background image

 

6

FR  RAINUREUSE À MAÇONNERIE 

 
 

UTILISATION

 

 

Votre rainureuse a été conçue pour le 

tronçonnage et le meulage du beton.

 

 

 

MISE EN GARDE!  

Pour votre propre sécurité, lisez 

préalablement ce manuel et les 

consignes de sécurité générales 

avant d’utiliser la machine. Si 

vous cédez votre appareil, 

joignez-y toujours ce mode 

d'emploi.

 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES DE 

SÉCURITÉ ET RÉGLEMENTATIONS 

DE PRÉVENTION DES ACCIDENTS

 

 

Attention, tous les avertissements et consignes de 
sécurité doivent être lus ! Un non-respect des 

avertissements et des consignes peut entraîner des 

décharges électriques, des incendies et/ou des 

blessures graves. Conservez tous les 
avertissements et consignes de sécurité pour une 

consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" 

utilisée ci-après fait référence à un outil électrique 

connecté au réseau électrique (avec câble secteur) 
ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans 

fil).  

 

Lieu de travail 

 

 Maintenez la propreté et un éclairage correct 

dans votre espace de travail. Désordre et manque 

de lumière peuvent donner lieu à des accidents.  

 N’utilisez pas les outils électriques dans un 

environnement présentant un risque d’explosion, 

contenant par exemple des liquides, gaz ou 

poussières inflammables. Les outils électriques 

produisent des étincelles susceptibles de provoquer 
l’embrasement de la poussière ou des vapeurs.  

 Maintenez les enfants et les tierces personnes à 

l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous 

risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de 

distraction.  
 

Sécurité électrique 

 

 La tension d’alimentation doit correspondre à 

celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques.  

 La fiche de raccordement des outils électriques 

doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut 

en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas 

d'adaptateur en même temps que des outils 
électriques mis à la terre. Des fiches secteur non 

modifiées et des prises adaptées réduisent le risque 

de décharge électrique.  

 Evitez tout contact corporel avec des surfaces 

mises à la terre telles que robinets, chauffages, 

cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque 

de décharge électrique augmente lorsque votre 

corps est mis à la terre.  

 Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou 

de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil 
électrique augmente le risque de décharge.  

 N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne 

l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil 

électrique de la prise. Tenez le câble secteur à 
l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants 

ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles 

secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le 

risque de décharge électrique.  

 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air 

libre, n’employez que des rallonges autorisées dans 

le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une 

rallonge convenant à un usage extérieur réduit le 
risque de décharge électrique.  

 Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques 

dans un local humide, utilisez une alimentation 

électrique protégée par un dispositif à courant 
résiduel (DCR). L’utilisation d’un DCR réduit le 

risque de décharge.  

 

Sécurité des personnes 

 

 Soyez attentif. Faites attention à ce que vous 

faites et faites preuve de bon sens lorsque vous 

utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil 

électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous 

l'influence de la drogue, de l'alcool ou de 
médicaments. Un moment d'inattention durant 

l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des 

blessures graves.  

 Portez un équipement de protection individuel 

ainsi que des lunettes de protection en toutes 

circonstances. Le port d'un équipement de 

protection individuel tel que masque anti-poussière, 

chaussures de sécurité antidérapantes, casque de 
protection ou protections auditives, selon l'usage de 

l'outil électrique, réduit le risque de blessures.  

 Evitez toute mise en marche impromptue. 

Assurez-vous que le commutateur se trouve en 
position éteinte avant de brancher la fiche secteur 

dans la prise et/ou de le ramasser ou porter

)

Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve 
sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous 

portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au 

secteur en position allumée.  

 Retirez les outils de réglage ou les clés de 

serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. 

Un outil ou une clé se trouvant dans une partie 

rotative de l’outil électrique est susceptible de 

provoquer des blessures.  

 Ne pas se précipiter. Garder une position et un 

équilibre adaptés à tout moment. 

Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des 
situations Inattendues.

 

 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas 

de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les 

cheveux, vêtements et gants à l'écart des parties en 

mouvements. Les vêtements amples, les bijoux ou 
les cheveux longs peuvent être happés par les 

pièces mobiles.  

 

 
 

Summary of Contents for CTRAIN1501M

Page 1: ...EUSE À MAÇONNERIE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL MUURFREES VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB WALL SLOTTER ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2021 Sous réserve de modifications Wijzigingen voorbehouden Subject to change ...

Page 2: ...2 5 4 6 3 1 8 8 12 7 11 10 9 2 ...

Page 3: ...3 CHANGER LES DISQUES VERANDER SCHIJVEN CHANGE DISCS ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ACCESSOIRES LIVRES AVEC LA MACHINE TOEBEHOREN GELEVERD BIJ DE MACHINE ACCESSORIES DELIVERED WITH THE MACHINE ...

Page 6: ...e de décharge N endommagez pas le cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou débrancher l outil électrique de la prise Tenez le câble secteur à l écart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pièces mobiles de l appareil Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l air libre n employ...

Page 7: ...ts sont dus à un entretien défaillant des outils électriques Maintenez la propreté et l affûtage des outils tranchants Des outils tranchants entretenus avec soin équipés de lames affûtées se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger Utilisez l outil électrique les accessoires les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d outil élect...

Page 8: ...e maximum pendant une minute Les meules endommagées se brisent généralement au cours de cette période d essai 9 Portez des dispositifs de protection personnelle Suivant le type de travail à effectuer utilisez un écran facial des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité Au besoin portez aussi un masque antipoussières des protections d oreilles des gants de travail et un tablier de travail pouv...

Page 9: ...g Lorsque la meule se coince ou lorsque vous interrompez la coupe pour une raison quelconque mettez l outil électrique hors tension et gardez le immobile jusqu à ce que la meule cesse complètement de tourner N essayez jamais de retirer la meule de la coupe pendant que la meule tourne sous peine de provoquer un choc en retour Identifiez la cause du coincement de la meule et éliminez la h Ne reprene...

Page 10: ...es conduites cachées ou consulter les entreprises d approvisionnement locales Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique électrique Un endommagement d une conduite de gaz peut provoquer une explosion La perforation d une conduite d eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique Pour travailler des pierres utiliser une aspiration ...

Page 11: ... l entretoise au dessus de l arbre Vérifiez que le sens de la flèche figurant sur le disque diamant correspond au sens de la flèche figurant sur le carter de protection REMARQUE Si vous ne réglez pas la machine sur sa largeur de rainurage maximale les entretoises restantes doivent à présent être placées sur l arbre qui dépasse du disque extérieur Remettez la bride extérieure en place serrez avec l...

Page 12: ...e moteur s arrête Mettez immédiatement l appareil hors tension et laissez le refroidir pendant 15 minutes avant de le remettre en marche ATTENTION Faites toujours tourner l outil à vide pendant au moins 30 sec avant de commencer à l utiliser Les disques de coupe diamantés endommagés excentrés ou vibrants ne doivent pas être utilisés Rainurage général Tenez la machine par ses deux poignées Posez la...

Page 13: ...midité au gel aux brusques écarts de température ou à des matières agressives CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE Tension nominale 230 240V 50Hz Puissance d entrée 1700 W Vitesse à vide 5000min 1 Largeur de coupe 0 45mm Profondeur de coupe 14 24 34 44mm Taille des disques Ф2x150mm Filetage de l arbre M12 Poids 5 5Kg Valeurs des émissions sonores mesurées selon la norme applicable Pression acoustique LP...

Page 14: ... vous aux conditions de garantie ci jointes DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www elemtechnic com En vous inscrivant Vous doublez la durée de votre garantie Vous bénéficiez d informations régulières sur nos nouveaux produits et nos promotions ENVIRONNEMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mai...

Page 15: ...r uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war geraakte kabels verhogen het risico op elektrische schokken Wanneer u het gereedschap buitenshuis gebruikt gebruik dan een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buiten Het gebruik van een verlengkabel die geschikt is voor gebruik buitenshui...

Page 16: ...snijgereedschap met scherpe kanten raakt minder snel geklemd en is gemakkelijker te hanteren Gebruik elektrisch gereedschap accessoires speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden Het gebruik van elektrisch gereedsch...

Page 17: ... en laat u het elektrisch gereedschap draaien op het maximaal onbelast toerental gedurende één minuut Beschadigde slijpschijven breken normaal gesproken in stukken tijdens dit proefdraaien 9 Gebruik persoonlijke veiligheidsmiddelen Afhankelijk van de toepassing gebruikt u een gezichtsscherm een beschermende bril of een veiligheidsbril Al naar gelang van toepassing draagt u een stofmasker gehoorbes...

Page 18: ...p uit Probeer niet om direct een zo diep mogelijke snede te maken Een te grote kracht op de schijf verhoogt de belasting en de kans dat de schijf in de snede verdraait of vastloopt waardoor terugslag kan optreden of de schijf kan breken g Wanneer de schijf vastloopt of u het slijpen onderbreekt schakelt u het elektrisch gereedschap uit en houdt u dit stil totdat de schijf volledig tot stilstand is...

Page 19: ...et elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid Zet het werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadi...

Page 20: ...et de dieptevergrendelingsknop weer vast Instelling van de slijpbreedte Stel de slijpbreedte in door meer of minder afstandsstukken tussen de twee schijven aan te brengen De slijpbreedte wordt als volgt berekend De breedte van de slijpschijven is 2mm en elk afstandsstuk is 3 8mm breed WAARSCHUWING Er moet ten minste één afstandsstuk tussen de twee slijpschijven worden gemonteerd Stofextractie Verb...

Page 21: ...teerde schijven steken uit de beschermende afdekking uit Zet de frees dus nooit neer op de schijven maar altijd op haar zijkant Voltooiing van de sleuf Afb 8 Nadat u met de frees over het materiaal bent gegaan dient u met de bijgeleverde beitel het deel van het materiaal dat zich tussen de door u gemaakte groeven bevindt te verwijderen REINIGING EN ONDERHOUD Opgelet Trek de netstekker uit de conta...

Page 22: ...kt om een instrument met een ander instrument te vergelijken de aanduiding van het feit dat de aangegeven totale trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebru...

Page 23: ...23 MILIEU Als uw machine na verloop van tijd aan vervanging toe is geef hem dan niet met het huisvuil mee maar zorg voor een milieuvriendelijke verwerking Vervaardigd in China 2021 ...

Page 24: ...ating a power tool in a damp location is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention when operati...

Page 25: ...ouble insulated Indicates electrical shock hazard Risk of fire Restrictions on use Not approved for lateral grinding The grinding wheel must not be curved not used at an angle nor be subjected to lateral stress Keep bystanders away Remove the plug from the sector Cutting width Cutting depth WALL CHASER SAFETY WARNINGS 1 The guard provided with the tool must be securely attached to the power tool a...

Page 26: ...power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials 17 Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotating wheel Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating wheel which in turn causes the uncontroll...

Page 27: ...g wheels should always be stored in a dry low temperature room so that there is no mechanical damage and the products are not exposed to moisture frost sudden temperature deviations or To aggressive materials DO NOT use a wheel that has been damaged DO NOT expose the grinding wheels to water or other solvents DO NOT expose wheels to high humidity or freezing temperatures SAVE THESE INSTRUCTIONS WA...

Page 28: ...rmly clamped but do not over tighten Release the spindle lock refit the spindle cover and tighten the locking knobs WARNING Always wear sturdy gloves when handling or changing discs NOTE Before using the wall chaser again check that the safety devices are in good working order IMPORTANT After replacing the cutting discs make sure that the cutting discs run freely by turning them by hand Start the ...

Page 29: ... the grooves and switch the machine off WARNING The machine must always be used cutting upwards never moves the machine downwards Otherwise there is a danger of it being pushed uncontrolled out of the cut WARNING Do not reduce the speed of the cutting discs when slowing down by applying sidewards pressure NOTE When working with 2 cutting discs always replace them in pairs WARNING The mounted discs...

Page 30: ...ccordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to pro...

Page 31: ...31 ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2021 ...

Page 32: ...de rechange originales uniquement de manière à préserver la sécurité de l appareil Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonderdelen herstellen Zo bent u zeker dat de veiligheid van het apparaat behouden blijft Only qualified specialist personnel and original replacement parts should be used for repairs This will ensure that your device remains safe ...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ... Belgique EC declaration of conformity CONSTRUCTOR declares that the machines WALL SLOTTER CTRAIN1501M have been designed in compliance with the following standards EN 60745 2 22 2011 A11 EN 60745 1 2009 A11 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN ...

Page 35: ...2021 Mr Joostens Pierre Director Constructor rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade CONSTRUCTOR declara que as máquinas FRESADORA DE RANHURAS EM MURAMENTOS CTRAIN1501M foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 60745 2 22 2011 A11 EN 60745 1 2009 A11 AfPS GS 2019 01 PAK EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2019 EN 61000 3 11 2000 EN...

Page 36: ...y le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2021 ...

Reviews: