page 20
page 21
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series
Power Amplifiers
Amplificadores de potencia
Leistungsendstufen
Amplificateurs de puissance
MA-i Series
Power Amplifiers
Operation Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
Operation Manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Operación
página
página
seite
seite
3.5 Back Panel Controls, Indicators
and Connectors
A. Power Cord Connector: Detachable 20 amp
IEC inlet. Cord locks with supplied cord retention
clip. Voltage range is indicated above IEC inlet.
B: grille.
C. Reset Switch/Circuit Breaker: If the current
draw of the amplifier exceeds safe limits, this
breaker automatically disconnects the power
supply from the AC mains. The switch resets
the circuit breaker.
d. Analog Input Connectors: A 3-pin female
XLR connector for each channel.
E. Input Sensitivity Mode: Three-position modes
can be locked at in software providing 1.4V, 32
dB, and 26 dB settings for both channels.
F. Analog Loop Thru Connectors: Two male
XLR passive analog loop through.
g. Mode Switch/Indicator: Sets amplifier to
Stereo, Bridge, or Input Y mode. OFF=Stereo,
YEL=Bridge, GRN=Y. Press for more than 2
seconds to change the setting.
H. Preset Indicator: Green/yellow LED flashes
to signal the number of the current preset. LED
is green if current preset is active, or is yellow if
current preset is modified.
Figure 3.2 Back Panel Controls, Indicators and Connectors
3 Operation
Abbildung 3.2 Anzeigen, Bedienelemente und Anschlüsse der Rückwand
I. data Indicator: Yellow LED indicates network
data activity. Data indicator flashes only when
the amplifier is polled for data, or is polled to
see whether it is online.
J. Network Connectors: The two EtherCon
®
connectors accept an RJ-45 connector for HiQnet
networking. Next to the connectors are a yellow
LINK ACT indicator that shows network activ-
ity, and a green 100Mb indicator that shows a
100Mb network connection. The two connectors
are connected to an internal switch witin the MAi.
This internal switch allows one to connect the
amplifiers directly to each other. One can connect
up to sixteen (16) MAi amplifiers in a cascade
format using the internal switch. If one is not
using the internal switch only run one (1) cable
to the network switch that is connected to the
amplifier; if one connects both connections to the
same network the network will become unstable.
K. Output Connectors: Two high-current,
50A Neutrik
®
Speakon
®
NL4MLP (mates
with NL4FC or NL4), one per channel. Ch 1
Speakon
®
is wired with Ch 1 and Ch 2 outputs
for use with single 4-conductor cable.
L. Output Connectors: Two pairs of high-cur-
rent, 60A color-coded 5-way binding posts (for
banana plugs, spade lugs or bare wire).
M. grille.
A
B
C
D
E F G H
J
K
L
M
I
A
B
C
D
E F G H
J
K
L
M
I
3.5 Commandes, indicateurs et connecteurs
du panneau arrière
A. Connecteur du cordon d’alimentation :
Entrée CEI
20 amp débrochable. Le cordon se fixe à l’aide du clip de
retenue du cordon fourni. La plage de tension est indiquée au-
dessus de l’entrée CEI.
B : grille.
C. Rupteur de retour à la position initiale/disjoncteur
:
Si l’appel de courant de l’amplificateur dépasse les limites
de sécurité, ce disjoncteur déconnecte automatiquement
l’alimentation électrique du secteur. L’interrupteur réinitialise
le disjoncteur.
d. Connecteurs d’entrée analogiques :
Connecteur XLR
femelle à 3 broches pour chaque canal.
E. Sélecteur de sensibilité d’entrée:
Interrupteur à trois
positions permettant des réglages 1,4V, 32dB et 25dB pour les
deux canaux.
F. Connecteurs thru boucle analogique :
Deux
connecteurs thru XLR mâles boucle analogique passive.
g. Bouton combiné/Indicateur :
Réglage de l’amplificateur
sur le mode Stéréo, Pont ou Y Entrée. OFF = Stéréo, YEL
(jaune) = Pont, gRN (vert) = Y. Pression de plus de 2 secondes
pour changer le réglage.
H. Indicateur de préréglage :
La DEL verte/jaune
clignote pour signaler le nombre des préréglages actuels. La
DEL est verte si le préréglage actuel est actif ou jaune si le
préréglage actuel est modifié.
I. Indicateur de données :
La DEL jaune indique
l’activité des données du réseau. L’indicateur de données ne
clignote que lorsque l’amplificateur est invité à émettre des
données ou s’il est invité à confirmer s’il est en ligne.
J. Connecteur de réseau :
Ce connecteur Ethercom
accepte un connecteur RJ-45 pour le réseautage HiQnet Un
indicateur LINK ACT jaune, situé à proximité du connecteur,
illustre l’activité du réseau et un indicateur 100Mb vert
illustre une connexion réseau de 100Mb. Attention: Ne pas
connecter aux réseaux à l’extérieur du bâtiment.
K. Connecteurs de sortie :
Deux connecteurs haute
densité, 50A Neutrik® Speakon® NL4MLP (s’accouple au
NL4FC ou au NL4), un par canal. Le Canal 1 Speakon® est
raccordé aux sorties Canal 1 et Canal 2 pour une utilisation
avec un câble unique 4 conducteurs.
L. Connecteurs de sortie :
Deux paires de bornes de
connexion 5 voies, haute densité, 60A, à codes couleur
(pour les fiches banane, les cosses à fourche ou les fils
nus).
M. grille.
3.5 Anzeigen, Bedienelemente und
Anschlüsse der Rückwand
A. Netzkabelanschluss:
Abnehmbare 20A-IEC-
Fassung. Kabel wird mit beiliegendem Kabelclip gesichert.
Spannungsbereich gemäß Kennzeichnung an der IEC-Fassung.
B: Lüftungsgitter.
C. Reset-Taste/Sicherungsschalter:
Wenn die
Endstufe über die sicheren Betriebsgrenzen hinaus Strom
zieht, unterbricht der Sicherungsschalter automatisch die
Netzstromversorgung. Die Taste setzt den Sicherungsschalter
zurück.
d. Analoge Eingänge:
eine 3-polige XLR-Buchse für jeden
Kanal
E. Schalter für Eingangsempfindlichkeit:
Schalter mit
drei Positionen für Empfindlichkeitseinstellungen von 1.4 V, 32
dB und 25 dB pro Kanal
F. Anschlüsse für durchgeschleiftes Analogsignal:
Zwei
passive XLR-Stecker für durchgeschleiftes Analogsignal (Loop
Thru)
g. Modusumschalter/-anzeige:
Umschalten der Endstufe
zwischen Stereomodus, Brückenmodus oder Input Y-Modus.
OFF=Stereo, YEL=Brücke, gRN=Y. Drücken Sie, um mehr als 2
Sekunden die Einstellung zu ändern.
H. Vorwahlanzeige:
grüne/gelbe LED blinkt und zeigt
die Nummer der aktuellen Vorwahl an. Bei aktiver aktueller
Vorwahl leuchtet die LED grün, oder gelb, falls die aktuelle
Vorwahl geändert wurde.
I. datenflussanzeige:
Eine gelbe LED signalisiert
Netzwerkaktivität. Die Datenflussanzeige blinkt nur, wenn
Daten von der Endstufe abrufen werden, oder ihr Online-
Status abgefragt wird.
J. Netzwerkanschluss:
Diese Ethercon-Buchse dient
dem Anschluss eines RJ-45-Steckers für HiQnet™-
Netzwerke. Neben dem Anschluss leuchtet eine gelbe LINK
ACT-Leuchte zur Anzeige der Netzwerkaktivität und eine
grüne 100 MB-Leuchte bei entsprechendem Netzwerktyp.
Warnung: Führen Sie keine Verbindung zu den Netzen
außerhalb des gebäudes.
K. Ausgänge:
Zwei 50 A-Starkstromausgänge, Neutrik®
Speakon® NL4MLP (zum Anschluss von NL4FC oder NL4)
für jeweils einen Kanal. Bei Verwendung eines 4-Leiter-
Kabels wird der „Ch 1“-Speakon® mit den Ausgängen „Ch
1“ und „Ch 2“ verkabelt.
L. Ausgänge:
Zwei Paar 60 A-Starkstromausgänge,
farbkodiert mit 5-Wege-Schraubklemmenanschlüssen (für
Bananenstecker, gegabelte Kabelschuhe oder Verdrahtung).
M. Abdeckung.
3.5 Controles, indicadores y conectores del
panel trasero
A. Conector del cable de corriente:
Entrada
desconectable de 20 amp tipo IEC. El cable se asegura con el
clip incluido, que retiene el cable de corriente. La escala de
voltaje se encuentra indicada en la entrada IEC.
B: Rejilla.
C. Interruptor de restablecimiento / Cortacircuitos:
Si
la corriente consumida por el amplificador excede los límites
de seguridad, el cortacircuitos desconectará automáticamente
la fuente de energía del suministro eléctrico. El interruptor
restablece el cortacircuitos.
d. Conectores de entrada analógica:
Un conector XLR
hembra de 3 terminales para cada canal.
E. Interruptor selector de sensibilidad de entrada:
Interruptor de tres posiciones que fija 1.4V, 32 dB, y 25 dB para
ambos canales.
F. Conectores analógicos de bucle salida-entrada:
Dos
conectores XLR macho para bucle salida-entrada pasivo.
g. Interruptor/Indicador de modo:
Coloca al amplificador
en modo estéreo, Bridge o Input Y. Apagado=Estéreo,
AMA=Bridge, VDE=Y. Pulse para más de 2 segundos para
cambiar la configuración.
H. Indicador de preconfiguración:
El LED verde/amarillo
parpadea para indicar el número actual de preconfiguración.
El LED está verde si la preconfiguración actual está activa o
amarillo si la preconfiguración ha sido modificada.
I. Indicador de datos:
El LED amarillo indica actividad de la
red. El indicador de datos parpadea sólo cuando se le solicita
información o cuando se le solicita el estatus para saber si está
en línea.
J. Conector de red:
Este conector Ethercon acepta un
conector RJ-45 para conectarse a una red HiQnet. Junto al
conector hay un indicador amarillo marcado LINK ACT que
muestra la actividad en la red y un indicador verde marcado
100Mb que muestra que hay una conexión a una red de
100Mb. Advertencia: No conecte a las redes fuera del edificio.
K. Conectores de salida:
Dos de alta corriente, 50A
Neutrik® Speakon® NL4MLP (se aparejan con conectores
NL4FC o NL4), uno por canal. El canal 1 Speakon® está
cableado con salidas para el canal 1 (Ch1) y el canal 2 (Ch2)
para usarse con cable sencillo de 4 conductores.
L. Conectores de salida:
Dos pares de postes de conexión
de corriente intensa, con código de color 60 A de 5 vías (para
conectores banana, terminales de espada o cable desnudo).
M. Rejilla.
3 Bedienung
3 Operación
3 Utilisation
Figure 3.2 Commandes, indicateurs et connecteurs du panneau arrière
Figura 3.2 Controles, indicadores y conectores del panel trasero
Summary of Contents for MA-12000i
Page 25: ......