta.

4. Tensión de control
Operación normal
La señal de control del borne 61
(regulación tipo P) ó del borne 62
(regulación tipo PI) se conecta al borne
41.

Operación por circuito asistido
La señal de control del borne 61
(regulación tipo P) ó del borne 62
(regulación tipo PI) se conecta al borne
41.

La señal de circuito asistido
(proveniente p. ej. de un reloj o de un
termostato de protección a la

Summary of Contents for 082B3318

Page 1: ...BC HM EI 94 N6 5Y Danfoss 7 97 1 Instructions AMER 230 240 V 082B3319 AMER 24 V 082B3318 082R9070 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 5 1 4 082R9070...

Page 2: ...Utg ng salida Uitgang ulostulo Wyj cie PI Reg P Reg R gl PI R gl P PI s t P s t Regulacja PI Regulacja P PI P Ust U V mA max Vsp Setpoint temp Setpunkt temp Sollwerttemp Point consigne temp Punto de...

Page 3: ...det ikke er muligt at f anl gget til at pendle ved den valgte Sp v rdi ndres denne til en lidt h jere eller en lidt lavere v rdi og proceduren gentages d N r den XP v rdi som f r anl gget til at pendl...

Page 4: ...age Fig 3 5 Ust 5 10 V The AMV motor spindle travels upwards on rising control voltage Fig 3 6 Ust 5 10 V The AMV motor spindle travels downwards on rising control voltage 4 Control voltage Normal ope...

Page 5: ...Einstell Einstellung Bereich Sollwert Sp 55 C 15 95 C P Band Xp 20 C 2 40 C Integral Zeit Tn 10 Min 1 20 Min P Regelung a Sp auf den gew nschten Wert einstellen Abb 8 1 b Xp auf 40 C einstellen Abb 8...

Page 6: ...ge Valeur de R glage Zone de r glage en usine r glage Point de 55 C 15 95 C consigne Sp Bande P XP 20 C 2 40 C Temps 10 min 1 20 min int gral Tn R glage de P a Ajuster Sp la valeur d sir e fig 8 1 b A...

Page 7: ...55 C 15 95 C ajuste Sp Banda P XP 20 C 2 40 C Tiempo integrante Tn 10 min 1 20 min Regulaci n tipo P a Ajustar Sp al valor deseado fig 8 1 b Ajustar XP a 40 C fig 8 1 c Reducir XP lentamente hasta que...

Page 8: ...n tsp nningen ansluts till en transformator i AMER 230 V modulen 7 Inst llning av ventilens slagl ngd Stroke set i AMER modulens minne Manuell inst llning av AMER modulen Anv nds vanligen vid individu...

Page 9: ...de klepslag Stroke set in het geheugen van de AMER module Handmatige instelling van de AMER module Gebruikelijk bij het afzonderlijk afstellen van de motorkleppen Ca 5 sec nadat de netspanning is aan...

Page 10: ...paavalintaisesti koska verkkoj nnite kytket n AMER 230 V moduulissa olevaan muuntajaan 7 Venttiilin m nn niskun Stroke set pituuden s t AMER moduulin muistiin AMER moduulin manuaalinen s t K ytet n yl...

Page 11: ...do transformatora modu u AMER 230 V 7 Regulacja skoku zaworu w pami ci modu u AMER Stroke set R czne ustawienie modu u AMER stosowane zazwyczaj przy indywidualnym ustawianiu zawor w poruszanych silnik...

Page 12: ...4 U 0 5 AMV 3 5 U 5 10 AMV 3 6 U 5 10 AMV 4 61 P 62 Pl 41 61 P 62 Pl 41 40 10 12 6 5 21 22 Pt 1000 4 1 6 AMER 24 6 L 7 N 4 1 AMER 24 6 1 3 6 2 AMER 230 AMER 230 7 Stroke AMER AMER 5 7 1 Stroke 7 1 AM...

Reviews: