25
DE
EN
IT
Installing the infant car seat on the base
Installare il seggiolino sulla base
0DNHVXUHWKDWWKHFDUU\LQJKDQGOHLV¿[HGLQFDUSRVLWLRQ
A
and the child is secured with the integrated harness
system. Place the car seat in rearward facing position on
the base. Please ensure that both locking bars (21) lock
with an audible „CLICK“. Check whether the base indicator
(22) on the base is GREEN. If the indicator is not GREEN,
WKHFDUVHDWLVQRWVXI¿FLHQWO\ORFNHG,IQHFHVVDU\UHSHDW
the procedure.
9HUL¿FDUHFKHLOPDQLJOLRQHGLWUDVSRUWRVLD¿VVDWRQHOOD
posizione di trasporto
A
e che il bambino sia correttamente
allacciato con le cinture di sicurezza. Collocare il seggiolino
VXOODEDVHULYROWRFRQWURLOVHQVRGLPDUFLD9HUL¿FDUHFKH
HQWUDPEHOHEDUUHVLDQREHQ¿VVDWHGRYUHWHXGLUHXQ
sonoro „CLICK“. Controllare quindi che l’indicatore (22)
sulla base sia di colore VERDE. Se l’indicatore non è di
FRORUH9(5'(LOVHJJLROLQRQRQq¿VVDWRFRUUHWWDPHQWH
Se necessario, ripetere il procedimento.
NOTE!
Make sure that the surface of the base is clear of
free objects.
NOTA BENE!
$VVLFXUDWHYLFKHODVXSHU¿FLHGHOODEDVHVLD
completamente libera da qualsiasi oggetto.
NOTE!
To prevent damage to your car and the car seat,
the side protector (23) should be pushed back before
removing the car seat (see section „ADJUSTING THE
SIDE PROTECTORS“).
NOTA BENE!
Per proteggere sia il seggiolino che la
vettura da eventuali danni fare sempre rientrare le
protezioni laterali (23) prima di togliere il seggiolino
dall’auto (vedi sezione “REGOLAZIONE DELLE
PROTEZIONI LATERALI”).
Activate the side protector (23) (see section „ADJUSTING
THE SIDE PROTECTORS“).
Attivare le protezioni laterali (23) (vedi sezione
“REGOLAZIONE DELLE PROTEZIONI LATERALI”).
Removal
Rimozione
Push the central release button (24) and one of the release
buttons on the side (25) simultaneously to unlock the
infant car seat from the base. Tilt the seat a little. The base
indicator (22) now shows RED. Now you can release the
unlocking buttons (24) and (25) to lift the infant car seat off
the Base.
Premere il pulsante di rilascio centrale (24) e
contemporaneamente uno dei pulsanti di rilascio laterali (25)
per sbloccare il seggiolino dalla base. Inclinare leggermente
il seggiolino. L’indicatore (22) sulla base ora è di colore
ROSSO. A questo punto si possono rilasciare i pulsanti di
sblocco (24) e (25) e sollevare il seggiolino dalla Base.
Summary of Contents for ATON M i-SIZE
Page 1: ...DE EN IT FR NL PL HU CZ SK PT ES ATON M i SIZE User guide ECE R 129 45 87cm max 13kg PT ES ...
Page 182: ......
Page 183: ......