background image

 

Zandv

oordestr

aat 300, B-8400 Oostende

, Belgium

 

Daikin Eur

ope N.V

.

 

EN60335-2-40,

 

Lo

w V

oltage 

73/23/EEC

Machiner

y Saf

ety 98/37/EEC

Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC

Pressure Equipment 97/23/EEC

*

**

 

Jiro T

omita

Director Quality Assur

ance

Ostend, 

3rd of October 2005

 

CE - DECLARA

TION-OF-CONFORMITY

CE - K

ONFORMITÄTSERKLÄR

UNG

CE - DECLARA

TION-DE-CONFORMITE

CE - CONFORMITEITSVERKLARING

CE - DECLARA

CION-DE-CONFORMID

AD

CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMIT

A

 

CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™

 

CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMID

ADE

 

СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СОО

ТВЕТСТВИИ

 

CE - OPFYLDELSESERKLÆRING

CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE

CE - ERKLÆRING OM-SAMSV

AR

CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDEST

A

CE - 

 

PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ

 

CE - 

 

IZJA

VA-O-USKLAĐENOSTI

CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILA

TKOZA

T

 

CE - 

 

DEKLARACJA-ZGODNOŚCI

 

CE - 

 

DECLARAŢIE-DE-CONFORMIT

A

TE

 

CE - I

 

ZJA

VA

 O SKLADNOSTI

 

CE - 

 

VA

ST

A

V

USDEKLARA

TSIOON

 

CE - 

 

ДЕКЛАР

А

ЦИЯ-ЗА

-СЪО

ТВЕТСТВИЕ

 

CE - 

 

A

TITIKTIES-DEKLARACIJA

 

CE - 

 

AT

BILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA

 

CE - 

 

VYHLÁSENIE-ZHODY

 

CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ

 

01

 

 

 declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declar

ation relates:

 

02

 

 

 er

klär

t auf seine alleinige 

Ve

rantwor

tung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Er

klär

ung bestimmt ist:

 

03

 

 

 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclar

ation:

 

04

 

 

 v

er

klaar

t hierbij op eigen exclusie

ve v

er

antwoordelijkheid dat de airconditioning units w

aarop deze v

er

klar

ing betrekking hee

ft:

 

05

 

 

 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace ref

erencia la declar

ación:

 

06

 

 

 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionator

i modello a cui è r

ife

rita questa dichiar

azione:

 

07

 

  

 

‰ËÏÒÓÂÈ Ì ·ÔÎÏÂÈÛÙÈ΋ Ù˘ ¢ı‡ÓË fiÙÈ Ù· ÌÔÓ٤Ϸ ÙˆÓ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ ÛÙ· ÔÔ›· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ë ·ÚÔ‡Û· ‰‹ÏˆÛË:

 

08

 

 

 declara sob sua e

xclusiv

a responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declar

ação se ref

ere:

 

09

 

  

 

заявляет

, исключительно по

д свою ответственность, что мо

дели к

ондиционеров воздуха, к к

оторым относится настоящее заявление:

 

10

 

 

 er

klærer under eneansv

ar

, at klimaanlægmodeller

ne

, som denne deklar

ation v

edrø

rer

:

 

11

 

 

 deklarerar i egenskap a

v huvudansvar

ig, att luftkonditioner

ingsmodeller

na som berörs a

v denna deklar

ation innebär att:

 

12

 

 

 er

klærer et fullstendig ansv

ar f

or at de luftkondisjoner

ingsmodeller som berø

res a

v denne deklar

asjon innebærer at:

 

13

 

 

 ilmoittaa yksinomaan omalla v

astuullaan, että tämän ilmoituksen tar

koittamat ilmastointilaitteiden mallit:

 

14

 

  

 

prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:

 

15

 

  

 

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:

 

16

 

  

 

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

 

17

 

  

 

deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów

, których dotyczy niniejsza deklaracja:

 

18

 

  

 

declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:

 

19

 

  

 

z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav

, na katere se izjava nanaša:

 

20

 

  

 

kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:

 

21

 

  

 

декларира на своя отг

оворност

, че мо

делите климатична инст

алация, за к

оито се отнася т

ази декларация:

 

22

 

  

 

visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:

 

23

 

  

 

ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeĮu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:

 

24

 

  

 

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely

, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

 

25

 

 

 tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima modellerinin aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:

 

01

 

are in conf

or

mity with the f

ollo

wing standard(s) or other nor

mativ

e document(s), pro

vided that these are used in accordance wit

h our

instr

uctions:

 

02

 

der/den f

olgenden Nor

m(en) oder einem anderen Nor

mdokument oder -dokumenten entspr

icht/entsprechen, unter der V

or

aussetzung,

daß sie gemäß unseren Anw

eisungen eingesetzt w

erden:

 

03

 

sont conf

or

mes à la/aux nor

me(s) ou autre(s) document(s) nor

matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conf

or

mément à nos ins

tr

uctions:

 

04

 

conf

or

m de v

olgende nor

m(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op v

oorw

aarde dat z

e worden gebr

uikt o

vereenk

omsti

g

onz

e instr

ucties:

 

05

 

están en conf

or

midad con la(s) siguiente(s) nor

ma(s) u otro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), siempre que sean utilizados de acuerd

o con

nuestras instr

ucciones:

 

06

 

sono conf

or

mi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a car

attere nor

mativ

o,

 a patto che vengano usati in conf

or

m

ità alle

nostre istr

uzioni:

 

07

 

Â›Ó·È Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ(·) ·ÎfiÏÔ˘ıÔ(·) ÚfiÙ˘Ô(·) ‹ ¿ÏÏÔ ¤ÁÁÚ·ÊÔ(·) ηÓÔÓÈÛÌÒÓ, ˘fi ÙËÓ ÚÔ¸fiıÂÛË fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È

Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:

 

08

 

estão em confor

midade com a(s) seguinte(s) nor

ma(s) ou outro(s) documento(s) nor

mativ

o(s), desde que estes sejam utilizados de

acordo com as nossas instr

uções:

 

09

 

соответствуют сле

дующим ст

андарт

ам или другим нормативным документам, при условии их испо

льзования сог

ласно нашим

инстр

укциям:

 

10

 

ov

erholder fø

lgende standard(er) eller andet/andre retningsgiv

ende dokument(er), f

or

udsat at disse an

vendes i henhold til v

ore

instr

ukser

:

 

11

 

respektiv

e utr

ustning är utförd i öv

erensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andr

a nor

mgiv

ande dokument, under

för

utsättning att an

vändning sker i öv

erensstämmelse med vår

a instr

uktioner

:

 

12

 

respektiv

e utstyr er i o

verensstemmelse med fø

lgende standard(er) eller andre nor

mgiv

ende dokument(er), under f

or

utssetning av 

at

disse br

uk

es i henhold til våre instr

ukser

:

 

13

 

vastaa

va

t seuraa

vien standardien ja m

uiden ohjeellisten dokumenttien v

aatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme

m

ukaisesti:

 

14

 

za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny

, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:

 

15

 

u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uput

ama:

 

16

 

megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:

 

17

 

spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi

instrukcjami:

 

18

 

sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie u

tilizate în

conformitate cu instrucţiunile noastre

 

19

 

skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:

 

20

 

on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhendite

le:

 

21

 

съответстват на сле

дните ст

андарти или др

уги норма

тивни документи, при у

словие

, че се изпо

лзва

т съг

ласно нашите

инстр

укции:

 

22

 

atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:

 

23

 

tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:

 

24

 

sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlad

e

s našim návodom:

 

25

 

ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:

 

01

 

Directiv

es

, as amended.

 

02

 

Direktiv

en, gemäß Änder

ung.

 

03

 

Directiv

es

, telles que modifi

ées

.

 

04

 

Richtlijnen, z

oals geamendeerd.

 

05

 

Directiv

as

, según lo enmendado.

 

06

 

Direttiv

e,

 come da modifi

ca.

 

07

 

√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.

 

08

 

Directiv

as

, conf

or

me alteração em.

 

09

 

Директив со всеми попр

авками.

 

10

 

Direktiv

er

, med senere ændr

inger

.

 

11

 

Direktiv

, med företagna ändr

ingar

.

 

12

 

Direktiv

er

, med f

oretatte endr

inger

.

 

13

 

Direktiiv

ejä, sellaisina kuin ne o

vat m

uutettuina.

 

14

 

v platném znění.

 

15

 

Smjernice, kako je izmijenjeno.

 

16

 

irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.

 

17

 

z późniejszymi poprawkami.

 

18

 

Directivelor

, cu amendamentele respective.

 

19

 

Direktive z vsemi spremembami.

 

20

 

Direktiivid koos muudatustega.

 

21

 

Директиви, с те

хните изменения.

 

22

 

Direktyvose su papildymais.

 

23

 

Direktīvās un to papildinājumos.

 

24

 

Smernice, v platnom znení.

 

25

 

Değiştirilmiş halleriyle 

Yönetmelikler

.

 

01

 

fo

llo

wing the pro

visions of:

 

02

 

gemäß den 

Vo

rschr

iften der

:

 

03

 

conf

or

mément aux stipulations des:

 

04

 

ov

ereenk

omstig de bepalingen v

an:

 

05

 

siguiendo las disposiciones de:

 

06

 

secondo le prescr

izioni per

:

 

07

 

Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:

 

08

 

de acordo com o pre

visto em:

 

09

 

в соответствии с поло

ж

ениями:

 

10

 

under iagttagelse af bestemmelser

ne i:

 

11

 

enligt villkoren i:

 

12

 

gitt i henhold til bestemmelsene i:

 

13

 

noudattaen määräyksiä:

 

14

 

za dodržení ustanovení předpisu:

 

15

 

prema odredbama:

 

16

 

köv

eti a(z):

 

17

 

zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:

 

18

 

în urma prevederilor:

 

19

 

ob upoštevanju določb:

 

20

 

vastavalt nõuetele:

 

21

 

сле

двайки клаузите на:

 

22

 

laikantis nuostatų, pateikiamų:

 

23

 

ievērojot prasības, kas noteiktas:

 

24

 

održiavajúc ustanovenia:

 

25

 

bunun koşullarına uygun olarak:

 

01 *

 

as set out in the 

Technical Constr

uction File 

 

<A>

 

 and judged 

positiv

ely b

 

<B>

 

 according to the  

 

Cer

tificate

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

as set out in the 

Technical Constr

uction File 

 

<D>

 

 and judged 

positiv

ely b

 

<E>

 

 (Applied module <

 

F>

 

) according to the 

 

Cer

tificate <G>

 

.

 

02 *

 

wie in der 

Technischen K

onstr

uktionsakte 

 

<A> 

 

aufgeführ

t und v

on 

 

<B>

 

 positiv ausgez

eichnet gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

wie in der 

Technischen K

onstr

uktionsakte 

 

<D>

 

 aufgeführ

t und v

on 

 

<E>

 

 (Ange

wandtes Modul 

 

<F>

 

) positiv ausgez

eichnet gemäß 

 

Zer

tifikat

 

 

 

<G>

 

.

 

03 *

 

tel que stipulé dans le Fichier de Constr

uction 

Technique 

 

<A>

 

 et 

jugé positiv

ement par 

 

<B>

 

 conf

or

mément au 

 

Cer

tificat

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

tel que stipulé dans le Fichier de Constr

uction 

Technique 

 

<D>

 

 et jugé 

positiv

ement par 

 

<E>

 

 (Module appliqué 

 

<F>

 

) conf

or

mément au 

 

Cer

tificat

 

 

 

<G>

 

.

 

04 *

 

zoals v

er

meld in het 

Technisch Constr

uctiedossier 

 

<A>

 

 en in orde 

be

vonden door 

 

<B>

 

 o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat <C>

 

.

 

   **

 

zoals v

er

meld in het 

Technisch Constr

uctiedossier 

 

<D>

 

 en in orde 

be

vonden door 

 

<E>

 

 (T

oegepaste module 

 

<F>

 

) o

vereenk

omstig 

 

Cer

tificaat <G>

 

 

05 *

 

tal como se e

xpone en el Archiv

o de Constr

ucción 

Técnica 

 

<A>

 

 y 

juzgado positiv

amente por 

 

<B>

 

 según el 

 

Cer

tificado <C>

 

.

 

   **

 

tal como se e

xpone en el Archiv

o de Construcción 

Técnica 

 

<D>

 

 y 

juzgado positiv

amente por 

 

<E>

 

 (Modulo aplicado 

 

<F>

 

) según el 

 

Cer

tifi

cado

 

 

 

<G>

 

.

 

06 *

 

delineato nel File 

Tecnico di Costr

uzione 

 

<A>

 

 e giudicato 

positiv

amente da 

 

<B>

 

 secondo il 

 

Cer

tificato

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

delineato nel File 

Tecnico di Costr

uzione 

 

<D>

 

 e giudicato 

positiv

amente da 

 

<E>

 

 (Modulo 

 

<F>

 

 applicato) secondo il 

 

Cer

tificato

 

 

 

<G>

 

.

 

07

 

 *

 

fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ 

 

<A>

 

 Î·È 

ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ 

 

<B>

 

 Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi <C>

 

.

 

   **

 

fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜ 

 

<D>

 

 Î·È 

ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ 

 

<E>

 

 (ÃÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÌÂÓË ˘ÔÌÔÓ¿‰· 

 

<F>

 

Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ 

 

¶ÈÛÙÔÔÈËÙÈÎfi

 

 

 

<G>

 

.

 

08 *

 

tal como estabelecido no Ficheiro 

Técnico de Constr

ução 

 

<A>

 

 e 

com o parecer positiv

o de 

 

<B>

 

 de acordo com o 

 

Cer

tificado

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

tal como estabelecido no Ficheiro 

Técnico de Constr

ução 

 

<D>

 

 e 

com o parecer positiv

o de 

 

<E>

 

 (Módulo aplicado 

 

<F>

 

) de acordo 

com o 

 

Cer

tificado

 

 

 

<G>

 

.

 

09 *

 

как указано в Досье те

хническ

ог

о то

лк

ования 

 

<A>

 

 и в 

соответствии с по

ло

жительным решением 

 

<B>

 

 сог

ласно 

 

Свидетельству

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

как указано в Досье те

хническ

ог

о то

лк

ования 

 

<D>

 

 и в 

соответствии с по

ло

жительным решением 

 

<E>

 

 (Прикладной 

мо

дуль 

 

<F>

 

) сог

ласно 

 

Свидетельству

 

 

 

<G>

 

.

 

10 *

 

som anfø

rt i den 

Teknisk

e K

onstr

uktionsfil 

 

<A>

 

 og positivt vurderet 

af 

 

<B>

 

 i henhold til 

 

Cer

tifikat <C>

 

.

 

   **

 

som anfø

rt i den 

Teknisk

e K

onstr

uktionsfil 

 

<D>

 

 og positivt vurderet 

af 

 

<E>

 

 (An

vendt modul 

 

<F>

 

) i henhold til 

 

Cer

tifikat <G>

 

.

 

11 *

 

utr

ustningen är utförd i enlighet med den 

Tekniska 

Konstr

uktionsfilen 

 

<A>

 

 som positivt intygas a

 

<B>

 

 vilk

et oc

kså 

framgår a

 

Cer

tifikat

 

 

 

<C>

 

.

 

   **

 

i enlighet med den 

Tekniska K

onstr

uktionsfilen 

 

<D>

 

 som positivt 

intygats a

 

<E>

 

 (F

astsatt modul 

 

<F>

 

) vilk

et oc

kså fr

amgår a

 

Cer

tifikat

 

 

 

<G>

 

.

 

12 *

 

som det fremk

ommer i den 

Teknisk

e K

onstr

uksjonsfilen 

 

<A>

 

 og 

gjennom positiv bedø

mmelse a

 

<B>

 

 ifø

lge 

 

Ser

tifikat <C>

 

.

 

   **

 

som det fremk

ommer i den 

Teknisk

e K

onstr

uksjonsfilen 

 

<D>

 

 og 

gjennom positiv bedø

mmelse a

 

<E>

 

 (An

vendt modul 

<F>

) ifø

lge 

Ser

tifikat <G>

.

13 *

jotka on esitetty 

Teknisessä Asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

 on 

hyväksyn

yt 

Ser

tifikaatin

 <C>

 m

ukaisesti.

   **

jotka on esitetty 

Teknisessä Asiakirjassa 

<D>

 ja jotka 

<E>

 on 

hyväksyn

yt (So

vellettu moduli 

<F>

Ser

tifikaatin

 <G>

 m

ukaisesti.

14 *

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 

<A>

 a pozitivně 

zjištěno 

<B>

 v souladu s 

osvědčením

 

<C>

.

   **

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 

<D>

 a pozitivně 

zjištěno 

<E>

 (použitý modul 

<F>

) v souladu s 

osvědčením

 

<G>

.

15 *

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji 

<A>

 i pozitivno 

ocijenjeno od strane 

<B>

 prema 

Certifikatu

 

<C>

.

   **

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji 

<D>

 i pozitivno 

ocijenjeno od strane 

<E>

 (Primijenjen modul 

<F>

) prema 

Certifikatu

 

<G>

.

16 *

a(z) 

<A>

 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) 

<B>

 

igazolta a megfelelést a(z) 

<C>

 tanúsítvány

 szerint.

   **

a(z) 

<D>

 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) 

<E>

 

igazolta a megfelelést (alkalmazott modul: 

<F>

), a(z) 

<G>

 

tanúsítvány

 szerint.

17 *

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 

<A>

, pozytywną 

opinią 

<B>

 i 

Świadectwem

 <C>

.

   

**

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 

<D>

 i pozytywną 

opinią 

<E>

 (Zastosowany moduł 

<F>

) zgodnie ze 

Świadectwem

 

<G>

.

18 *

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie 

<A>

 şi 

apreciate pozitiv de 

<B>

 în conformitate cu 

Certificatul

 

<C>

.

   **

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie 

<D>

 şi 

apreciate pozitiv de 

<E>

 (Modul aplicat 

<F>

) în conformitate cu 

Certificatul

 

<G>

.

19 *

kot je določeno v tehnični mapi 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

  v 

skladu s 

certifikatom

 

<C>

.

   **

kot je določeno v tehnični mapi 

<D>

 in odobreno s strani 

<E>

 

(Uporabljen modul 

<F>

) v skladu s 

certifikatom

 

<G>

.

20 *

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 

<A>

 ja heaks 

kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt 

sertifikaadile

 

<C>

.

   **

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 

<D>

 ja heaks 

kiidetud 

<E>

 järgi (lisamoodul 

<F>

) vastavalt 

sertifikaadile

 

<G>

.

21 *

както е зало

ж

ено в 

Акт

а за те

хническа к

онстр

укция 

<A>

 и 

оценено по

ло

жително от 

<B>

 съг

ласно 

Сертификат

 

<C>

.

   **

както е зало

ж

ено в 

Акт

а за те

хническа к

онстр

укция 

<D>

 и 

оценено по

ло

жително от 

<E>

 (Прило

ж

ен мо

дул 

<F>

) съг

ласно 

Сертификат

 

<G>

.

22 *

kaip nurodyta 

Techninėje konstrukcijos byloje 

<A>

 ir patvirtinta 

<B>

 

pagal 

pažymėjimą

 

<C>

.

   

**

kaip nurodyta 

Techninėje konstrukcijos byloje 

<D>

 ir patvirtinta 

<E>

 

(taikomas modulis 

<F>

) pagal 

pažymėjimą

 

<G>

.

23 *

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 

<A>

, atbilstoši 

<B>

 

pozitīvajam lēmumam ko apliecina 

sertifikāts

 

<C>

.

   **

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 

<D>

, atbilstoši 

<E>

 

pozitīvajam lēmumam (piekritīgā sadaĮa: 

<F>

), ko apliecina 

sertifikāts

 

<G>

.

24 *

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie 

<A>

 a kladne 

posúdené 

<B>

 podľa 

Certifikátu

 

<C>

.

   **

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie 

<D>

 a kladne 

posúdené 

<E>

 (Aplikovaný modul 

<F>

) podľa 

Certifikátu

 

<G>

.

25 *

<A>

 T

eknik 

Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 

<C>

 sertifikasına

 

göre 

<B>

 tarafından olumlu olarak değerlendirilmiştir

.

   **

<D>

 T

eknik 

Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 

<G>

 sertifikasına

 

göre 

<E>

 tarafından olumlu olarak (Uygulanan modül 

<F>

değerlendirilmişti.

<A>

D

AIKIN.TCF

.013

<B>

KEMA

<C>

71801-KRQ/ECM97-4240

<D>

Daikin.TCFP

.004

<E>

AIB Vinçotte 

(NB0026)

<F>

B+D

<G>

52846/05/10/01,

 52846/06/01/01

3PW24367-7C

EWWD440AA

YNNO**,

 EWWD600AA

YNNO**,

 EWWD850AA

YNNO**,

 

* =   , -, 0, 1, 2, 3, ..., 9

Summary of Contents for EWWD440AAYNNO series

Page 1: ...INSTALLATION AND OPERATION MANUAL EWWD440AAYNNO EWWD600AAYNNO EWWD850AAYNNO Packaged water cooled water chillers...

Page 2: ...03 Directives telles que modifi es 04 Richtlijnen zoals geamendeerd 05 Directivas seg n lo enmendado 06 Direttive come da modifica 07 v 08 Directivas conforme altera o em 09 10 Direktiver med senere...

Page 3: ...ue 36 Thank you for purchasing this Daikin air conditioner SAFETY CONSIDERATIONS For your safety and that of others observe the precautions listed here after at all time There are two types of precaut...

Page 4: ...ould result in a lack of oxygen in the latter case Make sure there is enough service space If the space is not enough maintenance work cannot be carried out safely and could result in any injuries Pre...

Page 5: ...am above Have the lifting beam 1 and 4 wire ropes prepared 2 Make sure that wire ropes are longer than 5 m Be sure to lift the unit horizontally levelled The unit is shipped with transport stays under...

Page 6: ...r 2 Evaporator 17 Condenser entering water temperature sensor 3 Condenser 18 Air purge evaporator 4 Switchbox 19 Water drain evaporator 5 Air purge condenser 20 Emergency stop 6 Water drain condenser...

Page 7: ...S LP B M1C M2C A 14 B 13 23 1 Compressor 15 Stop valve 2 Service valve 16 Service valve 3 Male connector 17 Suction stop valve 4 Stop valve 18 Stop valve 5 Solenoid valve 19 Filter drier 6 Filter 20...

Page 8: ...relative humidity of 90 or more Mounting this product at places where the temperature variation per hour exceeds 8 C or more is also inappropriate If you use this product in cold climates consideratio...

Page 9: ...the isolation of vibration by using expansion joints immediately near the unit Perform the vibration isolation in function of the installation site This machine comes with vibration isolation pads and...

Page 10: ...nd maintenance provide valves for release to atmosphere drain off valves and valves for chemical cleaning between stopvalves provided in the water piping system and the unit body For drain off valves...

Page 11: ...rrosion due to electric corrosion may occur If piping is to be put underground be extremely careful and take dust preventive measures Avoid execution of piping in such a way that a draft line is forme...

Page 12: ...e display H3P Indication lamp common error remote display H4P H5P Indication lamp compressor error 1 2 remote display H6P Indication lamp condenser water pump run stop H7P Indication lamp chiller wate...

Page 13: ...tor yellow green to the earthing terminal PE Interconnection cables Voltage free contacts The controller is provided with some voltage free contacts to indicate the status of the unit These voltage fr...

Page 14: ...tion is performed during 30 minutes In case of errors History screen Predictive maintenance history Alarm screen Alarm screen Alarm history Menu screen Operational data history in case of unit errors...

Page 15: ...hic panel display shuts off automatically if no operation is made to the graphic panel display since 30 minutes Touching any part of the screen while the graphic panel display is shut off makes the sc...

Page 16: ...y means of operation and stop buttons on the door of the switch box select this button 1 When LOCAL is selected select the operation mode with these buttons Buttons are disabled when REMOTE is selecte...

Page 17: ...s correct before touching the ENT button 5 Touch the CLOSE button to close the keypad Repeat steps 1 5 to change other settings History screen In this screen you can consult the alarm history and pred...

Page 18: ...screen 5 Select OPE DATA WHEN ERROR OCCURRED from the HISTORY screen 6 Record the listed 6 minutes data 7 Return to the MENU screen 8 Select the ALARM screen from the MENU screen 9 Return to the above...

Page 19: ...hine label Make sure that the frequency is within 2 of the value stated in machine label The voltage imbalance level among 3 phases must be within 2 of the rated voltage In order to avoid compressor d...

Page 20: ...Checking the unit body Open all shut off valves indicated by a red label OPEN THIS VALVE BEFORE OPERATION All stopvalves except those for charging of refrigerant or oil must be opened prior to start...

Page 21: ...ing full load operation Normally select 2UNITS 2 In this field you need to set the compressor that starts first after power up of the unit 1 is the left side viewed compressor from the front of the sw...

Page 22: ...NOTE This is the screen of models with 2 temperature setting option In the screen for standard models the field for cooling mode selection does not appear Selection must be made while the unit is stop...

Page 23: ...function that allows the compressor to suspend its operation automatically when the chiller water outlet temperature has lowered beyond a certain limit When the chiller water temperature rises the op...

Page 24: ...Cooling of the compressor motor is performed by suction refrigerant gas However if the compressor repeats Run Stop frequently the cooling effect of the suction refrigerant gas decreases and the motor...

Page 25: ...sor operation current to a predetermined current value instead of to the Maximum Load Amps of the compressors Set the demand value relative to the reference current value on the graphic panel display...

Page 26: ...this model setting of 2 target temperatures is available on condition that switching of target temperatures of the unit is available We distinguish target temperature for thermal storage mode and for...

Page 27: ...et temperature for chilled water 2 When thermal storage mode is selected the setpoint in SET TEMP IN HEAT STORAGE COOLING is the target temperature for chilled water NOTE Mode change is not available...

Page 28: ...st is under ON OFF limiting Opening 1 opening 2 0 Cooling water pump operation command ON Hot water pump operation command ON YES NO Pump interlock ON YES Compressor to start first operation ON This i...

Page 29: ...error 2 If the interlock contact does not turn ON within 180 seconds after the pump operation command is output from the unit 88WEX 88WCX the pump interlock error is confirmed unit error 3 For ensurin...

Page 30: ...mal stop request Abnormal stop To low load stop Residual set time 360 seconds elapsed Chilled water pump operation command OFF Cooling water hot water pump operation command OFF Stop due to normal sto...

Page 31: ...ut and the operation command is destroyed If contacts disconnect for 5 seconds in a row during normal operation to the same unit error is confirmed OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON ON ON 1 3 2 4 5...

Page 32: ...nd refrigerant piping Doing so could result in skin burning Do not attempt to run the compressor by pushing the magnetic contactor with your finger Doing so could result in electrical shock or fire 1...

Page 33: ...eginning mixing of air into the system may occur Perform on air purge at regular intervals Perform cleaning of the inside of the condenser and evaporator when needed Depending on operation conditions...

Page 34: ...is low and preliminary electrification time to the unit is short abnormal sound may occur at first time start of the compressors If abnormal sound lasts for 5 seconds or more after starting of compre...

Page 35: ...phic panel display Especially if you cause the unit to stop by STOP button on the switch box during remote operation selection in control screen shifts from REMOTE to LOCAL automatically so be careful...

Page 36: ...e When operating condition falls outside of recommended operation range in some cases capacity control load may have been adjusted for the protection of unit forcedly Discharge superheat level is low...

Page 37: ...TIVATION Disorder of sensor alone Inadequate insertion of PLC connection connector Disconnection or short circuit of chilled water outlet temperature sensor 1 Discharge gas 1 or 2 high temperature err...

Page 38: ...bonate gas and oxygen in open systems HOW TO CONTINUE Fill out the brief operation instructions form and fix it visibly near the operating site of the refrigeration system NOTES Item Details Power sup...

Page 39: ...circuit The operation of the water chiller is then controlled by the Digital Display Controller Shut down by switching off the controller and the circuit breaker of the power circuit WARNINGS Emergen...

Page 40: ...Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium 4PW25558 1B...

Reviews: