background image

B

Be

ed

diie

en

nu

un

ng

gs

sa

an

nlle

eiittu

un

ng

g  CORREX

®

UP 2.3-919

2

2..

H

Hiin

nw

we

eiis

se

e  z

zu

um

m  V

Ve

errs

sttä

än

nd

dn

niis

s  d

diie

es

se

err  A

An

nlle

eiittu

un

ng

g    

Diese Hinweise sind v

vo

orr  d

de

err  w

we

eiitte

erre

en

n  L

Le

ek

kttü

ürre

e dieser Anleitung zu beachten!

2

2..1

1

G

üllttiig

gk

ke

eiitts

sb

be

erre

eiic

ch

h  

Diese Einbau- und Bedienungsanleitung hat Gültigkeit für das Fremdstrom-
anoden-System C

CO

OR

RR

RE

EX

X

®

®

U

UP

P  2

2..3

3--9

91

19

9 mit den im Anhang abgebildeten 

Komponenten.

Sie betrifft die Montagearten:

Muffenmontage

mit G ¾"-Verschlussschraube
mit G 1"-Verschlussschraube
mit G 1¼"-Verschlussschraube
mit ¾"x14NPT-Verschlussschraube

Isolierte Lochmontage

mit M8-Gewindebolzen für 10,5 mm Montagelochbohrung

2

2..2

2

Z

Zu

u  v

ve

errw

we

en

nd

de

en

nd

de

e  A

An

no

od

de

en

n

Das Fremdstromanoden-System CORREX

®

UP 2.3-919 ist mit verschiedenen

Anodentypen erhältlich. Auskunft darüber, welcher Typ für welchen Speicher-
wassererwärmer geeignet ist, geben die Hersteller der Speicherwasserer-
wärmer. Die Hersteller geben auch Auskunft über die Länge und Anzahl der
Anoden, mit welchen der Speicher bestückt werden muss. Dies gilt insbeson-
dere für die Nachrüstung von Anoden in Altbehältern. Die Bestückungs-
empfehlungen des Speicherherstellers müssen beachtet werden. 

2

2..3

3

D

Da

arrs

stte

ellllu

un

ng

g  d

de

es

s  E

Eiin

nb

ba

au

up

prriin

nz

ziip

ps

s

Sämtliche Einbauanweisungen und Skizzen stellen a

au

us

ss

sc

ch

hlliie

ßlliic

ch

h  d

da

as

s

E

Eiin

nb

ba

au

up

prriin

nz

ziip

p  iin

n  s

sc

ch

he

em

ma

attiis

sc

ch

he

err  F

Fo

orrm

m dar. Bauen Sie CORREX

®

UP nur dann

ein, wenn die konkreten Einbaubedingungen mit den schematisch dargestellten
Umständen übereinstimmen oder aus ihnen eindeutig erschließbar sind. 

Bauen Sie andernfalls CORREX

®

UP nicht ein.

2

2..4

4

T

Te

ec

ch

hn

niis

sc

ch

he

e  Ä

Än

nd

de

erru

un

ng

ge

en

n

Die Ausführungsformen der einzelnen Komponenten können jederzeit ohne
vorherige Ankündigung geändert werden, sofern dies der technischen
Optimierung dient oder kundenseitig gewünscht ist. 

6

0425_Bed.anl_UP_Innen_gesamt.qxd  25.05.2006  19:14  Seite 6

Summary of Contents for UP 2.3-919

Page 1: ...r enamelled hot water tanks N No ot ti ic ce e d d u ut ti il li is sa at ti io on n Anode à courant imposé pour les préparateurs d eau sanitaire émaillés I Is st tr ru uz zi io on ni i p pe er r l l u us so o Sistema a corrente impressa per bollitori di acqua calda smaltati I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e u us so o Sistema de corriente impresa para calentadores acumuladores de agua...

Page 2: ... a an nd d o op pe er ra at ti in ng g i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s pages 25 44 M Ma an nu ue el l d d i in ns st ta al ll la at ti io on n e et t d d u ut ti il li is sa at ti io on n pages 45 65 I Is st tr ru uz zi io on ni i p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o e e l l u us so o pagine 66 86 I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e m mo on nt ta aj je e y y u us so o págin...

Page 3: ...un ng g I In ns st ta al ll la at ti io on n d dr ra aw wi in ng g s sc ch he em ma at ti ic c C Cr ro oq qu ui is s d de e m mo on nt ta ag ge e s sc ch hé ém ma a S Sc ch he em ma a d di i m mo on nt ta ag gg gi io o r ra ap pp pr re es se en nt ta az zi io on ne e s sc ch he em ma at ti ic ca a D Di ib bu uj jo o d de e m mo on nt ta aj je e r re ep pr re es se en nt ta ac ci ió ón n e es sq qu...

Page 4: ...Magnesium 1 1 2 2 4 4 3 3 1 1 2 2 L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g S Sc co op pe e o of f s su up pp pl ly y F Fo ou ur rn ni it tu ur re e F Fo or rn ni it tu ur ra a V Vo ol lu um me en n d de e s su um mi in ni is st tr ro o 1 1 Titananode Titanium anode Anode en titane Anodo di titanio Ánodo de titanio 2 2 Steckerpotenziostat Plug in potentiostat Potentiostat enfichable Potenziostato a spi...

Page 5: ...dung 8 5 Funktion 8 6 Lieferumfang 9 7 Einbau und Inbetriebnahme 11 7 1 Muffenmontage 11 7 2 Isolierte Lochmontage 15 8 Bedienung und Wartung für den Betreiber 17 9 Störungsbeseitigung 18 10 Technische Daten 23 11 Skizze Einbau und Lieferumfang für die isolierte Lochmontage 123 12 Urheberschutzhinweis 125 Anhang Potenziostat 108 Anoden 109 Anschlussleitungen 112 Montagesets für die Nachrüstung 117...

Page 6: ...eicher wassererwärmer geeignet ist geben die Hersteller der Speicherwasserer wärmer Die Hersteller geben auch Auskunft über die Länge und Anzahl der Anoden mit welchen der Speicher bestückt werden muss Dies gilt insbeson dere für die Nachrüstung von Anoden in Altbehältern Die Bestückungs empfehlungen des Speicherherstellers müssen beachtet werden 2 2 3 3 D Da ar rs st te el ll lu un ng g d de es s...

Page 7: ... Wasserentnahme betrieben werden Andernfalls können störende Gasansammlungen auftreten die sich oftmals durch Blubbern im Behälter und Rohrleitungssystem zu erkennen geben 2 Der Steckerpotenziostat darf bei gefülltem Speicherwassererwärmer nicht von der Netzversorgung getrennt werden Andernfalls besteht kein Korrosionsschutz mehr 3 Die Anschlussleitungen zwischen Steckerpotenziostat und Behälter d...

Page 8: ...maillierter Speicherwassererwärmer CORREX UP darf ausschließlich für diesen Verwendungszweck und unter Beachtung dieser Einbau und Bedienungsanleitung eingesetzt werden Für Schäden die durch missbräuchliche Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen übernimmt Hydro Magnesium keine Haftung 5 5 F Fu un nk kt ti io on ns sw we ei is se e CORREX UP besteht aus einem Unterbrecherpotenzio...

Page 9: ...mfang vor dem Einbau anhand nachfolgender Tabelle sowie der Abbildung Kapitel 1 auf Vollständigkeit und Unversehrtheit überprüfen Pos Anzahl Beschreibung 1 1 Steckerpotenziostat mit Kontrollleuchte 2 1 Titananode mit isoliert montierter Verschlussschraubeneinheit 3 1 Anschlussleitung mit Steckverbindungen 4 1 Bedienungsanleitung 6 6 2 2 L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g C CO OR RR RE EX X U UP ...

Page 10: ...otenziostat mit Kontrollleuchte 1 Anschlussleitung mit Steckverbindungen 1 Montageset im Kleinbeutel mit 1 1 Dichtung 1 2a Verschlussschraube G 1 2b Verschlussschraube G 1 1 2c Verschlussschraube G 1 1 3 Isolierhülse klein 1 4 Isolierhülse groß 1 5 Diodenelementplatine 1 6 Zahnscheibe M8 mit Flachstecker 2 7 8 Mutter M8 verzinkt 1 9 Flachmutter M8 verzinkt 1 Bedienungsanleitung Die Positionsnummer...

Page 11: ...es geeigneten Messgeräts z B Digitalmultimeter oder CorroScout 500 überprüft werden 5 Nur Originalanschlussleitungen verwenden 6 Die Anschlussleitungen unter keinen Umständen verlängern ansonsten besteht Verpolungsmöglichkeit und somit die Gefahr forcierter Korrosion 7 Vor der Inbetriebnahme überprüfen dass die Kabelanschlüsse nicht ver tauscht sind Bei Vertauschen der Kabelanschlüsse besteht forc...

Page 12: ...en zur visuellen Erleichterung des Montagevorganges benutzen 3 Montage 1 Die elastische rötlichbraune Dichtung 1 1 auf den Gewindebolzen M8x30 des Titananodenstabes stecken so dass die Dichtung auf der Dichtscheibe des Titananodenstabs liegt Nur das Originaldichtungsmaterial verwenden 2 Den Gewindebolzen in der Verschlussschraube fixieren dazu die ringförmige Isolierhülse 3 3 auf den zuvor mit der...

Page 13: ...Sperrfunktion sein H Hi in nw we ei is s Die Verschraubung muss druckdicht sein Nach Möglichkeit vor Montage im Behälter mit Hilfe von Druckluft 10 bar abdrücken und auf Dichtigkeit prüfen z B Verwendung von Spülmittellösung nach Abpinseln der Montageposition mögliche Blasenbildung Undichtigkeitsstelle beobachten 7 7 1 1 3 3 E Ei in nb ba au up pr ri in nz zi ip p v vo on n C CO OR RR RE EX X U UP...

Page 14: ...uss die richtige Polung durch Messen von Betrag und Vorzeichen der anliegenden Treibspannung messtechnisch überprüft werden Dazu ist das Messgerät in den Messbereich 20 V Gleichspannung zu bringen der Minus Eingang des Messgeräts mit dem Behälter und der Plus Eingang des Messgeräts mit der Titananode zu verbinden Der Wert der anliegenden Treibspannung muss U 2 3 V DC betragen Vorzeichen beachten Z...

Page 15: ... 5 Nur Original Anschlussleitungen verwenden 6 Die Anschlussleitung unter keinen Umständen verlängern ansonsten besteht Verpolungs und somit Gefahr forcierter Korrosion 7 Vor Inbetriebnahme überprüfen dass die Kabelanschlüsse nicht vertauscht sind Bei Vertauschen der Kabelanschlüsse besteht forcierte Korrosionsgefahr 8 Ausschließlich Original Dichtungsmaterial verwenden H Hi in nw we ei is s Bei n...

Page 16: ...wärmers bohren 4 Die Viton Dichtung 4 4 auf den Gewindebolzen der Titananode 1 1 stecken und diese von der Innenseite her durch die für den Einbau vorgesehene Bohrung führen 5 Die Isolierhülse M8x2 5 5 zur Zentrierung des M8 Bolzens in der 10 5mm Bohrung des Flanschdeckels benutzen 6 Die Titananode mit der Diodenelementplatine 6 6 und der Sechskantmutter 7 7 verschrauben H Hi in nw we ei is s Die ...

Page 17: ...chte am Steckergehäuse kontrollieren H Hi in nw we ei is s CORREX UP tritt erst bei wassergefülltem Speicher in Funktion Die Kontrollleuchte 1 16 6 leuchtet grün Netzversorgung besteht und CORREX UP ist funktionsbereit Leuchtet die Kontrollleuchte 1 16 6 nicht liegt vermutlich keine Netzspannung an Blinkt die Kontrollleuchte 1 16 6 rot liegt eine Fehlfunktion vor In diesem Fall sind die unter Kapi...

Page 18: ...taten angezeigt H Hi in nw we ei is s Viele Störungsursachen lassen sich mit Hilfe von Gleichspannungs Gleichstrom Polaritäts sowie Isolations und Widerstandsmessungen direkt an der Anlage auffinden und beheben Die erforderlichen messtechni schen Verfahren sind unter Kapitel 9 2 beschrieben Mögliche eingebaute elektrische Rohrheizkörper spannungsfrei schalten Die beschrieben Untersuchungen dürfen ...

Page 19: ...ktrischen Kontakt sofern nicht vorhanden herstellen ggf neue Anschlussleitung installieren 3 Neben dem Fremdstromsystem ist noch eine Magnesiumanode montiert Überprüfung Feststellen ob eine oder mehrere zusätzliche Magnesiumanoden montiert sind Störungsbeseitigung Magnesiumanode sofern vorhanden ausbauen 4 Eine einwandfreie Isolation der Elektrode gegen Behälterwand oder Speichereinbauten ist nich...

Page 20: ...d bei Abforderung von Schutzströmen im Bereich von ca 100 mA und größer überlastet wobei der tatsächliche Überlastungswert abhängig von der jeweiligen Treibspannung ist Eine Überlastung ist möglich insbesondere bei Anwesenheit von nicht oder nicht mehr ausreichend elektrisch isoliert montierten metallischen Wärmetauschern elektrischen Rohrheizkörpern oder sehr großflächigen Emailfehlstellen beispi...

Page 21: ...nd beschriebenen messtechnischen Maßnahmen erleichtert Abweichungen von den angegebenen Sollwerten sind Hinweise auf nicht funk tionsgerechte Einbauverhältnisse H Hi in nw we ei is s Zur Durchführung der Messungen wird ein Digitalmultimeter oder das Anodenprüfgerät CorroScout 500 benötigt 1 Treibspannung messen Verfahren Das Messgerät in den Messbereich Gleichspannung 20 V schalten Den Pluspol des...

Page 22: ...geräts mit der Anode und den Minuspol des Messgeräts mit dem Speicher verbinden Sollwert Treibspannung 2 3 V plus Das Vorzeichen im Display muss positiv plus sein Abweichung vom Sollwert Bei negativen Werten z B 2 5 V liegt Verpolung vor Gefahr forcierter Behälterkorrosion CORREX UP 2 3 919 umgehend abstellen und Behälter Kundendienst anfordern 4 Isolation prüfen a Installierte nicht emaillierte e...

Page 23: ...brecherpotenziostat mit potenzialgesteuerter Schutzstromregulierung mit integrierter LED Funktionsanzeige rot grün Netzversorgung Spannung 230 V 10 Frequenz 50 60 Hz Leistungsaufnahme 4 VA Kennwerte Sollpotential 2 3 V Nennstrom sekundär 100 mA Treibspannung sekundär max 10 V bei 100 mA Anzeigen eine Leuchtdiode im Gehäusedeckel grün Netzversorgung anliegend Funktionsbereitschaft rot blinkend Stör...

Page 24: ...sphase Wirkung als Referenzelektrode zur Messung des Ist Potentials im Speicher bei Stromunterbrechung Gewindebolzen M8 x 30 Elektrodenabmessungen Durchmesser 3 mm Längen ca 400 mm 800 mm oder Sonderlängen Länge der Beschichtung variabel dem Einsatzfall entsprechend Montagemöglichkeiten Muffenmontage Isolierte Lochmontage Die Ausstattung ist jeweils mit oder ohne perforiertes Kunststoffrohr als me...

Page 25: ... Function 28 6 Scope of supply 29 7 Installation and commissioning 31 7 1 Sleeve mounting 31 7 2 Insulated hole mounting 34 8 Operation and maintenance by the user 37 9 Malfunctions during operation of the CORREX UP 2 3 919 system 38 10 Technical specifications 43 11 Drawing Installation and scope of supply for insulated hole mounting 123 12 Copyright 125 Annex Potentiostat 108 Anodes 109 Connecti...

Page 26: ...t anode system CORREX UP 2 3 919 is available with different types of anodes Information about which type of anode is suited to which type of hot water tank can be obtained from the storage tank manufac turers who will also provide information on the length and the number of ano des that can be installed in the storage tank This is particularly important if older storage tanks are to be retrofitte...

Page 27: ...entiostat must not be disconnected from the mains supply while the storage tank is full or else the corrosion protection is no longer ensured 3 The connecting cable between plug in potentiostat and tank must not be detached when the tank is full or else the corrosion protection is no longer ensured 4 The CORREX UP system must remain in operation even during prolonged downtimes e g holidays or else...

Page 28: ...d use or by a failure to observe the present instructions 5 5 F Fu un nc ct ti io on na al l p pr ri in nc ci ip pl le e The CORREX UP system is composed of an interrupter potentiostat and one or more titanium anodes connected with one another by means of a connec ting cable The impressed current is supplied by the interrupter potentiostat and the protective current is fed into the tank via a wear...

Page 29: ...Item Number Description 1 1 Plug in potentiostat with pilot lamp 2 1 Titanium anode with insulated screw fitting set 3 1 Connecting cable with connectors 4 1 Operating Instructions 6 6 2 2 C CO OR RR RE EX X U UP P 2 2 3 3 9 91 19 9 s sc co op pe e o of f s su up pp pl ly y f fo or r i in ns su ul la at te ed d h ho ol le e m mo ou un nt ti in ng g Check by comparison with the table below and the ...

Page 30: ... seal washer 1 Plug in potentiostat with pilot lamp 1 Connecting cables with connectors 1 Mounting kit in small bag containing 1 1 Seal 1 2a Screw fitting G 1 2b Screw fitting G 1 1 2c Screw fitting G 1 1 3 Insulation sleeve small 1 4 Insulation sleeve large 1 5 Diode board 1 6 Tooth lock washer with tab connector 2 7 8 Nut M8 galvanized 1 9 Flat nut M8 galvanized 1 Operating Instructions The item...

Page 31: ...digital multimeter or CorroScout 500 5 Use only the original connecting cables 6 Never extend the connecting cables otherwise risk of connection with wrong polarity and thus of increased corrosion 7 Check before commissioning that the cables are not interchanged Interchanging the cables results in increased corrosion 8 For optimal results the sealing ring needs a 60 chamfer at the sleeve N No ot t...

Page 32: ... the insulation sleeve through the bore in screw fitting 2 2 until the seal is in contact with the screw fitting and the thread bolt is well centered 4 Place the diode board 4 4 on the thread bolt in such a way that the underside large contact ring lies inside the screw fitting N No ot te e Top and bottom of the diode board are different the top posses ses a narrow contact ring with embedded elect...

Page 33: ... screw fittings are equipped with a PTFE seal When this ring is damaged for instance after having been screwed down repeatedly the joint must be resealed with sealing material for threads like hemp or PTFE ribbon 4 Push the spade terminal 7 7 at the end of the cable labelled connection ground tank under the earthing screw 8 8 of the tank If the tank has no earthing screw the ground contact must be...

Page 34: ...liminate the fault in accordance with the instructions set out in chapter 9 7 7 2 2 C CO OR RR RE EX X U UP P 2 2 3 3 9 91 19 9 f fo or r i in ns su ul la at te ed d h ho ol le e m mo ou un nt ti in ng g N No ot te e Observe the instructions set out in chapter 2 3 above 7 7 2 2 1 1 S Sa af fe et ty y i in ns st tr ru uc ct ti io on ns s f fo or r f fi it tt ti in ng g 1 Remove any existing magnesi...

Page 35: ...m 8 8 7 7 2 2 2 2 1 1 R Re et tr ro of fi it tt ti in ng g k ki it t f fo or r i in ns su ul la at te ed d h ho ol le e m mo ou un nt ti in ng g I In ns st tr ru uc ct ti io on ns s f fo or r t th he e i in ns st ta al ll la at ti io on n o of f t th he e t ti it ta an ni iu um m a an no od de e 1 Scope of application The retrofitting kit permits installing the titanium anode and the required comp...

Page 36: ...ceptacle 6 3x0 8 mm on the tab terminal of the Tooth lock washer of the anode 11 Push the two different flat connectors 1 13 3 and 1 14 4 at the other end of the connecting cable on tyhe connectors in the opening 1 15 5 of the plug in potentiostat Push the larger connector 6 3 x 0 8 mm on the larger tab and the smaller one 4 8 x 0 8 mm on the smaller tab of the plug in potentiostat 12 Plug the pot...

Page 37: ...e ed d contact your electrical fitter or the after sales service for rectification of the fault To ensure p pr ro op pe er r f fu un nc ct ti io on ni in ng g o of f t th he e C CO OR RR RE EX X U UP P s sy ys st te em m the following safety instructions must be observed 1 Never operate the hot water tank for more than 2 months without tapping water from it Risk of gas formation 2 The plug in pote...

Page 38: ...ib bl le e c ca au us se es s a an nd d m me ea as su ur re es s t to o b be e t ta ak ke en n a as s r re em me ed di ia al l a ac ct ti io on n Fault message p pi il lo ot t l la am mp p o of ff f Possible cause absence of mains voltage Remedial action ensure continued supply of mains voltage Fault message p pi il lo ot t l la am mp p f fl la as sh hi in ng g r re ed d Preventive action before p...

Page 39: ...cal insulation of the fittings when the tank is empty see chapter 9 2 4 Remedial action Provide electrical insulation if not existing e g by using plastic insulation sleeves Do not forget the required potential adjusting resistor Nominal value If a potential adjusting resistor is used the insulation resi stance between heat exchanger and tank is a few hundred ohms when the heat exchanger is comple...

Page 40: ...gative potential Minus with the tank If the polarity is inverted the diode works in reverse direction and the plug in potentiostat reports a malfunction When the mounting kits of chapter 7 1 2 1 and 7 2 2 1 are used the correct position of the diode board should be checked as well See also the illustrations at the end of the operation instructions 8 Connecting cable open circuit Inspection Check t...

Page 41: ...A or 20 mA range and connect in series with the circuit between plug in potentiostat and tank or alternatively between plug in potentiostat and anode Nominal value With standard enamelling and absence of supplementary fit tings low single digit mA values are typical for the usual drinking water qualities The actual values are also dependent on the tank size Deviations from nominal value High mA va...

Page 42: ...e probe leads of the instrument a with the tubular heater and the enamelled tank or b with the titanium anode and the enamelled tank Measure the electrical resistance Nominal value High resistance value in the kilohm and partly also in the megohm range for a and b With heat exchangers with potential adjusting resistor 600 ohms are possible Deviations from nominal value Directly short circuited hea...

Page 43: ...ot water tanks interrupter potentiostat with potential dependent protective current regulation Mains supply Voltage 230 V 10 Frequency 50 60 Hz Power rating 4 VA Technical parameters Nominal potential 2 3 V Nominal current secondary 100 mA Drive potential secondary max 10 V at 100 mA Indicators Light emitting diode in housing cover green mains supply available ready for operation flashing red malf...

Page 44: ...g as referen ce electrode for the measurement of the actually existing potential in the sto rage tank in the event of current interruption Thread bolt M8 x 30 Electrode dimensions Diameter 3 mm Lengths approx 400 mm 800 mm or special lengths Length of coating variable adapted to the application Fitting options Sleeve mounting Insulated hole mounting The anode can be supplied with or without perfor...

Page 45: ...ipe de fonctionnement 48 6 Fourniture 49 7 Montage et mise en service 51 7 1 Montage sur manchon 51 7 2 Montage au boulon isolé 55 8 Opération et entretien par l exploitant 58 9 Malfonctions du système CORREX UP 2 3 919 en service 58 10 Spécifications techniques 64 11 Croquis Installation et fourniture pour Montage au boulon isolé 123 12 Copyright 125 Annexe Potentiostat 108 Anodes 109 Câble de li...

Page 46: ...pes d anodes Les fabricants des préparateurschauffe eau fournissent des renseignements concernant le type d anode à utiliser avec les différents types de préparateur d eau chaude sanitaire émaillé et aussi des renseignements concernant la longueur et le nombre total d anodes qui peu vent être installées dans le réservoir Ceci est particulièrement important s il est question d équiper des préparate...

Page 47: ...1 Ne pas laisser le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé en service pour plus de 2 mois sans en emprunter de l eau Risque de formation de gaz qui se fait remarquer souvent par des gargouillements dans le réservoir et la tuyauterie 2 Ne pas débrancher le potentiostat enfichable du secteur lorsque le réservoir est plein la protection contre la corrosion n étant sinon plus assurée 3 Ne pas débr...

Page 48: ... des préparateurs d eau sanitaire émaillé Le système CORREX UP ne doit donc pas être utilisé dans d autres applications et uniquement en conformité avec le manuel d installation et d u tilisation Hydro Magnesium décline toute responsabilité pour des dommages causés par une utilisation qui ne serait pas conforme à l usage prévu ou par la non observation des instructions présentes 5 5 P Pr ri in nc ...

Page 49: ...u ci dessous et de l illustration au chapitre 1 2 que les pièces et les composants fournis sont complets et intacts avant de les installer Pos Nombre Désignation 1 1 Potentiostat enfichable avec témoin de contrôle 2 1 Anode en titane avec vis de fermeture isolée 3 1 Câble de liaison avec connecteurs 4 1 Manuel d installation et d utilisation 6 6 2 2 F Fo ou ur rn ni it tu ur re e C CO OR RR RE EX ...

Page 50: ...chable avec témoin de contrôle 1 Câble de liaison avec connecteurs 1 Kit de montage en sachet avec 1 1 bague détanchéité 1 2a Vis de fermeture G 1 2b Vis de fermeture G 1 1 2c Vis de fermeture G 1 1 3 Manchon isolant petit 1 4 Manchon isolant grand 1 5 Platine à diodes 1 6 Rondelle à dents avec cosse mâle 2 7 8 Ecrou M8 zingué 1 9 Ecrou plat M8 zingué 1 Notice d utilisation Les nos de position du ...

Page 51: ...onnexions électriques doit être vérifiée à l aide d un instrument de mesurage convenable p ex multimètre digital ou le testeur CorroScout 500 5 Utiliser uniquement les câbles de liaison originaux 6 Ne jamais rallonger les câbles de liaison Risque de connexion avec la fausse polarité et donc risque de corrosion accélérée 7 S assurer avant la mise en service que les câbles ne sont pas invertis Toute...

Page 52: ...nâtre 1 1 sur le boulon fileté M8x30 de l anode en titane de sorte que la garniture reste sur le disque d étanchéité de l anode en titane Utiliser uniquement le matériel d étanchéité original 2 Fixer le boulon fileté dans la vis de fermeture pour ce faire glisser le manchon isolant annulaire 3 3 sur le boulon fileté avec la bague d étanchéité mise en place auparavant 3 Passer le boulon fileté avec...

Page 53: ...on inverse lorsque la pointe de touche positive est reliée avec le boulon fileté M8 et la pointe négative avec la vis de fermeture N No ot te e La vis de fermeture doit être étanche à la pression Si possible faire un test de pression avec de l air comprimé 10 bars avant l installation dans le réservoir et un test d étanchéité p ex en appliquant un produit vaisselle autour du trou de montage pour v...

Page 54: ...e en nt t à à e ef ff fe ec ct tu ue er r La polarité correcte doit être contrôlée par mesurage de la valeur et du signe de la tension d injection à l aide d un voltmètre pour tension continue p ex multimètre digital ou CorroScout 500 Pour le mesurage l instrument doit être réglé sur la gamme de 20 V C C la pointe de touche négative connectée avec le réservoir et la pointe positive avec l anode en...

Page 55: ...s conducteurs métalliques La qualité des connexions électriques doit être vérifiée à l aide d un instrument de mesurage convenable p ex multimètre digital ou le testeur CorroScout 500 5 Utiliser uniquement les câbles de liaison originaux 6 Ne jamais rallonger les câbles de liaison Risque de connexion avec la fausse polarité et donc risque de corrosion accélérée 7 S assurer avant la mise en service...

Page 56: ...elle pour le montage 3 Montage Le montage se fait en conformité avec le chapitre 7 2 3 7 7 2 2 3 3 I In ns st ta al ll la at ti io on n d de e C CO OR RR RE EX X U UP P e en n c ca as s d de e m mo on nt ta ag ge e d da an ns s l le e c co ou uv ve er rc cl le e b br ri id de e 1 Vider le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé si nécessaire 2 Pour le rattrapage déposer la vieille anode de prot...

Page 57: ... eau et s assurer qu il n y a pas de fuites 14 T Te es st t d de e f fo on nc ct ti io on nn ne em me en nt t à à e ef ff fe ec ct tu ue er r La polarité correcte doit être contrôlée par mesurage de la valeur et du signe de la tension d injection à l aide d un voltmètre pour tension continue p ex multimètre digital ou CorroScout 500 v chapitre 9 2 1 1 La tension d injection doit être de U 2 3 V C ...

Page 58: ...r la câble de liaison entre le potentiostat enfichable et le réservoir lorsque le réservoir est plein la protection contre la corrosion n étant sinon plus assurée 4 Ne pas couper le système CORREX UP pendant des arrêts prolongés p ex vacances la protection contre la corrosion n étant sinon plus assurée 5 Ne pas retirer le potentiostat de la prise de courant et ne pas détacher le câble de liaison q...

Page 59: ...ssibles ci après et prendre les mesures indiquées pour remédier au défaut 1 Il n y a pas d eau dans le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé Contrôle S assurer que le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé est rempli complètement d eau Remède Le cas échéant remplir le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé complètement d eau 2 Pas de connexion électrique entre le potentiostat enfichab...

Page 60: ...ustage de potentiel nécessaire Valeur nominale Lorsqu une résistance d ajustage de potentiel est utilisée la résistance d isolation entre l échangeur de chaleur et le réservoir est dans l ordre de quelques centaines d ohms si l échangeur de chaleur est complètement isolé par rapport au réservoir la résistance d isolation doit être très élevée théoriquement infinie en cas d isolation électrique tot...

Page 61: ...ge sur manchon et en trou isolé Remède Raccorder le câble avec la bonne polarité Explication En service normal le potentiel positif Plus est connecté avec l anode en titane et le potentiel négatif Minus avec le réservoir Si la polarité est invertie la diode travaille en sens inverse et le potentiostat enfichable signalise une malfonction Si les kits de montage des chapitres 7 1 2 1 et 7 2 2 1 sont...

Page 62: ...isolé Si la tension d injection est pratiquement zéro la protection cathodique n est pas opérationnelle Cela peut être le cas lorsque l anode en titane et le réservoir sont court circuités p e x par suite d une défaillance des élé ments d etanchéité ou parce l anode est en contact avec des composants internes du réservoir 2 Mesurage du courant de protection Méthode Sélectionner la gamme de 200 mA ...

Page 63: ... Eléments de chauffage électriques ou échangeurs de chaleurs installés b Anode en titane Méthode Sélectionner le calibre de résistance sur l instrument Faire s é couler l eau pour empêcher tout contact électrique indirect par l eau Connecter les cordons de l instrument a avec l élément de chauffage élec trique et le réservoir émaillé ou b avec l anode en titane et le réservoir émaillé pour mesurer...

Page 64: ... d eau sanitaire émaillé potentiostat interrupteur avec réglage du courant de protection dépendant du potentiel Alimentation secteur Tension 230 V 10 Fréquence 50 60 Hz Puissance absorbée 4 VA Paramètres techniques Potentiel nominal 2 3 V Courant nominal secondaire 100 mA Potentiel secondaire max 10 V à 100 mA Indicateurs Diode électroluminiscente dans boîtier du potentiostat allumée verte aliment...

Page 65: ...comme électrode de référence pour le mesurage du tension motrice actuel existant dans le préparateur d eau chaude sanitaire émaillé en cas d interruption du courant Boulon fileté M8 x 30 Dimensions électrode Diamètre 3 mm Longueurs environ 400 mm 800 mm ou longueurs spéciales Longueur du revêtement variable adaptée à l application Options de montage Montage sur manchon Montage au boulon isolé L an...

Page 66: ... 5 Funzionamento 69 6 Fornitura 70 7 Montaggio e messa in funzione 72 7 1 Montaggio in manicotto 72 7 2 Montaggio isolato in foro 76 8 Uso e manutenzione da parte dell operatore 79 9 Eliminazione dei guasti 79 10 Dati tecnici 85 11 Schema Montaggio e fornitura per il montaggio isolato in foro 123 12 Avvertenza sul diritto d autore 125 Appendice Potenziostato 108 Anodi 109 Cavi di collegamento 112 ...

Page 67: ...tori di aqua calda che sapranno inoltre fornire informazioni sulla lunghezza e il numero di anodi necessari per il bollitore di acqua calda Quanto sopra è importante soprattutto per l aggiunta di anodi in serbatoi di aqua calda usati Rispettare le raccomandazioni del produttore del bollitore di acqua calda 2 2 3 3 I Il ll lu us st tr ra az zi io on ne e d de el l p pr ri in nc ci ip pi io o d di i...

Page 68: ...azioni 2 A serbatoio di acqua calda per il riscaldamento dell acqua pieno il potenziostato a spina non deve essere staccato dall alimentazione di rete Così facendo si interrompe la protezione contro la corrosione 3 I cavi di collegamento tra potenziostato a spina e serbatoio di acqua calda non devono essere staccati quando il serbatoio di acqua calda è pieno Così facendo si interrompe la protezion...

Page 69: ...ema CORREX UP può essere utilizzato solo per questo scopo nel rispetto di queste istruzioni per il montaggio e l uso La Hydro Magnesium non risponde dei danni dovuti a impiego improprio o mancata osservanza di queste istruzioni 5 5 F Fu un nz zi io on na am me en nt to o Il sistema CORREX UP è costituito da un potenziostato elettronico di interru zione e da uno o più anodi di titanio tra loro coll...

Page 70: ...n n m ma an ni ic co ot tt to o Prima di procedere al montaggio controllare la completezza e l integrità della fornitura consultando la tabella seguente e l illustrazione nel capitolo 1 2 Pos Numero Descrizione 1 1 Potenziostato a spina con spia di controllo 2 1 Anodo di titanio con unità con tappo montata isolata 3 1 Cavo di collegamento con connessioni a spina 4 1 Istruzioni per l uso 6 6 2 2 F ...

Page 71: ...spia di controllo 1 Cavo di collegamento con connessioni a spina 1 Kit di montaggio in sacchetto con 1 1 Guarnizione 1 2a Tappo G 1 2b Tappo G 1 1 2c Tappo G 1 1 3 Guaina isolante bassa 1 4 Guaina isolante grande 1 5 Scheda a diodi 1 6 Rosetta dentata M8 con connettore piatto maschio 2 7 8 Dado M8 zincato 1 9 Dado piatto M8 zincato 1 Istruzioni per l uso I numeri di posizione del kit di montaggio ...

Page 72: ...duttivo sia perfetto utilizzando un misuratore apposito es multimetro digitale o CorroScout 500 5 Utilizzare solo cavi di collegamento originali 6 Non allungare mai i cavi di collegamento per evitare possibili inversione di polarità e quindi il rischio di una corrosione forzata 7 Prima della messa in funzione controllare che i cavi di collegamento non siano invertiti In caso di inversione dei cavi...

Page 73: ...zione dei singoli particolari per il montaggio A Av vv ve er rt te en nz za a servirsi delle illustrazioni come guida visiva della procedura di montaggio 3 Montaggio 1 Infilare la guarnizione elastica di colore bruno rossiccio 1 1 sulla barra filettata M8x30 dell anodo di titanio così che la guarnizione appoggi sull anello di tenuta dell asta dell anodo di titanio Utilizzare solo guarnizioni origi...

Page 74: ...ontaggio è corretto applicando il polo positivo sulla barra filettata M8 e il polo negativo sul tappo si dovrà ottenere l indi cazione di un alta resistenza area mega funzione di blocco A Av vv ve er rt te en nz za a il raccordo a tappo deve essere a tenuta di pressione Se pos sibile prima di procedere al montaggio eseguire una prova di pressione con aria compressa 10 bar e controllare la tenuta a...

Page 75: ...trollare la spia sull involucro del connettore 9 C Co on nt tr ro ol ll lo o f fu un nz zi io on na al le e n ne ec ce es ss sa ar ri io o utilizzando un misuratore di tensione continua ad esempio multimetro digitale o CorroScout 500 effettuare un controllo tecnico della polarità misurando intensità e segno della tensione di eccitazione presente A tal fine portare il dispositivo di misurazione nel...

Page 76: ...ilità dei collegamenti utilizzando uno strumento di misura apposito ad es multimetro digitale oppure CorroScout 500 5 Utilizzare solo cavi di collegamento originali 6 Non allungare mai i cavi di collegamento per evitare possibilità di inversione di polarità e quindi il rischio di una corrosione forzata 7 Prima della messa in funzione controllare che i cavi di collegamento non siano invertiti In ca...

Page 77: ...ne dei singoli particolari per il montaggio A Av vv ve er rt te en nz za a servirsi dell illustrazione come guida visiva della procedura di montaggio 3 Montaggio Eseguire il montaggio come descritto nel capitolo 7 2 3 7 7 2 2 3 3 P Pr ri in nc ci ip pi io o d di i m mo on nt ta ag gg gi io o d di i C CO OR RR RE EX X U UP P p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o i is so ol la at to o i in n ...

Page 78: ...iù piccolo 4 8 x 0 8 mm sulla spina più stretta 12 Infilare il potenziostato a spina 2 2 in una presa di rete da 230 V 13 Riempire il bollitore di acqua calda con acqua e controllarne la tenuta 14 C Co on nt tr ro ol ll lo o f fu un nz zi io on na al le e n ne ec ce es ss sa ar ri io o con un misuratore di corrente continua ad es multimetro digitale oppure CorroScout 500 eseguire un controllo tecn...

Page 79: ...e i cavi di collegamento a bollitore di acqua calda pieno Così facendo si interrompe la protezione catodica contro la corrosione 4 Non disattivare CORREX UP nemmeno durante periodi di inattività prolungati senza prelievo di acqua ad esempio durante le vacanze Così facendo si interrompe la protezione contro la corrosione 5 Staccare il connettore o il cavo di collegamento solo a bollitore di acqua c...

Page 80: ...p pe eg gg gi ia ar re e i in n r ro os ss so o controllare le possibili cause di seguito descritte ed eseguire gli interventi proposti per la risoluzione dei pro blemi 1 Il bollitore di acqua calda per il riscaldamento dell acqua non è colmo d acqua Verifica controllare se il bollitore di acqua calda è completamente colmo d acqua Eliminazione del guasto se necessario riempire il bollitore di acqu...

Page 81: ... a compensazione del potenzi ale la resistenza di isolamento dello scambiatore di calore rispetto al ser batoio di acqua calda è di alcune centinaia di O se lo scambiatore di calo re è perfettamente isolato dal serbatoio di acqua calda la resistenza di iso lamento deve presentare un valore molto alto in teoria deve essere infinita se l isolamento elettrico è completo In caso di cortocircuito tra l...

Page 82: ...llustrazioni poste alla fine delle istruzioni per il montaggio 8 Rottura del cavo di collegamento Verifica esaminare il cavo di collegamento per gli interventi tecnici di misu razione vedere i capitoli 9 2 1 e 9 2 2 Eliminazione del guasto sostituire il cavo di collegamento utilizzando solo cavi di collegamento originali per CORREX UP 2 3 919 A Av vv ve er rt te en nz za a se nonostante gli interv...

Page 83: ...a e serbatoio di acqua calda oppure in alternativa tra potenziostato a spina e anodo Valore nominale in presenza di una smaltatura a norma e in assenza di ulteriori accessori si misurano con le normali acque potabili valori mA bassi a una cifra I valori effettivi dipendono anche dalle dimensioni del serbatoio di acqua calda Differenza rispetto al valore nominale la presenza di valori mA elevati a ...

Page 84: ... collegamento di controllo del dispositivo con il elemento riscaldante tubolare e il serbato io di acqua calda smaltato a oppure con l anodo di titanio e il serbatoio di acqua calda smaltato b Misurare la resistenza elettrica Valore nominale resistenza elevata da k fino anche a M per a e b In presenza di scambiatori di calore con resistenza a compensazione del potenziale possibile 600 Differenza r...

Page 85: ...ziostato elettronico di interruzione con regolazione della corrente protettiva regolata in base al potenziale Alimentazione di rete Tensione 230 V 10 Frequenza 50 60 Hz Potenza assorbita 4 VA Valori caratteristici Potenziale nominale 2 3 V Corrente nominale secondaria 100 mA Tensione di eccitazione secondaria max 10 V a 100 mA Indicatori un diodo luminoso sul coperchio verde alimentazione di rete ...

Page 86: ...di elettrodo di riferimento per la misurazione del potenzi ale effettivo presente nel serbatoio di acqua calda in caso di interruzione di corrente Barra filettata M8 x 30 Dimensioni elettrodo Diametro 3 mm Lunghezze ca 400 mm 800 mm oppure lunghezze speciali Lunghezza del rivestimento variabile secondo il caso concreto Possibilità di montaggio Montaggio in manicotto Montaggio isolato in foro La do...

Page 87: ... 90 6 Volumen de suministro 91 7 Instalación y puesta en funcionamiento 93 7 1 Montaje en manguito 93 7 2 Montaje aislado en agujero 97 8 Mando y mantenimiento por el usuario 100 9 Localización de averías 101 10 Datos técnicos 106 11 Dibujo Instalación y volumen de suministro para el montaje aislado en agujero 123 12 Indicación sobre la protección de la propiedad intelectual copyright 125 Anexo Po...

Page 88: ...a del tipo de ánodo apropiado Los fabricantes también le informan sobre la longitud y el número de ánodos con los que se ha de equipar el depósito Eso tiene importancia especial para el montaje SAT en recipientes viejos Deben observarse las recomendaciones de equipamiento del fabricante del depósito ACS 2 2 3 3 R Re ep pr re es se en nt ta ac ci ió ón n d de el l p pr ri in nc ci ip pi io o d de e...

Page 89: ...e gas inagradables que pueden reconocerse por sonidos de gorgoteo en el sistema del depósito y de las tuberías 2 El potenciostato de enchufe no debe separarse de la alimentación de red estando lleno el calentador acumulador de agua En caso contrario ya no existe protección anticorrosiva 3 No deben separarse las líneas de conexión entre el potenciostato de enchufe y el depósito estando el calentado...

Page 90: ...RREX UP exclusivamente debe emplearse para dicho fin de aplicación y observando las presentes instrucciones de instalación y uso Para daños resultantes del uso incorrecto o del abuso de las instrucciones presentes Hydro Magnesium no aceptará ninguna responsabilidad 5 5 F Fu un nc ci io on na am mi ie en nt to o El sistema CORREX UP se compone de un potenciostato interruptor y de uno o varios ánodo...

Page 91: ...idad del volumen de suministro antes de proce der con la instalación valiéndose de la tabla debajo de estas líneas así como de la figura del capítulo 1 2 Pos Cantidad Descripción 1 1 Potenciostato de enchufe con testigo 2 1 Ánodo de titanio con unidad de tornillo de cierre montado de manera aislada 3 1 Cable de conexión con terminales 4 1 Instrucciones de uso 6 6 2 2 V Vo ol lu um me en n d de e s...

Page 92: ...on testigo 1 Cable de conexión con terminales 1 Kit de montaje en bolsillo con 1 1 Junta 1 2a Tornillo de cierre G 1 2b Tornillo de cierre G 1 1 2c Tornillo de cierre G 1 1 3 Manguito aislante pequeño 1 4 Manguito aislante grande 1 5 Arandela de elemento de diodo 1 6 Arandela dentada M8 con enchufe plano 2 7 8 Tuerca M8 galvanizada 1 9 Tuerca plana M8 galvanizada 1 Instrucciones de uso Los números...

Page 93: ...probarse por medio de un adecuado aparato de medición por ejemplo multímetro digital o CorroScout 500 5 Utilice solamente cables de conexión originales 6 Está estrictamente prohibido prolongar los cables de conexión en caso contrario existe peligro de polarización inversa y con eso el riesgo de corrosión más rápida 7 Compruebe antes de la puesta en funcionamiento que las conexiones de cables tiene...

Page 94: ... acumulador de agua 2 Ilustración En el anexo de kit de montaje SAT las ilustraciones 1 3 muestran la secuencia de la disposición de las diferentes piezas de montaje N No ot ta a use las ilustraciones como una ayuda visual durante el montaje 3 Montaje 1 Cale la junta elástica de color rojizo marrón 1 1 en el perno roscado M8x30 de la barra de ánodo de titanio de manera que la junta quede colocada ...

Page 95: ...rnillo de banco Apretar la tuerca M8 4 Prueba de funcionamiento El montaje con orientación correcta de la arandela de elemento de diodo 4 tiene que comprobarse por medio de un multímetro digital o comproba dor de ánodos CorroScout 500 Conmutar para tal fin el comprobador a la posición de interruptor Comprobación de diodos Realizado correctamen te el montaje la indicación debe indicar alta resisten...

Page 96: ...acumulador de agua cuenta con más de un ánodo de titanio 6 Enchufe los dos enchufes planos diferentes 9 9 y 1 12 2 en el otro extremo del cable de conexión en la abertura de conexión 1 10 0 del potenciostato de enchufe prevista para tal fin El enchufe plano más grande 6 3 x 0 8 mm se enchufa en la clavija más ancha del potenciostato de enchufe el enchu fe plano más pequeño 4 8 x 0 8 mm en la clavi...

Page 97: ...potenciostato de enchufe a ánodos protectores de magnesio 3 El ánodo de titanio no debe tener contacto directo con piezas instaladas en el depósito ACS ni con la pared del depósito El aislamiento correcto debe comprobarse por medio de un adecuado aparato de medición por ejemplo multímetro digital con campo de medición de resistencia o CorroScout 500 Al efectuar la medición el ánodo de titanio no d...

Page 98: ...aj je e S SA AT T p pa ar ra a m mo on nt ta aj je e a ai is sl la ad do o e en n a ag gu uj je er ro o I In ns st tr ru uc cc ci io on ne es s d de e m mo on nt ta aj je e d de el l á án no od do o d de e t ti it ta an ni io o 1 Campo de aplicación El kit de montaje SAT permite montar la barra de ánodo de titanio y los componentes necesarios con arreglo a las necesidades del montaje aislado en ag...

Page 99: ... 2 en nuestro caso el casquillo de enchufe plano 6 3x0 8 mm en la lengüeta de enchufe plano de la arandela dentada del ánodo 11 Enchufe los dos enchufes planos de tamaño diferente del potenciostato 1 13 3 y 1 14 4 en el otro extremo del cable de conexión en la abertura de conexión 1 15 5 del potenciostato de enchufe prevista para tal fin El enchufe plano más grande 6 3 x 0 8 mm se enchufa en la cl...

Page 100: ...ig go o brilla con luz v ve er rd de e hay tensión de red y el sistema CORREX UP está listo para el funcionamiento Si n no o está encendido el t te es st ti ig go o llame al instalador o al Servicio Postventa Si el t te es st ti ig go o parpadea con luz r ro oj ja a llame al instalador o al Servicio Postventa para eliminar la avería Para que quede garantizado el funcionamiento correcto del CORREX ...

Page 101: ...i im mi in na ac ci ió ón n d de e a av ve er rí ía as s En lo siguiente se describen los avisos de avería las causas posibles de los mismos y las respectivas medidas de la eliminación de averías Aviso de avería e el l t te es st ti ig go o n no o e es st tá á e en nc ce en nd di id do o Causa posible no hay tensión de red Eliminación de avería garantizar una alimentación de red duradera Aviso de ...

Page 102: ...to seco la resistencia eléctrica entre el ánodo de titanio y la masa del depósito debe estar muy alta En caso ideal es infinita 5 Sobrecarga del potenciostato de enchufe debido a intercambiadores de calor no esmaltados sin suficiente aislamiento eléctrico por ejemplo inter cambiadores de calor con tubos con aletas de cobre intercambiadores de calor con tubos lisos de cobre o intercambiadores de ca...

Page 103: ...ncia de material de hermetización incorrectamente montado montar exclusivamente juntas originales o material envejecido Así se produce un cortocircuito entre el ánodo y la masa del depósito ACS la corriente de protección tiende a cero 7 Polarización errónea de los cables de conexión Comprobación controlar midiendo la polarización véase el capítulo 9 2 3 Véase asimismo las explicaciones referentes ...

Page 104: ...ón en el margen de 2 3 hasta aprox 5 V dichos valores solamente sirven de valores orien tativos Son posibles tensiones de excitación más altas si el agua tiene una conductividad muy reducida Desviación del valor nominal tensiones de excitación más altas son posi bles tensiones hasta 10 V pueden representar un indicio a intercambiado res de calor metálicos no aislados Si la tensión de excitación ca...

Page 105: ...rosión del depósito ACS más rápida desconectar sin demora el CORREX UP y llamar al Servicio Postventa del depósito ACS 4 Controlar el aislamiento a Intercambiadores de calor o resistencias tubulares eléctricas instalados y no esmaltados b Ánodo de titanio Procedimiento conmutar el aparato de medición al campo de medición de resistencia Purgar el agua para excluir el indirecto contacto eléctrico a ...

Page 106: ...s potencio stato interruptor con regulación de corriente de protección controlada por potencial Alimentación de red Tensión 230 V 10 Frecuencia 50 60 Hz Potencia absorbida 4 VA Valores característicos Potencial nominal 2 3 V Corriente nominal secundaria 100 mA Tensión de excitación secundaria máx 10 V a 100 mA Dispositivos de indicación un diodo luminiscente en la tapa de la caja verde hay aliment...

Page 107: ...ctrodo de referencia para medir el potencial real en el depósito en caso de fallar la corriente Perno roscado M8 x 30 Dimensiones del electrodo Diámetro 3 mm Longitudes aprox 400 mm 800 mm o longitudes especiales Longitud del revestimiento variable en correspondencia a la aplicación Posibilidades de montaje Montaje en manguito Montaje aislado en agujero El equipamiento es posible en cada caso con ...

Page 108: ...errupteur CORREX 2 2 Potentiostat interrupteur CORREX connecteur 3 3 Câble de liaison Potentiostat avec cosses femelles 4 8x0 5 et 6 3x0 8 1 1 Potenziostato elettronico di interruzione CORREX 2 2 Potenziostato elettronico di interruzione CORREX apertura per collegamento 3 3 Cavo di collegamento di collegamento Potenziostato con connettore piatto femmina 4 8x0 5 e connettore piatto femmina 6 3x0 8 ...

Page 109: ...1 1 Screw fitting 2 2 Screw fitting 1 3 3 Screw fitting 1 A An no od de e e en n t ti it ta an ne e C CO OR RR RE EX X abrégé 1 1 Vis de fermeture 2 2 Vis de fermeture 1 3 3 Vis de fermeture 1 A An no od do o d di i t ti it ta an ni io o C CO OR RR RE EX X abbreviato 1 1 Tappo 2 2 Tappo 1 3 3 Tappo 1 Á Án no od do o d de e t ti it ta an ni io o C CO OR RR RE EX X abreviado 1 1 Tornillo de cierre G...

Page 110: ...ing 2 2 Screw fitting 1 3 3 Screw fitting 1 A An no od de e e en n t ti it ta an ne e C CO OR RR RE EX X avec tube plastique perforé abrégé 1 1 Vis de fermeture 2 2 Vis de fermeture 1 3 3 Vis de fermeture 1 A An no od do o d di i t ti it ta an ni io o C CO OR RR RE EX X con tubo in plastica perforata abbreviato 1 1 Tappo 2 2 Tappo 1 3 3 Tappo 1 Á Án no od do o d de e t ti it ta an ni io o C CO OR ...

Page 111: ...ng A An no od de e e en n t ti it ta an ne e C CO OR RR RE EX X abrégé 1 1 Vis de fermeture avec collerette et bague en PTFE 2 2 Vis de fermeture x14NPT 3 3 Boulon fileté M8 et platine à diodes pour montage au boulon isolé A An no od do o d di i t ti it ta an ni io o C CO OR RR RE EX X abbreviato 1 1 Tappo con collarino e anello PTFE 2 2 Tappo x14NPT 3 3 Barra filettata M8 e scheda a diodi per mon...

Page 112: ...b bl le e 1 1 2 wire 2 2 3 wire for the connection of 2 anodes C Câ âb bl le e d de e l li ia ai is so on n 1 1 Câble à 2 fils 2 2 Câble à 3 fils pour la connexion de 2 C Ca av vo o d di i c co ol ll le eg ga am me en nt to o 1 1 A 2 fili 2 2 A 3 fili per il funzionamento di 2 anodi C Ca ab bl le e d de e c co on ne ex xi ió ón n 1 1 De dos hilos 2 2 De 3 hilos para el servicio con 2 ánodos 1 1 2 ...

Page 113: ... anodes C Câ âb bl le e d de e l li ia ai is so on n A An no od de e 1 1 avec cosse femelle 6 3x0 8 2 2 avec cosse à œillet isolée M8 3 3 avec 2 cosses à œillet isolées M8 pour la connexion de 2 anodes C Ca av vo o d di i c co ol ll le eg ga am me en nt to o A An no od do o 1 1 con connettore piatto femmina 6 3x0 8 2 2 con terminale ad anello M8 isolato 3 3 con due terminali ad anello M8 isolati p...

Page 114: ...nection of 2 anodes C Câ âb bl le e d de e l li ia ai is so on n A An no od de e 4 4 avec cosse femelle 6 3x0 8 5 5 avec deux cosses femelles 6 3x0 8 pour la connexion de 2 anodes C Ca av vo o d di i c co ol ll le eg ga am me en nt to o A An no od do o 4 4 con connettore piatto femmina 6 3x0 8 5 5 con due connettori piatti femmina 6 3x0 8 per il funzionamento di 2 anodi C Ca ab bl le e d de e c co...

Page 115: ...minal M10 C Câ âb bl le e d de e l li ia ai is so on n M Ma as ss se e R Ré és se er rv vo oi ir r 1 1 avec cosse à œillet isolée M4 2 2 avec cosse à œillet isolée M6 3 3 avec cosse à œillet isolée M10 C Ca av vo o d di i c co ol ll le eg ga am me en nt to o M Ma as ss sa a b bo ol ll li it to or re e 1 1 con terminale ad anello M4 isolato 2 2 con terminale ad anello M6 isolato 3 3 con terminale a...

Page 116: ... 6 3x0 8 C Câ âb bl le e d de e l li ia ai is so on n M Ma as ss se e R Ré és se er rv vo oi ir r 4 4 avec cosse à œillet isolée M5 5 5 avec cosse femelle isolée 6 3x0 8 C Ca av vo o d di i c co ol ll le eg ga am me en nt to o M Ma as ss sa a b bo ol ll li it to or re e 4 4 con terminale a forcella M5 isolato 5 5 con connettore piatto femmina 6 3x0 8 C Ca ab bl le e d de e c co on ne ex xi ió ón n...

Page 117: ...1 1 M Mo ou un nt ti in ng g k ki it t f fo or r r re et tr ro of fi it tt ti in ng g Overview Parts 1 1 K Ki it t d de e m mo on nt ta ag ge e s sa av v Contenu Pièces 1 1 K Ki it t p pe er r m mo on nt ta ag gg gi io o s su uc cc ce es ss si iv vo o Visione d insieme Componenti 1 1 K Ki it t d de e m mo on nt ta aj je e S SA AT T Vista general Componentes 1 1 0425_Bed anl_UP_Innen_gesamt qxd 25 ...

Page 118: ...eur 2 2 Côté inférieur S Sc ch he ed da a a a d di io od di i 1 1 Lato superiore 2 2 Lato inferiore A Ar ra an nd de el la a d de e e el le em me en nt to o d de e d di io od do o 1 1 Lado superior 2 2 Lado inferior CORREX UP 2 3 919 118 A An nh ha an ng g A An nn ne ex x A An nn ne ex xe e A Ap pp pe en nd di ic ce e A An ne ex xo o 1 1 2 2 0425_Bed anl_UP_Innen_gesamt qxd 25 05 2006 19 17 Seite ...

Page 119: ...av v Agencement des pièces pour montage sur manchon avec vis 1 1 K Ki it t p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o s su uc cc ce es ss si iv vo o Sequenza per montaggio in manicotto con tappo 1 1 K Ki it t d de e m mo on nt ta aj je e S SA AT T Secuencia de piezas de montaje para montaje en manguito para cierre A An nh ha an ng g A An nn ne ex x A An nn ne ex xe e A Ap pp pe en nd di ic ce e ...

Page 120: ...v Agencement des pièces pour montage sur manchon avec vis 1 2 2 K Ki it t p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o s su uc cc ce es ss si iv vo o Sequenza per montaggio in manicotto con tappo 1 2 2 K Ki it t d de e m mo on nt ta aj je e S SA AT T Secuencia de piezas de montaje para montaje en manguito para cierre 1 A An nh ha an ng g A An nn ne ex x A An nn ne ex xe e A Ap pp pe en nd di ic ce...

Page 121: ...v Agencement des pièces pour montage sur manchon avec vis 1 3 3 K Ki it t p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o s su uc cc ce es ss si iv vo o Sequenza per montaggio in manicotto con tappo 1 3 3 K Ki it t d de e m mo on nt ta aj je e S SA AT T Secuencia de piezas de montaje para montaje en manguito para cierre 1 A An nh ha an ng g A An nn ne ex x A An nn ne ex xe e A Ap pp pe en nd di ic ce...

Page 122: ... e s sa av v Agencement des pièces pour montage au boulon isolé 4 4 K Ki it t p pe er r i il l m mo on nt ta ag gg gi io o s su uc cc ce es ss si iv vo o Sequenza per montaggio isolato in foro 4 4 K Ki it t d de e m mo on nt ta aj je e S SA AT T Secuencia de piezas de montaje para montaje aislado en agujero A An nh ha an ng g A An nn ne ex x A An nn ne ex xe e A Ap pp pe en nd di ic ce e A An ne e...

Page 123: ... 5 5 1 11 1 2 2 L Li ie ef fe er ru um mf fa an ng g S Sc co op pe e o of f s su up pp pl ly y F Fo ou ur rn ni it tu ur re e F Fo or rn ni it tu ur ra a V Vo ol lu um me en n d de e s su um mi in ni is st tr ro o 1 1 Titananode Titanium anode Anode en titane Anodo di titanio Ánodo de titanio 2 2 Steckerpotenziostat Plug in potentiostat Potentiostat enfichable Potenziostato a spina Potenciostato d...

Page 124: ...la ad do o e en n a ag gu uj je er ro o 1 11 1 1 1 E Ei in nb ba au us sk ki iz zz ze e s sc ch he em ma at ti is sc ch he e D Da ar rs st te el ll lu un ng g I In ns st ta al ll la at ti io on n d dr ra aw wi in ng g s sc ch he em ma at ti ic c C Cr ro oq qu ui is s d de e m mo on nt ta ag ge e s sc ch hé ém ma a S Sc ch he em ma a d di i m mo on nt ta ag gg gi io o r ra ap pp pr re es se en nt t...

Page 125: ...t 500 are registered trademarks of Hydro Magnesium Position 28 2 2006 CORREX et CorroScout sont des marques déposées de Hydro Magnesium Etat 28 2 2006 CORREX e CorroScout sono marchi registrati della Hydro Magnesium Data 28 2 2006 CORREX y CorroScout son marcas registradas de Hydro Magnesium Edición 28 2 2006 CORREX UP 2 3 919 125 0326_Bed anl_UP_Umschlag qxd 25 05 2006 19 13 Seite 8 ...

Page 126: ...1500INT 2006 02 MM 0326_Bed anl_UP_Umschlag qxd 25 05 2006 19 12 Seite 1 ...

Reviews: