background image

page 28

page 29

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series 

Power Amplifiers

Amplificadores de potencia

Leistungsendstufen

Amplificateurs de puissance

MA-i Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

Operation Manual

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

Manual de Operación

página

página

seite

seite

4 Software Control

Figure 4.5 MA-i Amplifier Settings Panel

4.5 Amplifier Settings – Error Reporting 

The amplifier can detect four different error conditions per 

channel and errors in the AC line voltage. Each error type 

can be individually configured to report the error through 

the network. Network reported errors appear in the control 

software’s Error Window. The HiQnet software offers many 

options to further report errors, including audible alerts 

and email. System Architect

®

  has logs as well as email. 

The following describes each error source.

THERMAL ERRORS: 

Errors can be generated for 

excessive temperature in the output section of the ampli-

fier channel. The Actual % is the percentage of thermal 

headroom used. The Error Level % is the threshold to 

trigger an error.

CLIP ERRORS: 

The amplifier can be configured to 

report if an excessive number of clip events occur in 

either amplifier channel. The clip events are consider an 

error if they exceed the defined count per the defined unit 

of time. The Clip Status indicator shows if the amplifier is 

clipping. The Detect Time Control defines the amount of 

Abbildung 4.4 MA-i Dialogfeld für 

Begrenzer

Figura 4.4 Panel del Limitador del MA-i

time that the events are counted before starting the count-

ing process over. Its range is 1 to 10 seconds. The Clip 

Count Events control sets the maximum number of events 

before the error is reported. The range is 1 to 100. Note: 

Clip events are defined as the start of each clip and every 

10  milliseconds the amplifier is in clip thereafter. Using a 

high count setting with a short time setting may result in 

clip error never being detected.

LINE VOLTAgE ERRORS:

 The AC line voltage can be 

monitored and an error generated whenever the actual 

measured voltage is outside of the high and low limits 

that you set in the software. 

FAN ERRORS: 

These are already set at the factory for 

optimal performance.

REPORT VIA NETWORK buttons:

 Pressing any of 

these buttons causes the error to be reported.

Figure 4.5 Panneau des paramètres de 

l’amplificateur MA-i

4 Software Control

4.4 Begrenzer

Siehe Abbildung 4.4. Dieses Dialogfeld realisiert Begrenzer 

für Spitzenspannung und Durchschnittsleistung.

Peak Voltage Limiter

 

Dieser begrenzt die Spitzenspannung am Ausgang der 

Endstufe. Für jeden Kanal wird dieser Begrenzer durch vier 

Parameter gesteuert:

Enabled:

 aktiviert oder deaktiviert die Funktion

Threshold: 

legt den absoluten Spannungswert fest, den der 

Begrenzer von der Endstufe zulässt. Der Bereich ist von 12 

Vpk bis 255 Vpk.

Attack Time:

 Hier wird die Anstiegszeit des Begrenzers 

festgelegt. Die Anstiegszeit ist die Zeit, die der Begrenzer 

benötigt, um das Ausgangssignal um 20 dB zu senken. Der 

Bereich ist von 1 ms bis 100 ms.

Release Time: 

Hier wird die Abfallzeit des Begrenzer 

festgelegt. Die Abfallzeit ist die Zeit, die der Begrenzer 

benötigt, um das Ausgangssignal um 20 dB zu erhöhen. Der 

Bereich ist von 10 ms bis 10 s.

Amp Output-Anzeige: 

Ausgangspegel der Endstufe

RMS Power Limiter

 

Dieser begrenzt die gemittelte Leistungsabgabe der Endstufe. 

Für jeden Kanal wird dieser Begrenzer durch vier 

Parameter gesteuert:

Enabled: 

aktiviert oder deaktiviert die Funktion

Threshold: 

Legt die mittlere Leistung in Watt fest, die 

der Begrenzer für den betreffenden Kanal der Endstufe 

zulässt. Der Bereich ist von 10 W bis 10.000 W. Dieser 

Leistungswert sollte auf die maximale Belastbarkeit der 

angeschlossenen Lautsprecher abgestimmt sein. Sie 

müssen hierzu auch die Nennimpedanz der Lautsprecher 

eingeben.

Attack Time: 

Hier wird die Anstiegszeit des Begrenzers 

festgelegt. Die Anstiegszeit ist die Zeit, die der Begrenzer 

benötigt, um das Ausgangssignal um 20 dB zu senken. 

Der Bereich ist von 1 s bis 30 s.

Release Time: 

Hier wird die Abfallzeit des Begrenzers 

festgelegt. Die Abfallzeit ist die Zeit, die der Begrenzer 

benötigt, um das Ausgangssignal um 20 dB zu erhöhen. 

Der Bereich ist von 1 s bis 30 s.

Nominal Impedance:

 Hier wird die Nennimpedanz der 

Last eingestellt, was die Performance verbessert.

gain Reduction-Anzeige:

 Dieses Messfeld zeigt die 

Anzahl dB, um die der Bereich während der Begrenzung 

verkleinert wird.

4.4 Limitadores

Ver Figura 4.4. Este panel muestra el limitador de voltaje pico 

y el limitador de potencia media.

Limitador de voltaje pico

Limita al voltaje pico de salida del amplificador. Cuatro 

parámetros controlan a este limitador en cada canal.

Habilitado (Enabled): 

Habilita o deshabilita esta función.

Umbral: 

Fija el nivel, en voltaje absoluto, que el limitador 

permitirá del amplificador. La escala es de 12 Vpk a 255 Vpk.

Tiempo de ataque:

 Fija el tiempo de ataque del limitador. 

El tiempo de ataque se define como el tiempo que tarda el 

limitador en atenuar la señal de salida en 20 dB. La escala es 

de 1 milisegundo hasta 100 milisegundos.

Tiempo de liberación (Release Time): 

Fija el tiempo 

de liberación del compresor. El tiempo de liberación se 

define como el tiempo que le toma al compresor aumentar 

la ganancia de una señal en 20 dB. La escala es de 10 

milisegundos a 10 segundos.

Medidor de salida del amplificador (Amp Output):

 

Indica el nivel de salida del amplificador.

Limitador de potencia RMS (RMS Power Limiter)

Esto limita la potencia de salida del amplificador a largo 

plazo. Cuatro parámetros controlan a este limitador en cada 

canal:

Habilitado (Enabled): 

Habilita o deshabilita esta 

función.

Umbral: 

Fija el nivel promedio de potencia, en watts, 

que el limitador permitirá desde el canal del amplificador. 

La escala es de 10 watts a 10,000 watts. Este nivel debe 

fijarse en concordancia con el valor de potencia a largo 

plazo de los altavoces. Usted deberá especificar también 

la impedancia nominal del altoparlante.

Tiempo de ataque:

 Fija el tiempo de ataque del 

limitador. El tiempo de ataque se define como el tiempo 

que tarda el limitador en atenuar la señal de salida en 20 

dB. La escala es de 1 segundo a 30 segundos.

Tiempo de liberación (Release Time):

 Fija el 

tiempo de liberación del compresor. El tiempo de 

liberación se define como el tiempo que le toma al 

compresor aumentar la ganancia de una señal en 20 dB. 

La escala es de 1 segundo a 30 segundos.

Impedancia Nominal (Nominal Impedance): 

Fija la impedancia nominal de la carga y aumenta el 

rendimiento

Medidor de reducción de ganancia (gain 

Reduction): 

Indica el número de dB en que la función 

de limitador reduce la ganancia.

4.5 Paramètres de l’amplificateur 

– Rapports d’erreur 

L’amplificateur peut détecter quatre conditions d’erreur 

différentes par canal ainsi que les erreurs survenant dans 

la tension de ligne c.a.  Chaque type d’erreur peut être 

configuré de manière individuelle pour signaler l’erreur 

par l’intermédiaire du réseau. Les erreurs signalées par le 

réseau apparaissent dans la Fenêtre d’erreur du logiciel de 

commande.  Le logiciel HiQnet offre diverses options de 

signalisation des erreurs, y compris les alertes sonores 

et les courriers électroniques. Le concepteur du système 

comporte des journaux et des courriers électroniques. 

Chaque source d’erreur est décrite ci-après.

ERREURS THERMIQUES : 

Les erreurs peuvent être 

générées en raison de températures excessives dans la 

section de sortie du canal de l’amplificateur. Le % actuel 

est le pourcentage de tête thermique utilisé. Le % de 

niveau d’erreur est le seuil au-delà duquel une erreur est 

déclenchée.

ERREURS d’ECRÊTAgE :

 L’amplificateur peut être 

configuré pour signaler une erreur si un nombre excessif 

d’évènements d’écrêtage survient dans chaque canal de 

l’amplificateur. Les évènements d’écrêtage sont considérés 

comme une erreur s’ils excèdent le nombre défini par 

l’unité de temps défini. L’indicateur du Statut d’écrêtage 

signale l’écrêtage de l’amplificateur. Le chronorupteur 

définit le temps pendant lequel les évènements sont 

comptés avant de recommencer un processus de 

comptage. Les valeurs sont comprises entre 1 et 10 

secondes. La commande de comptage des évènements 

d’écrêtage définit le nombre d’évènements avant de 

signaler l’erreur. Les données varient entre 1 et 100. 

Note :  Les évènements d’écrêtage se définissent comme 

le départ de chaque crête et toutes les 10 millisecondes, 

un écrêtage est signalé dans l’amplificateur. Le réglage 

d’un comptage élevé dans une courte durée de temps peut 

parvenir à une situation où les erreurs d’écrêtage ne sont 

jamais signalées.

ERREURS dE TENSION dE LIgNE : 

La tension de 

ligne c.a. peut être surveillée et une erreur peut être 

générée lorsque la tension réelle mesurée se situe en 

dehors des limites hautes et basses définies dans le 

logiciel. 

ERREURS dU VENTILATEUR :

 Les réglages se font en 

usine afin d’optimiser les performances.

Boutons RAPPORT VIA RESEAU :

 L’appui sur l’un de 

ces boutons entraîne la signalisation de l’erreur.

4 Software-Steuerung

4 Software-Steuerung

4 Contrôle par 

programme

4 Contrôle par 

programme

4 Control del software

4 Control del software

Summary of Contents for MA-12000i

Page 1: ...nom Amcron 2008 par Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A T l phone 001 574 294 8000 Weitere Sprachversionen bitte wenden Sie sich an Ihren zust ndigen Crown Vertrieb f...

Page 2: ...tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in...

Page 3: ...nal gico de se ales y conexi n a la red integrada Los amplificadores de potencia modernos son piezas de ingenier a sofisticadas capaces de producir niveles de potencia extremadamente altos Deben ser t...

Page 4: ...berwachung und steuerung zur vollst ndigen System kontrolle von berall am Schauplatz Leichtes Gewicht durch Alugeh use speziellen Innenaufbau und Schaltnetzteil W rmeregulierung durch Controller Baust...

Page 5: ...bildung 2 3 3 Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC Netzan schluss der Endstufe 4 Ziehen Sie den Clip nach links bis dieser ber das Netzkabel schnappt 2 4 Conexi n al Suministro El ctrico Conecte...

Page 6: ...c blage haut niveau tel que les fils de l enceinte ou les cordons courant alternatif Cela diminue les risques de ronflement et de bruit induits dans les c bles d entr e Mettez le syst me de sonorisat...

Page 7: ...lie gendem Signal t dliche Spannungen W hlen Sie die korrekte Leiterst rke entsprechend der Distanz zwischen Endstufe und Lautsprecher Kabell nge Leiterquerschnitt bis 7 5m 1 5mm 7 5 12 m 2mm 12 18 m...

Page 8: ...own zusammengestellte bersicht der Pinbelegungen h ufig verwendeter Anschl sse finden Sie im Ratgeber Crown Amplifier Application Guide Sie finden diesem im Internet unter www crownaudio com AUSG NGE...

Page 9: ...stellung Ihres Systems finden Sie in Crown s Endstufen Ratgeber online erh ltlich unter www crownaudio com 3 1 Protegiendo Sus Altavoces Lo m s prudente es evitar la saturaci n de la se al del amplifi...

Page 10: ...s il est invit confirmer s il est en ligne I Interrupteur d alimentation Bouton poussoir de commande avec indicateur de pr sence du secteur vert int gr 3 4 Anzeigen und Bedienelemente der Frontplatte...

Page 11: ...s accouple au NL4FC ou au NL4 un par canal Le Canal 1 Speakon est raccord aux sorties Canal 1 et Canal 2 pour une utilisation avec un c ble unique 4 conducteurs L Connecteurs de sortie Deux paires de...

Page 12: ...ouge 95 ou plus de la temp rature maximale autoris e DEL de charge Affiche le statut du d lestage de charge Vert normal Jaune trop faible Rouge trop lev Cl de sourdine de sortie Met le signal de sorti...

Page 13: ...tre 20 dB et 100 dB en tapes de 0 5 dB Polarit d entr e non illustr e Accessible via un panneau personnalis elle inverse la polarit du signal d entr e 4 2 Eingangsregelung Siehe Abbildung 4 2 Dieses D...

Page 14: ...dachte Klammer verbunden sodass das gr ere der beiden Eingangssignale beide Kompressoren gleichzeitig regelt Jeder Kompressor arbeitet jedoch weiterhin mit seinen individuellen Einstellungen f r Schwe...

Page 15: ...der Begrenzung verkleinert wird 4 4 Limitadores Ver Figura 4 4 Este panel muestra el limitador de voltaje pico y el limitador de potencia media Limitador de voltaje pico Limita al voltaje pico de sal...

Page 16: ...Wenn diese Schaltfl chen aktiviert sind werden entsprechende Fehlermeldungen ber das Netzwerk gemeldet 4 5 Configuraci n del amplificador Reporte de errores El amplificador puede detectar cuatro cond...

Page 17: ...oblema Hay seis controles y dos indicadores para cada canal Habilitar Enable Habilita o deshabilita la funci n de supervisi n de carga Indicador de prueba Testing Indicator Este indicador se activa cu...

Page 18: ...ge ndert werden kann Preset Name Bis zu 32 Zeichen langer Name f r das Preset OK Klicken Sie diese Schaltfl che um das Preset nach der Benennung zu speichern Cancel Klicken Sie diese Schaltfl che um...

Page 19: ...nal d entr e L indicateur du signal ne clignote pas m me si l audio est appliqu et que le canal est pr t RAISON POSSIBLE Le niveau du signal d entr e est tr s faible CONDITION L ordinateur ne communiq...

Page 20: ...falla grave todo el amplificador se apagar por completo Included Accessories Rear rack ears rack screws operation manual power cords foam air filter Rack arri re des oreilles rack vis mode d emploi c...

Page 21: ...of this manual when returning a Crown product to the factory or authorized service center The form must be included with your product inside the box or in a packing slip envelope securely attached to...

Page 22: ...ntie YEAR 5 USA et CANADA R SUM DE LA GARANTIE Crown International 1718 West Mishawaka Road Elkhart Indiana 46517 4095 U S A garantit l ACQUEREUR ORIGINAL et TOUT AUTRE PROPRI TAIRE ULT RIEUR de chaqu...

Page 23: ...en zu ndern RECHTSMITTEL DES K UFERS DIESE CROWN GARANTIE ERM GLICHT IHNEN BESTIMMTE RECHTSMITTEL SIE K NNTEN AUCH ANDERE RECHTE HABEN DIES VARIIERT VON STAAT ZU STAAT Es darf keine Handlung begonnen...

Page 24: ...___________________ Card ID is located on the back of the card following the credit card in the signature area On American Express it may be located on the front of the card This number is required to...

Page 25: ......

Reviews: