background image

2300

63

105

168

2000

72

121

193

1700

85

142

227

1400

104

173

276

1100

132

220

351

800

167

278

444

500

167

278

444

200

167

278

444

m

m

m

Consumo de energía

eléctrica total en VA

5 x 1,5 mm²

5 x 2,5 mm²

5 x 4,0 mm²

Longitud de los cables y sección

Longitud de línea simple (m) x Número de motores

3220

Sección transversal  (mm²) =

Longitud de línea simple (m)

111

Sección transversal  (mm²) =

Fórmula 1:

- Longitud máx. de la línea 500 m

- Sección transversal mín. de la línea 1,5 mm²

- Se permite una caída de tensión máxima

de 6,5 % (en accionamientos de terceros

3 %) en las líneas

- Se pueden conectar como máximo 45

accionamientos a un grupo

Para determinar la sección transversal de la

línea siempre se deberán emplear las dos

fórmulas siguientes. Se deberá utilizar el

valor más grande obtenido.

Fórmula 2:

GE 650 Set

13/16

Español

99.824.62 1.1/06/12

S1.1 = ON

S1.1 = OFF

S1.2 = ON

S1.2 = OFF

S1.3 = ON

S1.4 = ON

S1.5 = ON

¡Sólo cuando S1.1 = OFF!

S1.6 = ON

¡Sólo cuando S1.1 = OFF!

S1.7 = ON

S1.8 = ON

S1.9 = ON

S1.10 = ON

S1.10 = OFF

Los motores cierran todo el tiempo que se

acione el pulsador.

Pulsando una vez el pulsador de ventilación

CERRADO los accionamientos se desplazan.

Los motores abren todo el tiempo que se

acione el pulsador

Pulsando una vez el pulsador de ventilación

ABIERTO los accionamientos se desplazan.

La unidad enchufable en grupo puede activarse en dirección CERRADO mediante señales Zz.

La unidad enchufable en grupo puede activarse en dirección ABIERTO mediante señales Az.

En caso de falla en la alimentación eléctrica el accionamiento se desplaza en dirección

cerrado.

Límite de tiempo de ventilación

Con el potenciómetro se puede ajustar el tiempo de ventilación. Acabado el

^

tiempo ajustalo los motores cierran automáticamente.

Intervalo de ajuste de 2 a 45 minutos.

Límite de tiempo de apertura

Con el potenciómetro se puede ajustar el tiempo de apertura limitado.

Con una pulsación en el pulsador los motores se abriran hasta que finalice

el tiempo ajustado.Intervalo de ajuste de 2 a 60 segundos.

Disparo repetido de alarma de fuego. Según VdS 2581 se dispara durante 30 min la

extracción de humos en intervalos de 2 minutos.

Alta sensibilidad. Todas las averías (véase página 3) se indican inmediatamente.

Las averías se muestran transcurridos 90 s. Se ignorarán los errores de transmisión breves.

Disparo repetido de apertura. Se puede disparar de nuevo el tiempo de apertura limitado.

min

15

2

45

30

sec

20

2

60

40

S2.1 = ON

¡ATENCIÓN! Esta función debe utilizarse únicamente con los correspondientes

accionamientos D+H High Speed. ¡Si se conectan accionamientos D+H sin High

Speed o accionamientos de terceros, la activación puede llegar a destruir el accionamiento!

S2.2 = ON

Marcha rápida SVHC (HS) de los accionamientos en caso de alarma.

Cerrado del grupo con alarma. En caso de alama se cierran los motores/exutorios.

Estados de suministro:

1 2

3 4

5 6

7 8

9 10

ON

1 2

ON

S1

S2

Ajuste del interruptor DIP

Summary of Contents for EM 650

Page 1: ...anleitung Seite 2 en fr es Original instructions Page 5 Notice originale Page 8 Manual original P gina 11 GE 650 99 824 62 1 1 06 12 X1 2 3 4 5 6 7 8 max T 10A Group Modul GM 650 1 IN 230V N X2 OUT E...

Page 2: ...ntwortung dass das unter Technische Daten beschriebene Produkt mit den folgenden Richtlinien bereinstimmt 2004 108 EG 2006 95 EG Technische Unterlagen bei D H Mechatronic AG D 22949 Ammersbek Thomas K...

Page 3: ...be spannungsfrei schaltet Der Konfigurationsmodus l sst sich durch einen Taster in der Frontblende aktivieren Diese Betriebsart wird durch die Ausgabe einer St rung angezeigt Zum aktivieren des Konfig...

Page 4: ...ltet Gem VdS 2581 wird der Rauchabzug 30 Minuten lang angesteuert Intervallzeit 2 Minuten Hohe Empfindlichkeit Alle St rungen siehe Seite 3 werden sofort angezeigt St rungen werden erst nach 90s angez...

Page 5: ...VAC cables in the same cable duct Safety notes Maintenance and cleaning Inspection and maintenance has to be carried out according to D H maintenance notes Only original D H spare parts may be used R...

Page 6: ...onfiguration mode can be activated by pushing a button on the front panel This mode is indicated when the fault is output Push the configuration mode button for 2 seconds to activate the configuration...

Page 7: ...immediately Faults are only displayed after 90s Brief transmission errors are ignored Using a potentiometer ventilation time can be set Drives will automatically close again after the adjusted time ha...

Page 8: ...c bles que des conducteurs 230 VAC Consignes de s curit Les appareils lectriques accessoires et emballa ges sont liminer en vue de leur r cup ration conforme l environnement Ne jetez pas d appareils...

Page 9: ...onnect es sans que le GE 650 mette apr s env 3 min les motorisations hors tension Le mode de configuration s active l aide d un bouton qui se trouve dans le cache frontal Ce mode de fonctionnement s a...

Page 10: ...rcours en ouverture peut tre r pet e Red clenchement en mode d senfumage sur ON Selon r glem Vds 2581le d senfumage doit tre command pendant 30 minutes avec un intervall de 2 minutes possible Uniqueme...

Page 11: ...ur Emplear nicamente piezas originales D H no modificadas Nunca se deber n tender l neas de 24 VDC junto con l neas de 230 VAC en la misma canaleta para cables Notas de seguridad Declaramos bajo nuest...

Page 12: ...desconecte los accionamientos de la corriente transcurridos aprox 3 min El modo de configuraci n puede activarse mediante un pulsador situado en el panel frontal Este modo de servicio se indica median...

Page 13: ...i n CERRADO mediante se ales Zz La unidad enchufable en grupo puede activarse en direcci n ABIERTO mediante se ales Az En caso de falla en la alimentaci n el ctrica el accionamiento se desplaza en dir...

Page 14: ...n OPEN or CLOSE Anschluss Connection 1 2 3 4 5 6 7 8 IN 230V N OUT E L N GM 650 Flachbandkabel Ribbon cable 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE letzter D H Antrieb last D H Drive erster bis vorlet...

Page 15: ...650 C ble plat Cable de cinta plana 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N E L EM 650 L L N PE dernier D H Motorisation accionamiento D H ltimo du premier l avant dernier D H Motorisation accionamiento D H primero hast...

Page 16: ...05 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2011 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved So...

Reviews: