background image

- 20 -

Cod. 1910000001159 - nv02

Το παρόν έγγραφο προορίζεται για τον εγκαταστάτη και τον τελικό χρήστη. 
Για το λόγο αυτό μετά από το μοντάρισμα και το ξεκίνημα της εγκατάστασης 
βεβαιωθείτε ότι αυτό έχει παραδοθεί στον τελικό χρήστη ή στον υπεύθυνο 
της διαχείρισης της εγκατάστασης.

1.  Προορισμός χρήσης

Οι  ηλεκτρικοί  θερμαντήρες  εμβαπτιζόμενου  τύπου  με  θερμοστάτη 
ρύθμισης και ασφαλείας προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ως βοηθητική 
πηγή θέρμανσης στο εσωτερικό των λεβήτων (προπαρασκευαστές ζεστού 
νερού  υγιεινής  συσσώρευσης).  Ο  κατασκευαστής  αποποιείται  κάθε 
ευθύνης για υλικές ή σωματικές βλάβες που οφείλονται σε ακατάλληλες 
χρήσεις  της  συσκευής  ή  για  εγκαταστάσεις  που  δε  συμφωνούν  με  τις 
οδηγίες  αυτές,  σε  περίπτωση  έλλειψης  ή  αναποτελεσματικότητας  της 
γείωσης, αλλοίωσης, κακής συντήρησης και αδράνειας ή μη τήρησης των 
κανονισμών  ηλεκτρικής  ασφάλειας  που  ισχύουν  στη  χώρα  χρήσης  της 
συσκευής

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!

 Η επιλογή της ηλεκτρικής αντίστασης που είναι περισσότερο 

κατάλληλο για την ειδική χρήση είναι καθήκον του σχεδιαστή Σας ή του 
εγκαταστάτη.

2.  Τεχνικά χαρακτηριστικά

Ηλεκτρικοί  θερμαντήρες  που  μπορούν  να  χρησιμοποιηθούν  ως 
ενσωμάτωση στους λέβητες, Συμμορφώνονται με τη χρήση για πόσιμο 
νερό, σύμφωνα με τον D.M. 174/04 e D.L. n°31, 
 παρέχονται ολοκληρωμένοι με:

• 

στοιχεία θέρμανσης από ανοξείδωτο χάλυβα 

• 

Κατηγορία προστασίας IP 44

• 

θερμοστάτης ρύθμισης (30+/-8/70+/-4 °C) και θερμοστάτης ασφαλείας 
(90  +/-  5  °C)  με  χειροκίνητη  επαναφορά.  Oι  τιμές  θερμοκρασίας 
που  υποδεικνύονται  υπόκεινται  σε  ανοχή  σύμφωνα  με  τα  πρότυπα 
EN60730-1,  EN60730-2-9  και  ενδέχεται  να  διαφέρουν  από  τη 
θερμοκρασία  που  μετριέται  στην  πλευρά  του  χρήστη,  ακόμη  και 
πέρα    από  αυτές  τις  ανοχές,  λόγω  των  φυσικών  θερμοδυναμικών 
φαινομένων  των  συστημάτων  νερού  ,  όπως  η  διαστρωμάτωση,  η 
συναγωγή θερμότητας κ.λπ. 

• 

Διακόπτης ρύθμισης

• 

Καλώδιο τροφοδοσίας από PVC 

L

Διάγραμμα συνδεσμολογίας

L

Κωδικός

Τάση

[V]

Ισχύς

[kW]

Μήκος L

[mm]

Σύνδεση  R

[Gas M]

5240000000034

5240000000051

230 V 

Μονοφασικό 

50/60Hz

1,5

320

1"1/2

5240000000035

5240000000052

2

5240000000036

5240000000053

3

3.  Εγκατάσταση

3.1  Προειδοποιήσεις

• 

Η εγκατάσταση του ηλεκτρικού θερμαντήρα θα πρέπει να διενεργείται, 
σύμφωνα  με  τις  οδηγίες,  από  έναν  επαγγελματία  που  έχει  την 
απαραίτητη βασική κατάρτιση σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς 
προκειμένου να εξαλειφθεί οποιαδήποτε προϋπόθεση κινδύνου.

• 

Προτού εκτελέσετε την εγκατάσταση να μη ξεχάσετε να αποσυνδέσετε 
την ηλεκτρική τροφοδοσία.

• 

Ελέγξτε  την  ακεραιότητα  της  συσκευής  σε  όλα  τα  μέρη  της  και  την 
αντιστοιχία  του  βασικού  εξοπλισμού  των  εξαρτημάτων  (φλάντζα  και 
καλώδιο  τροφοδοσίας),  μην  παραβιάζετε  ή  τροποποιείτε  σε  καμία 
περίπτωση τα μέρη της αντίστασης και αποφεύγετε την τοποθέτηση 
βάρους επάνω στη συσκευή ακόμα και όταν είναι συσκευασμένη.

• 

Ελέγχετε  ότι  η  τάση  παροχής  ηλεκτρικού  ρεύματος  στην  οποία 
πρόκειται  να  συνδεθεί  ο  θερμαντήρας  είναι  σύμφωνη  με  αυτή  που 
είναι τυπωμένη πάνω στην ίδια την αντίσταση (± 10%) και το κύκλωμα 
παροχής  ηλεκτρικού  ρεύματος  συμμορφώνεται  με  την  ισχύουσα 
νομοθεσία.

• 

Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος των καλωδίων της γραμμής είναι σύμφωνο 
με τις προδιαγραφές ισχύος-

• 

Βεβαιωθείτε ότι το κύκλωμα διαθέτει γείωση.

• 

Μην λυγίζετε την αντίσταση και να βεβαιώνεστε ότι ο διαθέσιμος χώρος 
μέσα και έξω από τη δεξαμενή είναι συμβατός με τις διαστάσεις για την 
τοποθέτηση του θερμαντήρα.

• 

Ο θερμαντήρας πρέπει να τοποθετηθεί έτσι ώστε η αντίσταση να είναι 
σε οριζόντια θέση και πάντα εντελώς βυθισμένη, κατά προτίμηση στο 
κάτω μέρος της δεξαμενής για καλύτερη ανταλλαγή θερμότητας.

• 

Ο  θερμαντήρας  δεν  πρέπει  απολύτως  να  τεθεί  σε  λειτουργία  εάν  η 
αντίσταση δεν είναι εντελώς βυθισμένη

• 

Αποφεύγετε την εγκατάσταση στις περιοχές του λέβητα όπου μπορούν 
να συμβούν καθιζήσεις.

• 

Συνδέετε το θερμαντήρα με το ηλεκτρικό δίκτυο παρεμβάλλοντας ένα 
όργανο διακοπής με κατάλληλα χαρακτηριστικά.

• 

Το  κύκλωμα  ηλεκτρικής  τροφοδοσίας  της  συσκευής  θα  πρέπει  να 
προστατεύεται από ένα διαφορικό διακόπτη υψηλής ευαισθησίας (30 

mA Max).

• 

Στην ηλεκτρική σύνδεση τηρείτε τα χρώματα των επιμέρους αγωγών: 
κίτρινο-πράσινο

  > 

 γη 

άλλα χρώματα

    > 

φάσεις

.

3.2  Διαδικασίες εγκατάστασης

• 

Τοποθετείτε το παρέμβυσμα.

• 

Βιδώστε τον θερμαντήρα στη σύνδεση του μπόιλερ που υποδεικνύεται 
από  τον  κατασκευαστή  του,    στην  περίπτωση  της  διαθέσιμης 
σύνδεσης με μεγαλύτερη διάμετρο επιτρέπεται η χρήση μιας μείωσης

 

(χρησιμοποιήστε  μειωτήρες  χάλυβα  ή  χυτοσιδήρου,  αποφύγετε  τα 
στοιχεία  από  ορείχαλκο,  χαλκό  ή  άλλο  υλικό  με  υψηλό  ηλεκτρικό 
δυναμικό). Αποφύγετε η σύνδεση να έχει συνολικό μήκος μεγαλύτερο 
από 100 mm.

• 

Σφίξτε τον θερμαντήρα με ένα κατάλληλο κλειδί 

• 

εφαρμόζοντας ροπή που δεν υπερβαίνει τα 10 kgm, για τη σύσφιξη 

Ελληνικά

Οδηγιες χρησης

Summary of Contents for 5240000000034

Page 1: ...User manual Single phase electric heater with thermostat Manuel d utilisation Rechauffeurs electriques monophases avec thermostat Gebrauchsanweisung Einphasiges elektroheizger t mit thermostato ektpik...

Page 2: ...2 Cod 1910000001159 nv02 IT Istruzioni d uso pag 4 EN User manual pag 8 FR Notice d emploi pag 12 DE Gebrauchsanweisung page 16 EL pag 20...

Page 3: ...g 4 2 Caratteristiche tecniche pag 4 3 Installazione pag 4 3 1 Avvertenze pag 4 3 2 Procedura di installazione pag 4 3 3 Riarmo automatico del termostato pag 5 4 Condizioni di esercizio pag 5 5 Manute...

Page 4: ...staccare l alimentazione elettrica Verificare l integrit dell apparecchio in tutte le sue parti e la corrispondenza della dotazione di serie degli accessori guarnizione e cavo di alimentazione non man...

Page 5: ...di calcare all interno del bollitore e o prevedere la pulizia periodica della resistenza facendo attenzione a non danneggiarla in nessun modo Danni e malfunzionamenti derivanti da fenomeni di depositi...

Page 6: ...6 Cod 1910000001159 nv02...

Page 7: ...ended use pag 8 2 Technical features pag 8 3 Installatione pag 8 3 1 Warnings pag 8 3 2 Installation procedure pag 8 3 3 Thermostat manual reset pag 9 4 Operating conditions pag 9 5 Maintenance pag 9...

Page 8: ...power before installation Check the integrity of the heater in all his components and equipments gasket and power cable Do not tamper with any part of the electric heater and avoid to place weight ov...

Page 9: ...e scale inside boiler and or proceed with a periodic cleaning of the heating element avoiding carefully any damage Damages and malfunctions arising from lime scale deposits will void product warranty...

Page 10: ...10 Cod 1910000001159 nv02...

Page 11: ...2 Caract ristiques techniques pag 12 3 Installation pag 12 3 1 Avertissements pag 12 3 2 Proc dure d installation pag 12 3 3 R armement manuel du thermostat pag 13 4 Conditions d exercic pag 13 5 Entr...

Page 12: ...requises par les r glementations en vigueur de mani re viter toute condition de risque Avant de r aliser l installation ne pas oublier de couper l alimentation lectrique V rifier que l appoint soit c...

Page 13: ...e calcaire l int rieur du chauffe eau et ou pr voir un nettoyage r gulier de la r sistance en veillant ne pas l endommager Les dommages et les dysfonctionnements dus aux d p ts de calcaire rendent la...

Page 14: ...14 Cod 1910000001159 nv02...

Page 15: ...pag 16 2 Technische Merkmale pag 16 Installation pag 16 3 1 Hinweise pag 16 3 2 Installationsschritte pag 16 3 3 Manuelles Reset des Thermostats pag 17 4 Betriebsbedingungen pag 17 5 Wartung pag 17 6...

Page 16: ...ation auszuschlie en Vor Installation nicht vergessen die Stromzufuhr zu unterbrechen Vergewissern Sie sich dass das Ger t vollst ndig ist und dass die Serienm ig mitgelieferten Zubeh rteile Dichtung...

Page 17: ...mwasserspeicher zu reduzieren Zudem muss das Heizelement regelm ig gereinigt werden wobei darauf zu achten ist dass es nicht besch digt wird Im Fall von Sch den und Betriebsst rungen durch Kalkablager...

Page 18: ...18 Cod 1910000001159 nv02...

Page 19: ...19 Cod 1910000001159 nv02 1 pag 4 2 pag 4 3 pag 4 3 1 pag 4 3 2 pag 4 3 3 pag 5 4 pag 5 5 pag 5 6 pag 5...

Page 20: ...04 e D L n 31 IP 44 30 8 70 4 C 90 5 C O EN60730 1 EN60730 2 9 PVC L V kW L mm R Gas M 5240000000034 5240000000051 230 V 50 60Hz 1 5 320 1 1 2 5240000000035 5240000000052 2 5240000000036 5240000000053...

Page 21: ...21 Cod 1910000001159 nv02 CH 75 3 3 1 3 2 4 1 2 3 4 4 100 C UNI CTI 8065 DL 31 02 02 01 7 20 Fr 20 F 1 F 10 mg CaCo3 1 5 C 45 C 0 015 kg kg 2 0 C 20 C 30 C 40 C 50 C 100 100 60 33 20 5 O 6...

Page 22: ...e Cordivari S r l compagnie bas e Zona Ind Pagliare Morro D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Imprese TE n 00735570673 Cap Soc 4 000 000 00 i v D CLARE sous la seule responsabilit que les produits a cit...

Page 23: ...23 Cod 1910000001159 nv02...

Page 24: ...D Oro TE ITALY C F Part IVA e Reg Impr TE n 00735570673 Cap Soc Euro 4 000 000 00 i v Tel 39 085 80 40 1 Fax 39 085 80 41 418 www cordivari com www cordivaridesign com UNI EN ISO 9001 14001 Q U A L I...

Reviews: