background image

GE 650 Set

8/16

Français

99.824.62 1.1/06/12

Caractéristiques techniques

Module de groupe GM 650:

Connecteur de groupe GE 650 :

Module terminal EM 650 :

Tension nominale

: 230 VAC

Puissance nominale

: 2300 VA

Tension nominale de sortie

: 230 VAC

Courant nominal de sortie

: 10 A

Tension nominale

: 24 Vcc

Courant absorbé en cas de

coupure de courant

: 3,5 mA

Nombre maximal admissible de GE 650 sur un

connecteur alimentation : VE 520 = 10, VE 530 = 15

Si jamais d'autres modules supplémentaires sont

utilisés, il faut vérifier, le cas échéant, la

consommation de courant au cas par cas.

Dimensions (L x H x P)

: 54 x 45 x 37 mm

Nombre max. de motorisations : 45

Utilisation conforme

- Kit de connecteur de groupe pour RZN 43xx-E

- Pour la régulation de motorisations de

désenfumage de 230 V

- Surveillance de ligne basée sur la norme EN 12101-9

- Fonction redémarrage EFC

- Pour charges capacitives et inductives

- Supporte des motorisations D+H 230 VAC à

fonctionnement rapide (HS) du désenfumage

- Commande par connecteur de ligne standard LE 513

- Se combine à tous les connecteurs de groupe de 24 V

- Limitation réglable de l'ouverture de ventilation

2 ... 60 sec.

- Limitation réglable du temps de ventilation

2 ... 45 min.

- Connecteur de groupe GE 650

- Module de groupe GM 650

- Module terminal EM 650

- Câble plat 1500mm

Contenu de livraison

Tension de service 230 VAC!

Risque de blessure par choc électrique!

- Seul un électricien qualifié est autorisé à

procéder au raccordement

- Uniquement pour montage à l'intérieur

-

- Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H

non modifiées

Ne pas poser des conducteurs 24 VDC dans le

même conduit de câbles que des conducteurs

230 VAC !

Consignes de sécurité

Les appareils électriques, accessoires et emballa-

ges sont à éliminer en vue de leur récupération

conforme à l’environnement.

Ne jetez pas d’appareils électriques

dans les ordures ménagères !

Conformément à la directive européen-

ne 2002/96/CE relative aux vieux

appareils électriques et électroniques et sa mise en

application par le droit national, les appareils électri-

ques hors d’usage doivent être collectés séparé-

ment et éliminés en vue de leur récupération confor-

me à l’environnement.

Uniquement pour les pays de la CE :

Elimination

Garantie

Nous accordons une garantie de 2 ans sur tous les

articles D+H à dater de la réception de l’équipement,

documents à l’appui, au maximum de 3 ans après la

date de livraison, à condition que le montage resp. la

mise en service ait été effectuée par un partenaire de

service et de vente agréé par D+H.

Le fabricant refuse toute garantie dès que les

composants de D+H sont raccordés à des

équipements de provenance étrangère ou si des

produits de D+H sont mélangés avec des pièces

d’un autre fabricant.

Maintenance et nettoyage

L’inspection et la maintenance sont à effectuer

conformément aux conseils de maintenance de

D+H.

Utilisez impérativement des pièces de rechange

originales de D+H. Une réparation doit uniquement

être effectuée par D+H.

Essuyez les salissures à l’aide d’un chiffon sec et

doux.

N’utilisez ni nettoyant ni solvant.

Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive

que le produit décrit sous les « Données techniques

» est conforme aux directives suivantes :

2004/108/EG, 2006/95/CE

Pour recevoir les documents techniques, prière de

s’adresser à

D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Président

Fondé de pouvoir, Dir. technique

22.12.2010

Déclaration de conformité

Summary of Contents for EM 650

Page 1: ...anleitung Seite 2 en fr es Original instructions Page 5 Notice originale Page 8 Manual original P gina 11 GE 650 99 824 62 1 1 06 12 X1 2 3 4 5 6 7 8 max T 10A Group Modul GM 650 1 IN 230V N X2 OUT E...

Page 2: ...ntwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt 2004 108 EG 2006 95 EG Technische Unterlagen bei D H Mechatronic AG D 22949 Ammersbek Thomas K...

Page 3: ...be spannungsfrei schaltet Der Konfigurationsmodus l sst sich durch einen Taster in der Frontblende aktivieren Diese Betriebsart wird durch die Ausgabe einer St rung angezeigt Zum aktivieren des Konfig...

Page 4: ...ltet Gem VdS 2581 wird der Rauchabzug 30 Minuten lang angesteuert Intervallzeit 2 Minuten Hohe Empfindlichkeit Alle St rungen siehe Seite 3 werden sofort angezeigt St rungen werden erst nach 90s angez...

Page 5: ...VAC cables in the same cable duct Safety notes Maintenance and cleaning Inspection and maintenance has to be carried out according to D H maintenance notes Only original D H spare parts may be used R...

Page 6: ...onfiguration mode can be activated by pushing a button on the front panel This mode is indicated when the fault is output Push the configuration mode button for 2 seconds to activate the configuration...

Page 7: ...immediately Faults are only displayed after 90s Brief transmission errors are ignored Using a potentiometer ventilation time can be set Drives will automatically close again after the adjusted time ha...

Page 8: ...c bles que des conducteurs 230 VAC Consignes de s curit Les appareils lectriques accessoires et emballa ges sont liminer en vue de leur r cup ration conforme l environnement Ne jetez pas d appareils...

Page 9: ...onnect es sans que le GE 650 mette apr s env 3 min les motorisations hors tension Le mode de configuration s active l aide d un bouton qui se trouve dans le cache frontal Ce mode de fonctionnement s a...

Page 10: ...rcours en ouverture peut tre r pet e Red clenchement en mode d senfumage sur ON Selon r glem Vds 2581le d senfumage doit tre command pendant 30 minutes avec un intervall de 2 minutes possible Uniqueme...

Page 11: ...ur Emplear nicamente piezas originales D H no modificadas Nunca se deber n tender l neas de 24 VDC junto con l neas de 230 VAC en la misma canaleta para cables Notas de seguridad Declaramos bajo nuest...

Page 12: ...desconecte los accionamientos de la corriente transcurridos aprox 3 min El modo de configuraci n puede activarse mediante un pulsador situado en el panel frontal Este modo de servicio se indica median...

Page 13: ...i n CERRADO mediante se ales Zz La unidad enchufable en grupo puede activarse en direcci n ABIERTO mediante se ales Az En caso de falla en la alimentaci n el ctrica el accionamiento se desplaza en dir...

Page 14: ...n OPEN or CLOSE Anschluss Connection 1 2 3 4 5 6 7 8 IN 230V N OUT E L N GM 650 Flachbandkabel Ribbon cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE letzter D H Antrieb last D H Drive erster bis vorlet...

Page 15: ...650 C ble plat Cable de cinta plana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE dernier D H Motorisation accionamiento D H ltimo du premier l avant dernier D H Motorisation accionamiento D H primero hast...

Page 16: ...05 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2011 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved So...

Reviews: